Обсуждение:Dead Space (игра, 2008): различия между версиями
м замена ссылок, replaced: {{Проект: → {{Статья проекта: |
|||
Строка 32: | Строка 32: | ||
Во время игры приходится кататься на метро. Там, на стене, есть схематичное изображение корабля "Исимура". Мне он напоминает чертеж винта с гайкой в разрезе. Считаю это Интересным Фактом Об Игре, но доказательств не приведу, т.к. универ давно окончил. |
Во время игры приходится кататься на метро. Там, на стене, есть схематичное изображение корабля "Исимура". Мне он напоминает чертеж винта с гайкой в разрезе. Считаю это Интересным Фактом Об Игре, но доказательств не приведу, т.к. универ давно окончил. |
||
: Проходил игру 2 раза, ни разу о гайке в разрезе не подумал :) --[[User:Askarmuk|askarmuk]] 12:22, 26 января 2011 (UTC) |
: Проходил игру 2 раза, ни разу о гайке в разрезе не подумал :) --[[User:Askarmuk|askarmuk]] 12:22, 26 января 2011 (UTC) |
||
Что за идиот переводит название "Dead Space" как "Мёртвый космос"? Это только школьники переводят "Half Life" - "Половина жизни", "Left 4 Dead" - "Слева четыре трупа", "Crysis" - "Кризис" и так далее. В словосочетании "Мёртвый космос" смысла нету. Dead Space это фразеологизм, на русский язык ближе всего перевод как "Смертельно опасный космос". |
|||
== Может расширим статью? == |
== Может расширим статью? == |
Версия от 18:45, 14 февраля 2012
Проект «Компьютерные игры» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Компьютерные игры», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с компьютерными играми. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Вымысел», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с вымыслом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Старые сообщения
А разве основой откуда черпался сюжет и атмосфера игры не есть фильм Сквозь Горизонт (Event Horizon, Горизонт Событий)? 93.100.241.181 13:51, 27 октября 2008 (UTC)
Управление в игре ужасное. Видимо, придется ломать .DLL файлы для нормальной настройки управления с клавиатуры
- Управление хорошее. Это просто баг, чтобы его исправить надо отключить вертикальную синхронизацию в игре. Если раздражает мерцание, можно форсировать синхронизацию в драйвере. Кстати, можно добавить этот солюшен в статью, этот баг — часть PC-версии. Kaze 16:45, 7 января 2009 (UTC)
- А вот и всё. Kaze 16:45, 7 января 2009 (UTC)
- Ну и зачем убрали? Даже без объяснения. Нерелевантно? Копивио? Kaze 10:46, 11 января 2009 (UTC)
- кого убрали?--FearChild 11:47, 11 января 2009 (UTC)
- Раздел "Ошибки". Kaze 14:07, 11 января 2009 (UTC)
- аноним снес, добавив копивио. восстановите, если считаете нужным--FearChild 14:15, 11 января 2009 (UTC)
- Раздел "Ошибки". Kaze 14:07, 11 января 2009 (UTC)
- кого убрали?--FearChild 11:47, 11 января 2009 (UTC)
Айзек
Переделал всё на Айзека (раньше была мешанина). Давайте придерживаться этого варианта имени (тем более что в официальной локализации главного героя зовут Айзек). Kaze 16:55, 7 января 2009 (UTC) Предлагаю и остальные имена и названия, в частности, «Ишимуру», приводить в соответствии с официальной локализацией. TheIggs 08:57, 3 октября 2009 (UTC)
Дополнение статьи
Добавил в статью такую информацию, как информацию о персонажах, некроморфах, вооружению. Возможны граматические и стилистические ошибки. Так же не стал делать ссылки ни другие сайты т.к. информация взята из игры и из комиксов и мультфильма.Прошу прощенния за некорректный внешний вид дополнений, т.к. это мое первое крупное редактирование статьи.по этому буду рад если статью улучшат в визуальном плане. Народ, объясните почему исчезает информация о персонаже Айзеке Кларке т.к. данная информация взята из самой игры и никакие правила она не нарушает.То почему ее кто то убирает? Интересно,данный текст был взят из игры(точнее из текстового сообщения, присутствующего в игре) и что,такой текст теперь является копивио?
~~Доброжелатель~~ 77.232.135.1 13:33, 10 января 2009 (UTC)
Потому что это краденый текст. --Rambalac 17:26, 18 января 2009 (UTC)
- Любой текст не пересказанный своими словами или ставший свободными по прямому письму с разрешением автора является копивио. --Rambalac 23:56, 18 января 2009 (UTC)
Janklodvandam Во время игры приходится кататься на метро. Там, на стене, есть схематичное изображение корабля "Исимура". Мне он напоминает чертеж винта с гайкой в разрезе. Считаю это Интересным Фактом Об Игре, но доказательств не приведу, т.к. универ давно окончил.
- Проходил игру 2 раза, ни разу о гайке в разрезе не подумал :) --askarmuk 12:22, 26 января 2011 (UTC)
Что за идиот переводит название "Dead Space" как "Мёртвый космос"? Это только школьники переводят "Half Life" - "Половина жизни", "Left 4 Dead" - "Слева четыре трупа", "Crysis" - "Кризис" и так далее. В словосочетании "Мёртвый космос" смысла нету. Dead Space это фразеологизм, на русский язык ближе всего перевод как "Смертельно опасный космос".
Может расширим статью?
Сделаем такую таблицу внизу страницы где будет Некроморфы Слэшер Толстяк Главные герои Айзек Николь Если плохо объяснил смотрите стать Терминатор (фильм) там это называется «Вселенная терминатора» Konyasha 22:06, 28 марта 2009 (UTC)
- Вполне можно. --Gwaron 06:53, 29 марта 2009 (UTC)
- Тогда можно сделать статьи для каждого оружия и монстра Konyasha 07:51, 29 марта 2009 (UTC)
- Я тут сделал кое какую, но пока делал усомнился в ее значимости. Допустим Warhammer или Терминатор это большие вселенные, а dead space не особо
- Тогда можно сделать статьи для каждого оружия и монстра Konyasha 07:51, 29 марта 2009 (UTC)
Тут привожу эту таблицу, думаю она слишком большая и следует убрать такие пункты как второстепенные персонажи и жанры. А Снаряжение и оружие объединить в одну или в две. Да и побольше про космические корабли добавить больше информации.
Konyasha 14:56, 29 марта 2009 (UTC)
- Не хватает строк Комикс и Фильм. Идея вполне приличная и Вселенной вполне заслуживает, ибо на космотему мало норм. игр. --Gwaron 16:52, 29 марта 2009 (UTC)
- Не счел нужным создавать строку если в ней будет только один пункт Konyasha 18:07, 29 марта 2009 (UTC)
- Не хватает строк Комикс и Фильм. Идея вполне приличная и Вселенной вполне заслуживает, ибо на космотему мало норм. игр. --Gwaron 16:52, 29 марта 2009 (UTC)
~~Доброжелатель~~
Сейчас работаю над описанием кораблей. Работа достаточно кропотливая и результат будет еще не скоро. ~~Доброжелатель~~
- Сделал шаблон Dead Space — это уменьшит вес страницы и терь можно удобно вставлять на страницы по теме не табличищу, а строчку --Gwaron 15:09, 5 апреля 2009 (UTC)
"заразила неизвестная инопланетная форма жизни" Чем заразила? Я не знаток русского языка, но вроде здесь ошибка.
Cюжет
Сюжет должен быть в начале а не в конце. Neck.
По поводу финального ролика. Когда я проходил дс осенью 2008-го было так: в финальном ролике, когда Айзек поворачивает голову, он видит не Николь, а заразителя. При повторном прохождении уже в 2009 заразитель все еще был там. Николь в кадре я обнаружил только после того, как прошел дс2. Не уверен, но мне кажется, что это как раз связано с установкой второй части игры.
Кстати, заодно можно упомянуть о том, что Эгида-7 была зоной запрещенной для разработки. Nick Summers 00:39, 11 сентября 2011 (UTC)
- Хммм, у меня была именно она, изуродованная. --askarmuk (обс.) 14:03, 11 сентября 2011 (UTC)
Рейтинги, Системные требования, мир dead space
В принципе рейтинги можно добавить в статью в виде таблицы, а вот что делать с системными требованиями я под вопросом. Для начала какие писать минимальные или рекомендуемые. А во вторых куда писать. В статье GTA 4 системные требования были в виде таблицы и стояли в середине статьи, а в карточке игры на месте системных требований стояла ссылка на таблицу. Я больше придерживаюсь последнему варианту. Посмотрел на статью в английской вики, тоже есть таблица, но меньше нашей и там посчитали добавить нужным строки фильм и комиксы. поэтому добавляю их в таблицу и выкладываю в статью. Konyasha 19:19, 29 марта 2009 (UTC)