@: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
EmausBot (обсуждение | вклад) м r2.7.2+) (робот добавил: hy:@ |
Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
[[Файл:At-sign evolution.svg|thumb|Одна из теорий эволюции начертания знака @]] |
[[Файл:At-sign evolution.svg|thumb|Одна из теорий эволюции начертания знака @]] |
||
'''@''' — типографский символ, первоначально использовавшийся в платёжных документах на месте {{lang-en|at}}, {{lang-fr|à}} в значении ‘по [цене]’ (также {{lang-en|at the rate of}} ‘по [цене]’, {{lang-en2|each at}} ‘каждый / каждая [единица товара] по [цене]’). Официальное название символа в соответствии со стандартами [[ISO]]/[[ITU]]/[[Unicode]] — '''коммерческое ''at'''''. В разговорном русском языке данный символ обычно |
'''@''' — типографский символ, первоначально использовавшийся в платёжных документах на месте {{lang-en|at}}, {{lang-fr|à}} в значении ‘по [цене]’ (также {{lang-en|at the rate of}} ‘по [цене]’, {{lang-en2|each at}} ‘каждый / каждая [единица товара] по [цене]’). Официальное название символа в соответствии со стандартами [[ISO]]/[[ITU]]/[[Unicode]] — '''коммерческое ''at'''''. В разговорном русском языке данный символ обычно называется «собака». |
||
В феврале [[2004 год]]а [[Международный союз электросвязи]] ввёл в [[азбука Морзе|азбуку Морзе]] код для символа {{Symbol|@}} {{nobr|(· — — · — ·),}} для удобства передачи адресов [[электронная почта|электронной почты]]. Код совмещает латинские буквы ''A'' и ''C'' и отражает их совместное графическое написание в виде [[Лигатура (соединение букв)|лигатуры]]. |
В феврале [[2004 год]]а [[Международный союз электросвязи]] ввёл в [[азбука Морзе|азбуку Морзе]] код для символа {{Symbol|@}} {{nobr|(· — — · — ·),}} для удобства передачи адресов [[электронная почта|электронной почты]]. Код совмещает латинские буквы ''A'' и ''C'' и отражает их совместное графическое написание в виде [[Лигатура (соединение букв)|лигатуры]]. |
Версия от 13:52, 15 мая 2012
@ — типографский символ, первоначально использовавшийся в платёжных документах на месте англ. at, фр. à в значении ‘по [цене]’ (также англ. at the rate of ‘по [цене]’, each at ‘каждый / каждая [единица товара] по [цене]’). Официальное название символа в соответствии со стандартами ISO/ITU/Unicode — коммерческое at. В разговорном русском языке данный символ обычно называется «собака».
В феврале 2004 года Международный союз электросвязи ввёл в азбуку Морзе код для символа (@) (· — — · — ·), для удобства передачи адресов электронной почты. Код совмещает латинские буквы A и C и отражает их совместное графическое написание в виде лигатуры.
Код в Юникоде — шестнадцатеричное 0040 или десятичное 64.
Применение
- Символ используется в сетевых сервисах для отделения имени пользователя (учётной записи) от названия домена. Наиболее заметная, но не единственная область применения — адреса электронной почты, например, в адресе somebody@example.com somebody — имя пользователя, example.com — доменное имя. Причиной тому является второе значение предлога англ. at — указание на местоположение, то есть somebody@example.com следует читать как «somebody на example.com». Впервые использовать этот символ предложил программист Рей Томлинсон в ноябре 1971 года, отправляя первое в мире подобное электронное письмо (сама эл. почта существовала и до Томлинсона, но он первый предложил использовать (@) для разделения имени и домена).
Существуют и другие сервисы, использующие этот символ с тем же значением:
- В IRC ставится перед именем оператора канала, например, @op.
- В языках программирования:
- Java — объявление аннотации;
- C# — экранирование всех символов в строке;
- Pascal — операция взятия адреса;
- PureBasic — определение адреса объекта (переменная, массив, список, функция и т. д.);
- Python — объявление декоратора;
- Ruby — идентификатор поля экземпляра класса;
- Perl — идентификатор массива;
- PHP — используется для подавления вывода ошибки или предупреждения, произошедших во время выполнения;
- XPath — сокращение для оси attribute::, выбирающей множество атрибутов текущего элемента.
- Ассемблер MCS-51 — префикс косвенной адресации;
- Transact-SQL — имена локальных переменных должны начинаться с символа «@», имена глобальных переменных с двух символов «@»;
- Пакетные файлы DOS — подавляет эхоповтор исполняемой команды на экране (как если бы она набиралась в командной строке). Действие аналогично режиму
echo off
, и, как правило, этот символ применяется перед командойecho off
для предотвращения вывода на экран самой этой команды (@echo off
).
- В Twitter перед именем пользователя используется для упоминания или ответа другим пользователям[1].
- Международная студенческая организация AIESEC неформально использует «@» как символ этой организации во внутренней переписке.
- В испанском, итальянском и других романских языках используется в неформальной переписке по электронной почте вместо буквы «o», чтобы сделать существительное нейтральным по полу. Например, amig@s используется вместо amigos (друзья) и amigas (подруги). (Официальные грамматические правила в таких случаях требуют писать amigos);
- В малагасийском написание «@» является аббревиатурой для amin’ny;
- Может использоваться вместо символа Шва, когда его написание «ə» невозможно по технической причине;
- Может служить заменой Ⓐ (знака анархии), ввиду того, что написание последнего невозможно по технической причине.
- В Европе существует дорожный знак с этим символом. Он означает место публичного доступа к интернету.
История
Происхождение этого символа неизвестно. Традиционная гипотеза — средневековое сокращение латинского предлога ad (означает «к», «на», «до», «у», «при»).
В 2000 году Джорджо Стабиле, профессор Сапиенцы, выдвинул другую гипотезу. В письме, написанном флорентийским купцом в 1536 году, упоминалась цена одной «A» вина, причем буква «A» была украшена завитком и выглядела как «@»; согласно Стабиле, это было сокращенное обозначение единицы измерения объема — стандартной амфоры[2][3].
В испанском, португальском, французском языках символ @ традиционно означает арробу — старинную испанскую меру веса, равную 11,502 кг (в Арагоне 12,5 кг); само слово происходит от арабского «ар-руб», что означает «четверть» (четверть ста фунтов). В 2009 году испанский историк Хорхе Романсе обнаружил сокращение арробы символом @ в арагонской рукописи Taula de Ariza, написанной в 1448 году, почти за век до флорентийского письма, изученного Стабиле[4].
Похожие на @ знаки встречаются в русских книгах XVI—XVII веков — в частности, на заглавном листе Судебника Ивана Грозного (1550 г.). Обычно это украшенная завитком буква «аз», обозначающая в кириллической системе счисления единицу, в случае с Судебником — первый пункт.
Название «коммерческое at» берёт своё происхождение из английских счетов, например, 7 widgets @ $2 each = $14, что переводится как «7 изделий по 2$ каждое = 14$» (англ. at = «по»). Поскольку этот символ применялся в бизнесе, он был размещён на клавиатурах пишущих машинок и оттуда перекочевал в компьютер.
В СССР этот знак был неизвестен до появления компьютера.
Одна из версий происхождения названия «собака»: на алфавитно-цифровых мониторах персональных компьютеров серии ДВК (1980-е годы) «хвостик» рисуемого на экране изображения этого символа был очень коротким,Шаблон:.ref что придавало ему сходство со схематически нарисованной собачкой. Символ @ отображался при каждом включении компьютера ДВК, после чего пользователю необходимо было выбрать начальный загрузчик.
По другой версии происхождение названия «собака» связано с компьютерной игрой Adventure, в которой игрока сопровождал пес, которого можно было посылать с разведывательными миссиями и который обозначался символом @.[5]
Другие, ныне практически не используемые в русском языке, варианты именования этого знака: обезьяна, обезьянка, кракозябра, масямба, ухо, плюшка, подъюза (на некоторых клавиатурах ЕС ЭВМ располагалась внизу на клавише «Ю»).
Чтение символа @ в других языках
- в армянском - կապիկ (капик, «обезьяна»), или շնիկ (шник, «собачка») от русского.
- в азербайджанском — ət («æт»), заимствование из английского.
- в белорусском — вітка, вітушка; смоўжык, слімак или сьлімак (тар.)(«улитка»); малпачка («обезьянка»).
- в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна»).
- в украинском — равлик («улитка»), жабка («лягушка»), мавпочка («обезьянка»), собачка или песик («собака»).
- в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик»).
- в Израиле символ называют שטרודל штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог).
- в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
- во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», то есть «коммерческое а».
- в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна). В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост), «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели).
- в Италии говорят chiocciola — улитка.
- в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом».
- в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком».
- в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (рулетик из сельди).
- в Польше говорят małpa (обезьяна)
- в португальском — arroba («арроба», четверть)
- в Тайване — 小老鼠 («сяо лао шу») мышка.
- в Финляндии — Ät-merkki
- в Греции — παπακι — уточка
- в Венгрии — «kukac» («кукац») червь, клещ.
- в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
- во Вьетнаме — a còng (согнутая А) на севере и a móc (скрюченная A) на юге.
- в латышском — et («эт»), заимствование из английского.
- в эстонском — ätt («атть»), заимствование из английского.
- в литовском — eta («эта»), заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
- в хорватском — majmun («маймун», обезьяна).
- в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот).
- в румынском — arond или coadă-de-maimuță (хвост обезьяны).
- в турецком — et («эт»), заимствование из английского.
- в эсперанто — heliko («хелико», улитка)
Примечания
- ↑ Strachan, Donald (February 19, 2009). "Twitter: how to set up your account". The Daily Telegraph. London. Дата обращения: 14 июня 2009.
- ↑ Quinion, Michael Where it's at (англ.) (2002). Дата обращения: 2 марта 2010. Архивировано 27 августа 2011 года.
- ↑ Willan, Philip merchant@florence wrote it first 500 years ago (англ.). The Guardian (31 июля 2000). Дата обращения: 2 марта 2010. Архивировано 27 августа 2011 года.
- ↑ Romance, Jorge La arroba no es de Sevilla (ni de Italia) (исп.) (30 июня 2009). Дата обращения: 2 марта 2010. Архивировано 27 августа 2011 года.
- ↑ Почему @ называют «собакой»?
Ссылки
` Ё
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
=
Й
Ц
У
К
Е
Н
Г
Ш
Щ
З
[ Х
] Ъ
Home
↑
PgUp
+
Ф
Ы
В
_ А
П
Р
_ О
Л
Д
; Ж
' Э
\
←
→
\
Я
Ч
С
М
И
Т
Ь
, Б
. Ю
/.
End
↓
PgDn
Ins
Del