Википедия:К переименованию/7 сентября 2011: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 23: Строка 23:
** Если '''Оставить''', значит ''Генриховича'' нашёл в dewiki? ;) [[User:Kurochka|Kurochka]] 07:26, 9 сентября 2011 (UTC)
** Если '''Оставить''', значит ''Генриховича'' нашёл в dewiki? ;) [[User:Kurochka|Kurochka]] 07:26, 9 сентября 2011 (UTC)
*** Зачем им отчества, они же немцы. --<font color="FC4339">[[User:Ghirlandajo|Ghirla]]</font> <sup><font color="C98726">[[User_talk:Ghirlandajo|-трёп-]]</font></sup> 07:36, 9 сентября 2011 (UTC)
*** Зачем им отчества, они же немцы. --<font color="FC4339">[[User:Ghirlandajo|Ghirla]]</font> <sup><font color="C98726">[[User_talk:Ghirlandajo|-трёп-]]</font></sup> 07:36, 9 сентября 2011 (UTC)
=== Итог ===
Переименовал в [[Тамман, Густав]]. [[Участник:S Levchenkov|S&nbsp;Levchenkov]] 14:53, 17 сентября 2011 (UTC)


== [[Рита Хейворт]] → [[Хейворт, Рита]] ==
== [[Рита Хейворт]] → [[Хейворт, Рита]] ==

Версия от 14:53, 17 сентября 2011

Шаблон:ВПКПМ-Навигация

Поскольку основная статья называется Ядерная энергетика, то для единообразия надо и эту статью переименовать в Ядерную. Енин Арсений 21:25, 7 сентября 2011 (UTC)

Итог

Названия являются полными синонимами, в авторитетных источниках одинаково часто используется как то, так и другое название. Например, в Под общей редакцией чл.-корр. РАН Е.В. Аметистова. том 1 под редакцией проф.А.Д.Трухния // Основы современной энергетики. В 2-х томах. — Москва: Издательский дом МЭИ, 2008. — ISBN 978 5 383 00162 2. употребляется «атомная энергетика», а «Новом политехническом словаре» от БСЭ — ядерная энергетика. Существует множество книг, называющихся как «атомная энергетика», так и «ядерная энергетика». Гугл букс выдаёт некоторое преобладание использования «атомной» [1] над «ядерной» [2], но это, в принципе, не показатель. На самом деле совершенно всё равно, и нечего тут обсуждать. Я сделал редирект, на этом вопрос закрыт, так как никаких аргументов номинатор не привёл. «Единообразие» тут совершенно ни при чём, речь идёт не о технических моментах, например как называть все статьи об оружии или пароходах для единообразия. В данном случае речь идёт о совершенно другой проблеме, которая проблемой в общем и не является. Номинатору совет в следующий раз аргументировать свои действия. Huller 11:12, 8 сентября 2011 (UTC)

Густав Генрихович он только в ЭСБЕ. В БСЭ, на сайте РАН, в биографическом справочнике "Выдающиеся химики мира" - Тамман, Густав Генрих Иоганн Аполлон (сейчас это перенаправление). S Levchenkov 19:28, 7 сентября 2011 (UTC)

Итог

Переименовал в Тамман, Густав. S Levchenkov 14:53, 17 сентября 2011 (UTC)

По правилам ВП:ИС. Dimon449 13:25, 7 сентября 2011 (UTC)

А вы читали эти правила? Это полный псевдоним. --Ghirla -трёп- 14:57, 7 сентября 2011 (UTC)

Оспоренный итог

Оставлено по ВП:ИС. --Obersachse 15:46, 7 сентября 2011 (UTC)

По правилам французско-русской практической транскрипции. Dimon449 13:25, 7 сентября 2011 (UTC)

Планируемые станции Петербургского метрополитена

Не уверен, что это моё предложение на 100% подходит к этой статье, но более подзодящего места я не нашёл.
Предлагаю изменить подход к именованию статей об одноимённых станциях метрополитена. Сейчас статьи именуются следующим образом. Если одноимённые станции находятся в одном городе:

→ Адмиралтейская-2 (станция метро)

→ Адмиралтейская (станция метро)

Если одноимённые речь идёт об одноимённых станциях в разных городах:

Лесная (станция метро, Санкт-Петербург)

Лесная (станция метро, Киев)

Последние планы развития Петербурского метрополитена предполагают появление станции «Лесная-2» на Кольцевой линии. В результате конструкция названий станет

Лесная (станция метро, Кировско-Выборгская линия, Санкт-Петербург)

Лесная (станция метро, Кольцевая линия, Санкт-Петербург)

Лесная (станция метро, Киев)

По Питеру конструкция получается слишком громоздкой. Напрашивается следующий вариант наименования:

Лесная (станция метро, Санкт-Петкрбург)

Лесная (станция метро, Киев)

Лесная-2 (станция метро)

То есть считать названия «Лесная» и «Лесная-2» разными. Согласно этому принципу переименовать статьи о планируемых станциях метрополитенов.-Константин Филиппов 13:20, 7 сентября 2011 (UTC)

Ха! Весёлые у вас названия: Лесная-2. Скоро наверно Лесная-3 будет :-)! Как в фильмах прям.
А если серьезно, как станция называется, то такое название и в Википедии должно быть. Если станция называется «Адмиралтейская-2», то основное значение должно быть такое. А уж название «с линией» можно сделать как дизамбиг.
Хотя вот название Лесная-2 (станция метро) — неудачное. В каком городе эта станция находится? Я бы приписал после слова метро ещё и Санкт-Петербург. Вдруг в каком-то городе России возникнет такой же принцип наименования одинаковых станций, как в Петербурге?
Но с другой стороны — «ваши станции» — значит вы хозяева. Именуйте по своему усмотрению. Кстати, вообще, эти все станции как, строятся? У нас вот, в Москве, вообще всё «встало». --Brateevsky|сказать|$! 17:25, 7 сентября 2011 (UTC)
У нас в планах значится «Адмиралтейская-3». Кстати, в Питере цифры используются разве что в документации. Для пассажиров станции называются и объявляются одинаково «Площадь Александра Невского» или «Технологический институт» (последние вроде по документам вообще считаются за одну).
На мой взгляд дополнительные пояснения нужны лишь тогда, когда действительно появится одноимённая станция. Ведь была жа изначально статья «Достоевская (станция метро)» и только после появления статьи «Достоевская (станция метро, Москва)» была переименована в «Достоевская (станция метро, Санкт-Петербург)».- Константин Филиппов 13:43, 10 сентября 2011 (UTC)