Балли, Шарль: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 5: Строка 5:


== Вклад в науку ==
== Вклад в науку ==
Ключевой темой Балли было выражение «субъективности» в языке, понимаемой им как максимально широкий спектр средств отражения личности говорящего; отсюда его длительный интерес к стилистике, которую он считал полноправной лингвистической дисциплиной (''Тraité de stylistique française'', 1909, русск. пер. ''Французская стилистика'', 1961). Наиболее известна книга Балли ''Linguistique générale et linguistique française'' (1932, 2 изд. 1944; русск. перевод ''Общая лингвистика и вопросы французского языка'', 1955 — один из первых послевоенных переводов в СССР иностранного лингвиста). В книге, подводящей итог ряду предыдущих работ автора, было высказано много глубоких идей о природе эволюции языка, о соотношени морфологии и синтаксиса, о специфике строя французского языка и др., но основным вкладом в теорию языка считается изложенная Балли концепция [[модальность (лингвистика)|модальности]] и коммуникативной организации предложения, существенно опередившая своё время. Теория модальности Балли оказала большое влияние как на французскую ([[Бенвенист, Эмиль|Бенвенист]] и др.), так и на российскую лингвистику, в частности, на трактовку модальности в работах [[Виноградов, Виктор Владимирович|В. В. Виноградова]].
Ключевой темой Балли было выражение «субъективности» в языке, понимаемой им как максимально широкий спектр средств отражения личности говорящего; отсюда его длительный интерес к стилистике, которую он считал полноправной лингвистической дисциплиной (''Тraité de stylistique française'', 1909, русск. пер. ''Французская стилистика'', 1961). Наиболее известна книга Балли ''Linguistique générale et linguistique française'' (1932, 2 изд. 1944; русск. перевод ''Общая лингвистика и вопросы французского языка'', 1955 — один из первых послевоенных переводов в СССР иностранного лингвиста). В книге, подводящей итог ряду предыдущих работ автора, было высказано много глубоких идей о природе эволюции языка, о соотношени морфологии и синтаксиса, о специфике строя французского языка и др., но основным вкладом в теорию языка считается изложенная Балли концепция [[модальность (лингвистика)|модальности]] и коммуникативной организации предложения, существенно опередившая своё время. Теория модальности Балли оказала большое влияние как на французскую ([[Бенвенист, Эмиль|Бенвенист]] и др.), так и на российскую лингвистику, в частности, на трактовку модальности в работах [[Виноградов, Виктор Владимирович|В. В. Виноградова]] (последний в значительной степени опирался также на работы Балли по стилистике и [[фразеология|фразеологии]]).


[[Категория:Лингвисты Швейцарии]]
[[Категория:Лингвисты Швейцарии]]

Версия от 13:19, 22 декабря 2006

Шарль Балли́ (фр. Charles Bally, 4 февраля 1865, Женева — 10 апреля 1947, Женева) — швейцарский лингвист, один из выдающихся лингвистов XX века. Труды по общему и сравнительно-историческому языкознанию, французскому и немецкому языкам, стилистике. Почётный доктор Сорбонны (1937). Один из основателей Женевской лингвистической школы.

Биография

Учился в Женеве (1883—85) и Берлине (1886—89), защитил в Берлине докторскую диссертацию по классической филологии (1889). Служил наставником в семье греческого короля; с 1893 преподавал в различных учебных заведениях Женевы, в том числе в Женевском университете, где заведовал кафедрой общего и индоевропейского языкознания (1913—39) как преемник Соссюра. Восприняв идеи Соссюра, издал (совместно с А. Сеше) его знаменитый «Курс общей лингвистики» (1916) по сохранившимся записям лекций — возможно, добавив и свои собственные мысли.

Вклад в науку

Ключевой темой Балли было выражение «субъективности» в языке, понимаемой им как максимально широкий спектр средств отражения личности говорящего; отсюда его длительный интерес к стилистике, которую он считал полноправной лингвистической дисциплиной (Тraité de stylistique française, 1909, русск. пер. Французская стилистика, 1961). Наиболее известна книга Балли Linguistique générale et linguistique française (1932, 2 изд. 1944; русск. перевод Общая лингвистика и вопросы французского языка, 1955 — один из первых послевоенных переводов в СССР иностранного лингвиста). В книге, подводящей итог ряду предыдущих работ автора, было высказано много глубоких идей о природе эволюции языка, о соотношени морфологии и синтаксиса, о специфике строя французского языка и др., но основным вкладом в теорию языка считается изложенная Балли концепция модальности и коммуникативной организации предложения, существенно опередившая своё время. Теория модальности Балли оказала большое влияние как на французскую (Бенвенист и др.), так и на российскую лингвистику, в частности, на трактовку модальности в работах В. В. Виноградова (последний в значительной степени опирался также на работы Балли по стилистике и фразеологии).