Википедия:К переименованию/22 января 2013: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 1: Строка 1:
{{ВПКПМ-Навигация}}
{{ВПКПМ-Навигация}}
== [[Индекс Биг-Мака]] → [[Индекс Биг Мака]] ==
== [[Индекс Биг-Мака]] → [[Индекс Биг Мака]] ==
[[Биг Мак]]. Вроде очевидный случай, но мало ли. [http://www.vedomosti.ru/newspaper/article/206055/ Ведомости вон вообще «бигмак» пишут]. В меню самого заведения пишут «БИГ МАК» в два слова, не нашёл написания без заглавных. --[[User:Акутагава|Акутагава]] 12:59, 22 января 2013 (UTC)
[[Биг Мак]]. Вроде очевидный случай, но мало ли. [http://www.vedomosti.ru/newspaper/article/206055/ Ведомости вон вообще «бигмак» пишут]. [http://www.sostav.ru/news/23.06.2004/bigmac1.jpg Само заведение «Биг Мак» пишет]. --[[User:Акутагава|Акутагава]] 12:59, 22 января 2013 (UTC)


== [[Улица Академика Янгеля (станция метро)]] → [[Улица академика Янгеля (станция метро)]] ==
== [[Улица Академика Янгеля (станция метро)]] → [[Улица академика Янгеля (станция метро)]] ==

Версия от 13:10, 22 января 2013

Шаблон:ВПКПМ-Навигация

Биг Мак. Вроде очевидный случай, но мало ли. Ведомости вон вообще «бигмак» пишут. Само заведение «Биг Мак» пишет. --Акутагава 12:59, 22 января 2013 (UTC)

Название на офсайте метрополитена. Хочу обратить внимание, что ряд станций метро имеют отличные (в части заглавных букв) от улиц названия: Кузнецкий мост (станция метро) и Кузнецкий Мост (улица), Охотный ряд (станция метро) и Охотный Ряд и др. --Акутагава 12:20, 22 января 2013 (UTC)

Согласно АИ (Решетников Ю. С., Котляр А. Н., Расс Т. С., Шатуновский М. И. Пятиязычный словарь названий животных. Рыбы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общ. ред. акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1989. — 733 с. — 12 500 экз. — ISBN 5-200-00237-0.) не существует вида Треска. В роде Gadus (Трески) по-крайней мере 3 вида, из них атлантическая треска (с несколькими подвидами) и тихоокеанская (дальневосточная) треска. Bsmirnov 09:13, 22 января 2013 (UTC)

  • Несомненно обоснованное переименование. На странице «Атлантическая треска» выставил {{Db-move}} (запрос удаления для переименования). --Chan 10:26, 22 января 2013 (UTC)

Итог

Переименовано согласно АИ. Спасибо Jackie за удаление перенаправления. --Chan 12:55, 22 января 2013 (UTC)

Первый раз я видел этот фильм в начале 90-х годов, примерно в 1992 году, может раньше, может позже. Фильм назывался Повелители вселенной. У нас в Хабаровске на улице Гоголя была организация, которая на видеокасеты записывала фильмы. В 1995 году я у них заказал запись на видеокасету мультфильма Возвращение Джафара и фильм Повелители вселенной. Фильм назывался также Повелители вселенной. DVD диски я покупаю с конца 2004 года. Аж в феврале 2012 года мне повезло, я купил этот фильм. Фильм также назывался Повелители вселенной. Во всех источниках где я видел этот фильм, он назывался только Повелители вселенной. Повелители вселенной - это дословный перевод Masters of the Universe. Буква "s" на конце свидетельствует о множественном числе. Macroemperor 01:46, 22 января 2013 (UTC)

  • Насчёт множественного числа вы несомненно правы. Но сейчас авторитетных источников в статье — ноль (есть ссылка на Кинопоиск, но он не считается авторитетным источником). Приведите один или несколько источников, где фильм называется «Повелители вселенной». Кстати, если вы купили лицензию, можно эту информацию добавить в статью - какая фирма выпускает лицензионную копию, на каком носителе (DVD или что там ещё), под каким названием, кто делал перевод/дубляж, я думаю, подобная информация улучшит статью. -- 46.20.71.233 10:32, 22 января 2013 (UTC)
    • Правообладатели ООО "Торнадо ВИДЕО" ООО "WORLD MEDIA GROUP", Изготовитель ЗАО "Лицензионные носители". Есть адрес и номер лицензии. Диск называется Дольф Лундгрен и на нём 11 фильмов. Похоже на то, он лицензионный хотя я в это не верил. Обычно на лицензионном диске только один фильм. Macroemperor 12:50, 22 января 2013 (UTC)