Англо-фризские языки: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м откат правок 212.109.28.172 (обс.) к версии InternetArchiveBot
Метка: откат
Добавлены ссылки
Метки: через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 29: Строка 29:
* {{lang-en|church}}, западнофризский — ''tsjerke'' (ср. {{lang-nl| kerk}}, нижненемецкий — ''Kerk'', {{lang-de|Kirche}}).
* {{lang-en|church}}, западнофризский — ''tsjerke'' (ср. {{lang-nl| kerk}}, нижненемецкий — ''Kerk'', {{lang-de|Kirche}}).


Носители древних англо-фризских и древнесаксонского языков жили достаточно близко, чтобы сформировать [[языковой союз]], поэтому англо-фризские языки имеют некоторые черты, характерные только для этих языков<ref>Немецкий лингвист Фридрих Маурер не считал англо-фризские языки подгруппой германских языков. Вместо этого он предложил концепцию [[Ингевонские языки|ингевонских языков]] — по его мнению, общего предка [[древнефризский язык|древнефризского]], [[древнеанглийский язык|древнеанглийского]] и [[Древнесаксонский язык|древнесаксонского]] языков.</ref>. Однако, несмотря на их общее происхождение, языковые кластеры «Англик» и фризский подверглись сильной дифференциации, в основном из-за сильного влияния норвежского и французского языков на «англик» и голландского и немецкого влияния на фризский кластер. В результате в настоящее время [[фризские языки]] имеют гораздо больше общего с голландским языком и нижненемецкими диалектами, в то время как языки «Англика» находятся под сильным влиянием северонемецких (и не только немецких) диалектов.
Носители древних англо-фризских и древнесаксонского языков жили достаточно близко, чтобы сформировать [[языковой союз]], поэтому англо-фризские языки имеют некоторые черты, характерные только для этих [[Язык|языков]]<ref>Немецкий лингвист Фридрих Маурер не считал англо-фризские языки подгруппой германских языков. Вместо этого он предложил концепцию [[Ингевонские языки|ингевонских языков]] — по его мнению, общего предка [[древнефризский язык|древнефризского]], [[древнеанглийский язык|древнеанглийского]] и [[Древнесаксонский язык|древнесаксонского]] языков.</ref>. Однако, несмотря на их общее происхождение, [[Языковой кластер|языковые кластеры]] «Англик» и фризский подверглись сильной дифференциации, в основном из-за сильного влияния норвежского и [[Французский язык|французского языков]] на «англик» и [[Голландская Ост-Индия|голландского]] и немецкого влияния на фризский кластер. В результате в настоящее время [[фризские языки]] имеют гораздо больше общего с [[Голландский язык|голландским языком]] и нижненемецкими диалектами, в то время как языки «Англика» находятся под сильным влиянием северонемецких (и не только немецких) [[Диалект|диалектов]].


== Эволюция фонологии англо-фризских языков ==
== Эволюция фонологии англо-фризских языков ==

Версия от 10:30, 12 апреля 2023

Территориальное распространение англо-фризских языков.
Англик  Английский  Шотландский Фризские языки  Западнофризский  Северофризский  Восточнофризский

Англо-фризские языки — подгруппа западногерманских языков, включающая древнеанглийский, древнефризский и восходящие к ним языки.

Англо-фризское дерево языков:

Англо-фризские языки отличаются от других западногерманских языков законом ингевонских носовых спирант[англ.], произношением переднего «А» (англ. A-fronting), палатализацией (смягчением) древненемецкого *К к переднеязычным согласным перед гласными переднего ряда, например:

Носители древних англо-фризских и древнесаксонского языков жили достаточно близко, чтобы сформировать языковой союз, поэтому англо-фризские языки имеют некоторые черты, характерные только для этих языков[1]. Однако, несмотря на их общее происхождение, языковые кластеры «Англик» и фризский подверглись сильной дифференциации, в основном из-за сильного влияния норвежского и французского языков на «англик» и голландского и немецкого влияния на фризский кластер. В результате в настоящее время фризские языки имеют гораздо больше общего с голландским языком и нижненемецкими диалектами, в то время как языки «Англика» находятся под сильным влиянием северонемецких (и не только немецких) диалектов.

Эволюция фонологии англо-фризских языков

Основные изменения, повлиявшие на звучание гласных в англо-фризских языках, в хронологическом порядке[2] :

  • назализация западногерманского ā̆ перед носовым согласным;
  • потеря n перед спирантом, что приводит к удлинению и назализации предшествующего гласного;
  • настоящее и прошедшее время во множественном числе сводится к одной форме;
  • A-fronting : WGmc→ ǣ , даже в дифтонгах ai и au;
  • палатализация (но не фонемизация палатальных согласных);
  • переход ǣ → а под влиянием соседних согласных;
  • переход ǣē в древнеанглийских диалектах (исключая западносаксонский) и фризских языках;
  • восстановление a перед гласной заднего ряда в следующем слоге; фризский æuau → древнефризский ā/a;
  • в западносаксонском дифтонгизация нёбных согласных;
  • i — мутации, следующие за синкопой;
  • фонемизация палатальных согласных и ассибиляция;
  • слияние соседних гласных звуков и обратная этому мутация.

Сравнение числительных

Сравнение количественных числительных от 1 до 10 в англо-фризских языках:

Язык 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Английский one two three four five six seven eight nine ten
Шотландский ane
ae*
twa three fower five sax seiven aicht nine ten
Йола oan twye dhree vour veeve zeese zeven ayght neen dhen
Западнофризский ien twa trije fjouwer fiif seis sân acht njoggen tsien
Восточнофризский aan twäi
twäin
twoo
träi fjauwer fieuw säks soogen oachte njugen tjoon
Северофризский (диалект муринг) iinj
ån
tou
tuu
trii
tra
fjouer fiiw seeks soowen oocht nüügen tiin
  • Ae /eː/, /jeː/ форма, используемая перед именами.[3]

Сравнение фризской лексики с английской, немецкой и нидерландской

Фризский Английский Нидерландский Немецкий
dei day dag Tag
rein rain regen Regen
wei way weg Weg
neil nail nagel Nagel
tsiis cheese kaas Käse
tsjerke church
kirk (Scotland)
kerk Kirche
tegearre together samen
tezamen
tegader (archaic)
zusammen
sibbe sibling* sibbe Sippe
kaai key sleutel Schlüssel
ha west have been ben geweest bin gewesen
twa skiep two sheep twee schapen zwei Schafe
hawwe have hebben haben
ús us ons uns
hynder horse paard
ros (dated)
Ross / Pferd
brea bread brood Brot
hier hair haar Haar
ear ear oor Ohr
doar door deur Tür
grien green groen Grün
swiet sweet zoet süß
troch through door durch
wiet wet nat nass
each eye oog Auge
dream dream droom Traum
it giet oan it’s on het gaat door es geht weiter/los
  • слово sibling, означающее «родственник», в английском языке включает понятия «брат и сестра».

Альтернативная классификация

Дерево англо-фризских языков было описано в XIX веке Августом Шлейхером[4].

Альтернативную классификацию англо-фризских языков предложил в 1942 немецкий лингвист Фридрих Маурер[англ.] (1898—1984) в работе Nordgermanen und Alemannen. Маурер не считал англо-фризские языки подгруппой германских языков. Вместо этого он предложил концепцию ингевонских языков — по его мнению, общего предка древнефризского, древнеанглийского и древнесаксонского языков. Маурер не считал ингевонские языки единым монолитным праязыком, рассматривая их скорее как группу тесно связанных диалектов, которые сравнительно одновременно претерпели некоторые изменения[5].

См. также

Примечания

  1. Немецкий лингвист Фридрих Маурер не считал англо-фризские языки подгруппой германских языков. Вместо этого он предложил концепцию ингевонских языков — по его мнению, общего предка древнефризского, древнеанглийского и древнесаксонского языков.
  2. Robert D. Fulk, «The Chronology of Anglo-Frisian Sound Changes», Approaches to Old Frisian Philology, eds., Rolf H. Bremmer Jr., Thomas S.B. Johnston, and Oebele Vries (Amsterdam: Rodopoi, 1998), 185.
  3. Grant, William; Dixon, James Main (1921) Manual of Modern Scots. Cambridge, University Press. p.105
  4. Friedrich Maurer (Lehrstuhl für Germanische Philologie - Linguistik). Germanistik.uni-freiburg.de. Дата обращения: 24 июня 2013. Архивировано 30 ноября 2012 года.
  5. Более полного обсуждение ареала изменения языков и их сравнительную хронологию см. Voyles (1992).

Литература

  • Friedrich Maurer (1942), Nordgermanen und Alemannen: Studien zur Sprachgeschichte, Stammes- und Volkskunde, Strasbourg: Hünenburg.