Обсуждение:Космический перелёт «Европа-Америка-500»: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 16: | Строка 16: | ||
:На сей момент, пожалуй, я сделал всё, что мог для этой статьи. |
:На сей момент, пожалуй, я сделал всё, что мог для этой статьи. |
||
:Некоторую дополнительную информацию и цитаты можно извлечь из газетных публикаций, ссылки на которые уже приведены. Из цитат о космическом перелёте: "This is really to symbolize the end of the Cold War, to put emphasis on converting military plants to peacetime activities, and to promote trade between the two countries," said Seattle promoter Bob Walsh ({{статья| автор = Lee Moriwaki| заглавие = Seattle Greets A New Order - Soviet Capsule, Visitors Symbolize Good Will| ссылка = http://community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=19921123&slug=1526205| издание = The Seattle Times| год = 23.11.1992| isbn = }}). Есть другие высказывания разных лиц. |
:Некоторую дополнительную информацию и цитаты можно извлечь из газетных публикаций, ссылки на которые уже приведены. Из цитат о космическом перелёте: "''This is really to symbolize the end of the Cold War, to put emphasis on converting military plants to peacetime activities, and to promote trade between the two countries''," said Seattle promoter Bob Walsh ({{статья| автор = Lee Moriwaki| заглавие = Seattle Greets A New Order - Soviet Capsule, Visitors Symbolize Good Will| ссылка = http://community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=19921123&slug=1526205| издание = The Seattle Times| год = 23.11.1992| isbn = }}). Есть другие высказывания разных лиц. |
||
:Также может иметь значение информация о покинувшем корабль 18-летнем матросе Алексее Свиридове, который попросил убежища в США: |
:Также может иметь значение информация о покинувшем корабль 18-летнем матросе Алексее Свиридове, который попросил убежища в США: |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
:*{{статья|автор=Kay Kusumoto|заглавие=Fate of Russian Defector with INS - Persecution, Abuse Feared in Homeland|ссылка=http://community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=19921225&slug=1532017|издание=The Seattle Times|год=25.12.1992|номер=|isbn=}} |
:*{{статья|автор=Kay Kusumoto|заглавие=Fate of Russian Defector with INS - Persecution, Abuse Feared in Homeland|ссылка=http://community.seattletimes.nwsource.com/archive/?date=19921225&slug=1532017|издание=The Seattle Times|год=25.12.1992|номер=|isbn=}} |
||
:Принятой практикой в Википедии является выделение ссылкой лишь одного вхождения какого-либо предмета в статье, поэтому я убрал два дополнительных выделения, добавленных Вами. [[User:Vladimir.frolov|Владимир Фролов]] 20:36, 22 августа 2011 (UTC) |
:Принятой практикой в Википедии является выделение ссылкой лишь одного вхождения какого-либо предмета в статье, поэтому я убрал два дополнительных выделения названия корабля, добавленных Вами. [[User:Vladimir.frolov|Владимир Фролов]] 20:36, 22 августа 2011 (UTC) |
Версия от 20:38, 22 августа 2011
Статья ожила.
Благодарю Владимира за хорошую правку! Теперь хотелось бы видеть статью более структурной, а не просто собранием журналистских ссылок. Предложил бы разделы: Организаторы, Участники, Цель, Организация проекта, Отзывы прессы и т.п.
По воспоминаниям участников, самое большое впечатление произвёл именно приход ранее секретного корабля, а не сувениры. Именно так американцы и названли свои статьи в газетах: "Конец холодной войне". Предлагаю вместе поработать над статьёй.
АнатолийШ 18:09, 21 августа 2011 (UTC)
- На сей момент, пожалуй, я сделал всё, что мог для этой статьи.
- Некоторую дополнительную информацию и цитаты можно извлечь из газетных публикаций, ссылки на которые уже приведены. Из цитат о космическом перелёте: "This is really to symbolize the end of the Cold War, to put emphasis on converting military plants to peacetime activities, and to promote trade between the two countries," said Seattle promoter Bob Walsh (Lee Moriwaki. Seattle Greets A New Order - Soviet Capsule, Visitors Symbolize Good Will // The Seattle Times. — 23.11.1992.). Есть другие высказывания разных лиц.
- Также может иметь значение информация о покинувшем корабль 18-летнем матросе Алексее Свиридове, который попросил убежища в США:
- Dave Birkland, Kay Kusumoto. Crewman Missing as Russian Ship Sails // The Seattle Times. — 1.12.1992.
- Young Russian Sailor Still Missing Here // The Seattle Times. — 1.12.1992.
- Kay Kusumoto. Fate of Russian Defector with INS - Persecution, Abuse Feared in Homeland // The Seattle Times. — 25.12.1992.
- Принятой практикой в Википедии является выделение ссылкой лишь одного вхождения какого-либо предмета в статье, поэтому я убрал два дополнительных выделения названия корабля, добавленных Вами. Владимир Фролов 20:36, 22 августа 2011 (UTC)