Проект:Хорошие статьи/Кандидаты/27 декабря 2015: различия между версиями
→Против (Катастрофа в Ардморе): комментарий |
|||
Строка 29: | Строка 29: | ||
* ''Нитроглицерин также используется для расширения сосудов, причём в основном расширяются коронарные артерии: само лечение быстрое и эффективное, так как препарат быстро впитывается, а выводится без последствий'' — судя по статье о [[Нитроглицерин (лекарственное средство)|нитроглицерине]], данный препарат не лечит стенокардию, а только купирует последствия приступа. Эксперт ICAO пишет о том, что нитроглицерин именно «лечит»? — [[User:Saidaziz|Saidaziz]] 18:25, 27 декабря 2015 (UTC) |
* ''Нитроглицерин также используется для расширения сосудов, причём в основном расширяются коронарные артерии: само лечение быстрое и эффективное, так как препарат быстро впитывается, а выводится без последствий'' — судя по статье о [[Нитроглицерин (лекарственное средство)|нитроглицерине]], данный препарат не лечит стенокардию, а только купирует последствия приступа. Эксперт ICAO пишет о том, что нитроглицерин именно «лечит»? — [[User:Saidaziz|Saidaziz]] 18:25, 27 декабря 2015 (UTC) |
||
*: Из отчёта: ''He testified that nitroglycerin is also a dilator of the arterial system. Preferentially it dilates the coronary arteries and is a very rapid acting medication because it is rapidly absorbed and its effect is also rapidly dissipated.'' (последний абзац на стр. 70) Как грамотно перевести? --[[User:Alex Alex Lep|Alex Lepler]] 21:14, 27 декабря 2015 (UTC) |
*: Из отчёта: ''He testified that nitroglycerin is also a dilator of the arterial system. Preferentially it dilates the coronary arteries and is a very rapid acting medication because it is rapidly absorbed and its effect is also rapidly dissipated.'' (последний абзац на стр. 70) Как грамотно перевести? --[[User:Alex Alex Lep|Alex Lepler]] 21:14, 27 декабря 2015 (UTC) |
||
* Иллюстраций не маловато? [[Special:Contributions/91.78.72.13|91.78.72.13]] 09:26, 8 января 2016 (UTC) |
Версия от 09:26, 8 января 2016
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Статья о древнеримском полководце, политике и писателе, коллеге и враге Гая Мария. Создана не мной, но была совсем маленькой и грустной. Писал практически с нуля. Николай Эйхвальд 08:07, 27 декабря 2015 (UTC)
За
Против
Комментарии
Итог
Крупнейшая авиакатастрофа в Оклахоме, но в интернете с источниками по ней просто беда. Изначально был стаб в 13 кБ, но после номинации на Добротную значительно увеличилась. Возможно, по её образцу и в англовике статью до нормального размера смогут довести. --Alex Lepler 13:08, 27 декабря 2015 (UTC)
За (Катастрофа в Ардморе)
Против (Катастрофа в Ардморе)
Против. Статья главным образом написана по первичным источникам (отчетам о расследовании катастрофы, базам данных). Здесь и значимость то показана с большой натяжкой, о хорошей статье и речи не идёт. — Saidaziz 18:25, 27 декабря 2015 (UTC)
- Со стороны, конечно, виднее. Но всё же это крупнейшая авиакатастрофа штата, а в ней погиб Рид Пигман — основатель авиакомпании AFA, считавшейся одной из самых безопасных, и одной из крупнейших авиашкол в мире. Повторюсь, источников по ней очень и очень мало, так как в свободном доступе официального отчёта по ней нет. Это хорошо ещё, что ИКАО решило процитировать в циркуляре отчёт о расследовании, а Казахское министерство транспорта выложило у себя на сайте ссылки на эти циркуляры. Иначе, пришлось бы довольствоваться таким вариантом.--Alex Lepler 21:29, 27 декабря 2015 (UTC)
- В проекте ХС есть решение, закреплённое администратором, что отчет по катастрофе не первичный источник. --95.32.94.220 14:23, 28 декабря 2015 (UTC)
Замечания (Катастрофа в Ардморе)
- Как я понимаю, в значительной мере, статья представляет собой дословный перевод отчета ICAO (ссылка на отчет в статье). А как это с точки зрения копивио? На всякий случай, в отчете стоит значок копирайта.
- В циркуляре ИКАО просто цитируют отчёт SA-392, изданного Civil Aeronautics Board[англ.]*, который имеет свободную лицензию (отчёты CAB есть на Викискладе). Проблема в том, что этот отчёт нигде не найти, кроме как в циркуляре ИКАО. --Alex Lepler 21:14, 27 декабря 2015 (UTC)
- Это было связано с тем. что в момент катастрофы к западу от аэропорта находилась перевёрнутая впадина, вытянутая с северо-востока на юго-запад, которая была связана с грозами и умеренными дождями, наблюдаемых метеорологами — о чем здесь речь? Какая перевернутая впадина? — Saidaziz 18:25, 27 декабря 2015 (UTC)
- Переправил. --Alex Lepler 21:14, 27 декабря 2015 (UTC)
- Нитроглицерин также используется для расширения сосудов, причём в основном расширяются коронарные артерии: само лечение быстрое и эффективное, так как препарат быстро впитывается, а выводится без последствий — судя по статье о нитроглицерине, данный препарат не лечит стенокардию, а только купирует последствия приступа. Эксперт ICAO пишет о том, что нитроглицерин именно «лечит»? — Saidaziz 18:25, 27 декабря 2015 (UTC)
- Из отчёта: He testified that nitroglycerin is also a dilator of the arterial system. Preferentially it dilates the coronary arteries and is a very rapid acting medication because it is rapidly absorbed and its effect is also rapidly dissipated. (последний абзац на стр. 70) Как грамотно перевести? --Alex Lepler 21:14, 27 декабря 2015 (UTC)
- Иллюстраций не маловато? 91.78.72.13 09:26, 8 января 2016 (UTC)