Википедия:К переименованию/29 января 2020: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 8: Строка 8:
**: он из Южного Тироля, где немецкий язык используется. — [[У:Акутагава|Акутагава]] ([[ОУ:Акутагава|обс.]]) 21:25, 17 апреля 2022 (UTC)
**: он из Южного Тироля, где немецкий язык используется. — [[У:Акутагава|Акутагава]] ([[ОУ:Акутагава|обс.]]) 21:25, 17 апреля 2022 (UTC)
* {{оставить}} На [https://www.atptour.com/en/players/wikidata/s0ag/overview официальном сайте ATP] есть его собственное произношение фамилии (под написанием иконка рупора) и там чётко слышится через С, а не З. Ну и также в интервью с ним в кадре произносят Синнер [https://www.youtube.com/watch?v=MVfwkdPjhII 1], [https://www.youtube.com/watch?v=VJWpWPU9YyI 2], в том числе итальянцы [https://www.youtube.com/watch?v=vj8N0q906j4 вот здесь например]. Ну и распространение варианта Синнер в русскоязычных СМИ в разы превалирует над вариантом Зиннер [[У:Dif1986|Dif1986]] ([[ОУ:Dif1986|обс.]]) 08:55, 20 августа 2023 (UTC)
* {{оставить}} На [https://www.atptour.com/en/players/wikidata/s0ag/overview официальном сайте ATP] есть его собственное произношение фамилии (под написанием иконка рупора) и там чётко слышится через С, а не З. Ну и также в интервью с ним в кадре произносят Синнер [https://www.youtube.com/watch?v=MVfwkdPjhII 1], [https://www.youtube.com/watch?v=VJWpWPU9YyI 2], в том числе итальянцы [https://www.youtube.com/watch?v=vj8N0q906j4 вот здесь например]. Ну и распространение варианта Синнер в русскоязычных СМИ в разы превалирует над вариантом Зиннер [[У:Dif1986|Dif1986]] ([[ОУ:Dif1986|обс.]]) 08:55, 20 августа 2023 (UTC)
** Вся семья немецоязычная. Снйчас смотрел US Open, американцы произностя "Зиннер". [[У:Hunu|Hunu]] ([[ОУ:Hunu|обс.]]) 21:36, 10 сентября 2023 (UTC)
** Вся семья немецоязычная. Сейчас смотрел US Open, американцы произностя "Зиннер". [[У:Hunu|Hunu]] ([[ОУ:Hunu|обс.]]) 21:36, 10 сентября 2023 (UTC)


== <s>[[Бухархудат]] → [[Бухархудаты]]</s> ==
== <s>[[Бухархудат]] → [[Бухархудаты]]</s> ==

Версия от 21:37, 10 сентября 2023

Jannik Sinner. Итальянец из Южного Тироля с немецкой фамилией. Даже в итальянском «с» перед гласной как «з» обычно передаётся. Парень молодой совсем, традиции нет никакой. — Акутагава (обс.) 10:45, 29 января 2020 (UTC)[ответить]

Статья о династии бухархудатов, логично будет Бухархудаты. Franrasyan (обс.) 19:17, 29 января 2020 (UTC)[ответить]

Итог

В статье описана совокупность правителей, множественное число уместно. Переименовано. AndyVolykhov 16:14, 17 февраля 2020 (UTC)[ответить]

Клуб называется просто «Славия». Плюс надо смотреть историю статьи Славия (футбольный клуб, Мозырь) — в 2010 году её заменили перенаправлением. — Schrike (обс.) 20:11, 29 января 2020 (UTC)[ответить]

  • Информация с официального сайта клуба, раздел «Контакты»: «Полное наименование (в соответствии с уставом): Коммунальное спортивное унитарное предприятие «Футбольный клуб «Славия-Мозырь». Сокращенное: Государственное предприятие «Футбольный клуб «Славия-Мозырь». Оттуда же, раздел «История клуба»: «Прежние названия ... "Славия-Мозырь" (с 2008 года)». Именование клуба «Славией» является общепринятым, так как короче, но официальное название, как видно, именно «Славия-Мозырь». — V2 35 (обс.) 20:53, 3 апреля 2020 (UTC)[ответить]

Не итог

Тире, Без тире (Славия Мозырь), разнобой, Ещё тире + оф. ресурсы клуба с тире. Оставить прежнее название.— Футболло (обс.) 12:05, 5 января 2022 (UTC)[ответить]

К итогу

Официальные ресурсы: Сайт лиги — дефис, Сайт клуба — дефис, Официальная группа ВКонтакте — дефис, УЕФА на русском — «Славия», УЕФА на английском — дефис
Новостные ресурсы в Белоруссии: football.by — «Славия» (Мозырь) и в новостях, и в таблице (однако в 2019 был и дефис), pressball.by — почти везде без дефиса (но не везде), tvr.by — без дефиса, Белорусский футбол — намного чаще без дефиса
Новостные ресурсы в России: Чемпионат.com — с дефисом, Sportbox — «Славия Мозырь» (без дефиса, но с городом; в английском варианте — с дефисом), СЭ — и так, и так, Советский Спорт — дефис.
В конечном итоге имеем: официальное название клуба по документам — «Славия-Мозырь», так же его называет федерация и англоязычное УЕФА. Российские СМИ чаще используют дефис. Белорусские ресурсы почти всегда используют конструкцию „ФК «Славия» (М)“. Я склоняюсь к тому, чтобы Оставить как есть, но для окончательного решения нужны ещё мнения. Илья Яковлев (обс.) 14:21, 23 июля 2022 (UTC)[ответить]