Википедия:К переименованию/14 июля 2019
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Пропущен пробел--Maximiljan (обс.) 10:40, 14 июля 2019 (UTC)
Итог
Статья переименована участниками в обход КПМ. -- La loi et la justice (обс.) 14:23, 14 июля 2019 (UTC)
Правильное название аэропорта http://lex.justice.md/viewdoc.php?action=view&view=doc&id=301706&lang=2 Aviapassion (обс.) 11:59, 14 июля 2019 (UTC) http://www.helicopter.md/rus/rezerv-0a4e7a8b960789c728cb49861d2e63c6.html Aviapassion (обс.) 12:05, 14 июля 2019 (UTC)
Итог
Статья не переименована. Текущее название соответствует нынешнему консенсусу по именованию аэропортов и правилу ВП:ИС. Кроме того, номинация не была правильно оформлена — отсутствовал шаблон КПМ в статье. -- La loi et la justice (обс.) 14:26, 14 июля 2019 (UTC)
- Простите, а где найти шаблон КПМ и как его кодировать? Где именно в правилах Википедии указано что необходимо изменять официальные названия? Aviapassion (обс.) 15:23, 14 июля 2019 (UTC)
- 1) {{КПМ}}. 2) ВП:ИС. В итоге всё сказано. Тут не в официозе дело, а в стилистике. -- La loi et la justice (обс.) 16:17, 14 июля 2019 (UTC)
Если уж писать на бразильский лад, то "Линьярис", а в европейском варианте - "Линьяреш". --Volkov (?!) 12:43, 14 июля 2019 (UTC)
- Будучи в Бразилиа, услышал от гида-бразильца именно "Линьяриш", потому и переправил. Вообще звука "с" в конце фамилий в быту практически не слышал, другой гид представился как "Родригиш"... Может, и вправду проще взять "компромиссный" европейский вариант "Линьяреш"? Dikobraz (обс.) 12:47, 14 июля 2019 (UTC)
- Зависит от диалекта. В Рио -ш, в Сан-Паулу -с. Ваши гиды, видимо, были из культурной столицы. Но у нас тут есть бескомпромиссные участники, которые других реалий, кроме ГУГК и Гилеревского, не признают. --Volkov (?!) 13:01, 14 июля 2019 (UTC)
- Пожалуй, соглашусь. Диалект+культура... Ну уж "европейский" вариант-то вполне приемлем, считаю. Опять же - бразильская столичная культура...))) Dikobraz (обс.) 13:11, 14 июля 2019 (UTC)
- Зависит от диалекта. В Рио -ш, в Сан-Паулу -с. Ваши гиды, видимо, были из культурной столицы. Но у нас тут есть бескомпромиссные участники, которые других реалий, кроме ГУГК и Гилеревского, не признают. --Volkov (?!) 13:01, 14 июля 2019 (UTC)
- Я тоже много слушал бразильцев на ютубе. На самом деле они, как и японцы, произносят не «ш» и не «с», а что-то среднее между этими двумя звуками, такой звук, которого нет в нашем языке. Поэтому оба варианта можно считать правильными и допустимыми, тем не менее, чтобы не было разброда, для именования статей лучше пользоваться транскрипцией и, соответственно, писать Линьярис. --Winterpool (обс.) 16:36, 14 июля 2019 (UTC)
- Согласился бы, если бы не. Скажем, тот же Fernandes никогда не пишется как "Фернандис", да и Soares - не "Суарис". По указанной транскрипции как раз предпоследняя тогда "е", "Линьярес".Dikobraz (обс.) 20:17, 15 июля 2019 (UTC)
- По транскрипции e в заударном слоге передаётся как «и», то есть Линьярис. --Winterpool (обс.) 04:41, 16 июля 2019 (UTC)
- Согласился бы, если бы не. Скажем, тот же Fernandes никогда не пишется как "Фернандис", да и Soares - не "Суарис". По указанной транскрипции как раз предпоследняя тогда "е", "Линьярес".Dikobraz (обс.) 20:17, 15 июля 2019 (UTC)
- Там такие же Рамуш, Нереу, Луш, Карлуш, кто-то решил подправить. --Акутагава (обс.) 14:58, 21 июля 2019 (UTC)
Прекрасно знаю (читал), были обсуждения по поводу названия. Между Киевская Русь и Древнерусское государство, но возможно лучше статью все же переименовать? По аналогии, Древний Рим, Древний Египет, Древний Казахстан, Древняя Греция, Древняя Япония, Древняя Месопотамия, Древняя Эстония, Древняя Ливия. Тем более источники на это название Древняя Русь, имеются [1]. Валко (обс.) 15:14, 14 июля 2019 (UTC)
- Надо бы отделить мух от котлет. Новгородская Русь нифига не Киевская. И вообще какая-то мифологическая формация получается, как будто до 862 года вообще только лягушки на болоте квакали и вдруг откуда ни возьмись появилась Русь. --Volkov (?!) 15:21, 14 июля 2019 (UTC)
- Из карточки статьи: Столица Новгород (862—882), Киев (882—1240) Валко (обс.) 15:39, 14 июля 2019 (UTC)
- От Новгорода до Киева тысяча с лишним километров. По Европейским меркам это вообще несколько государств сразу. И с чего это вдруг Новгород - столица "Киевской" Руси? --Volkov (?!) 15:51, 14 июля 2019 (UTC)
- Мне тоже, это интересно Обсуждение:Киевская Русь#Киевская Русь и Новгородская. Валко (обс.) 16:18, 14 июля 2019 (UTC)
- Первые два князя правили в Новгороде. Fred (обс.) 12:42, 16 июля 2019 (UTC)
- Мне тоже, это интересно Обсуждение:Киевская Русь#Киевская Русь и Новгородская. Валко (обс.) 16:18, 14 июля 2019 (UTC)
- От Новгорода до Киева тысяча с лишним километров. По Европейским меркам это вообще несколько государств сразу. И с чего это вдруг Новгород - столица "Киевской" Руси? --Volkov (?!) 15:51, 14 июля 2019 (UTC)
- Из карточки статьи: Столица Новгород (862—882), Киев (882—1240) Валко (обс.) 15:39, 14 июля 2019 (UTC)
Оспоренный итог
Это уже было, обсуждалось большими силами и с большим шумом: АК:979, Википедия:К переименованию/21 марта 2014#Итог трёх администраторов. Многочисленные рекомендации тех итогов по новому выносу на переименование не были учтены в этой номинации вообще никак. С такой слабой аргументацией новое обсуждение быть начато не может. AndyVolykhov ↔ 15:29, 14 июля 2019 (UTC)
- Слабая аргументация? Посмотрите сюда [2], какое название вы видите в лидерах? Валко (обс.) 15:36, 14 июля 2019 (UTC)
- АК:979: «3.2. Арбитры полагают, что принцип смены названия статьи, предложенный в итоге Белоруссия/Беларусь, может быть применён при решении аналогичных конфликтов о „двойной норме“. В случае, если новая норма явно (на порядок) превалирует при употреблении над традиционной, либо наблюдаются столь же очевидные предпочтения в авторитетных источниках наивысшего порядка (энциклопедии, обзорные академические работы и т. п.), статью следует переименовать в соответствии с ними». «3.3. Арбитры рекомендуют опытным участникам более оперативно подводить итоги по КПМ-номинациям в случаях „двойной нормы“, дабы избежать непропорционально большого расхода сил сообщества на длительные и бесплодные споры». AndyVolykhov ↔ 15:52, 14 июля 2019 (UTC)
- Каким образом итог Белоруссия/Беларусь, может влиять на Киевская Русь/Древнерусское государство, если я предложил в соответствии с АИ, название Древняя Русь? Валко (обс.) 15:58, 14 июля 2019 (UTC)
- Таков предыдущий итог, нравится он вам или нет. AndyVolykhov ↔ 16:01, 14 июля 2019 (UTC)
- Итог, я вижу название Киевская Русь, выбрано, как более распространенное и узнаваемое. Еще раз, вас спрашиваю, вы здесь [3] видите, в лидере название Киевская Русь?
Валко (обс.) 16:15, 14 июля 2019 (UTC)Полезно помнить о том, что руководства по именованию — это всего лишь временные договорённости, а не «высеченные на камне» законы.
- Итог, я вижу название Киевская Русь, выбрано, как более распространенное и узнаваемое. Еще раз, вас спрашиваю, вы здесь [3] видите, в лидере название Киевская Русь?
- Таков предыдущий итог, нравится он вам или нет. AndyVolykhov ↔ 16:01, 14 июля 2019 (UTC)
- Каким образом итог Белоруссия/Беларусь, может влиять на Киевская Русь/Древнерусское государство, если я предложил в соответствии с АИ, название Древняя Русь? Валко (обс.) 15:58, 14 июля 2019 (UTC)
- АК:979: «3.2. Арбитры полагают, что принцип смены названия статьи, предложенный в итоге Белоруссия/Беларусь, может быть применён при решении аналогичных конфликтов о „двойной норме“. В случае, если новая норма явно (на порядок) превалирует при употреблении над традиционной, либо наблюдаются столь же очевидные предпочтения в авторитетных источниках наивысшего порядка (энциклопедии, обзорные академические работы и т. п.), статью следует переименовать в соответствии с ними». «3.3. Арбитры рекомендуют опытным участникам более оперативно подводить итоги по КПМ-номинациям в случаях „двойной нормы“, дабы избежать непропорционально большого расхода сил сообщества на длительные и бесплодные споры». AndyVolykhov ↔ 15:52, 14 июля 2019 (UTC)
- Гугл-букс тут не АИ. Опять будем обращаться в АК? -- La loi et la justice (обс.) 16:19, 14 июля 2019 (UTC)
- Соглашусь с коллегой Валко, поскольку в итоге трех администраторов имеется следующая фраза: «Это наименование может быть изменено путём демонстрации того, что какое-либо другое название фактически получило явный приоритет в научной, учебной и справочной русскоязычной литературе» (орфография и пунктуация оригинала). Коллега предоставил весьма веский аргумент относительно использования названий для обсуждаемого государства, который показывает, что начиная с 1992 года приоритет начинает расти у названия «Древняя Русь». Если проанализировать прошлые периоды, то можно заметить, что активно начинает использоваться название «Киевская Русь» именно во времена Союза. На мой взгляд это было политически мотивировано. Хотя до 1922 года в подавляющем большинстве использовалось название «Древняя Русь». В связи с этим считаю целесообразным изменить название статьи на «Древняя Русь», а также, если это возможно, при помощи бота произвести замену в викиссылках. Google Books не АИ, но он аккумулирует данные из различных АИ, что помогает выявлять, в частности, тенденции частоты употребления тех или иных названий, что в данном случае существенно облегчает работу по анализу огромного количества АИ по данному вопросу. Wild lionet (обс.) 16:22, 14 июля 2019 (UTC)
- Против Предлагается не полный синоним, поэтому и гугл-букс не показатель. Древняя Русь - не государство, а регион, про него есть статья Русь. И существовала ДР до 16 века.-- Max 16:39, 14 июля 2019 (UTC)
- Синонимы - слова, разные по звучанию, но близкие по значению, принадлежащие к одной части речи и имеющие полностью или частично совпадающие значения: страх - ужас. Преамбула статьи
Ки́евская Русь, Древнеру́сское госуда́рство, Дре́вняя Русь (др.-рус. и ст.‑слав. рѹсь, рѹсьскаѧ землѧ[Комм 1], греч. Ῥωσία[Комм 2], лат. Russia, Rossia, Ruthenia, Ruscia, Ruzzia[Комм 3][Комм 4], др.-сканд. Garðar, позже Garðaríki[Комм 5]) — средневековое восточнославянское[3] государство в Восточной Европе, возникшее в IX веке в результате объединения ряда восточнославянских[Комм 6] и финно-угорских[Комм 7] племён под властью князей династии Рюриковичей.
КИ́ЕВСКАЯ РУСЬ, широко распространённое в отеч. и зарубежной историографии название Древнерусского государства.
Валко (обс.) 17:15, 14 июля 2019 (UTC)ДРЕВНЕРУ́ССКОЕ ГОСУДА́РСТВО, гос. образование в Вост. Европе во 2-й пол. 9 – 1-й трети 12 вв. ......В историографии Д. г. иногда называется Киевской Русью.
- Так может из преамбулы статьи это убрать и всё сойдётся? Изучаемый предмет называется "Киевская Русь" или "Древнерусское государство". Не изучают этот предмет с названием ДР.-- Max 17:26, 14 июля 2019 (UTC)
- Вы, так думаете. Посмотрите [7]
- Так может из преамбулы статьи это убрать и всё сойдётся? Изучаемый предмет называется "Киевская Русь" или "Древнерусское государство". Не изучают этот предмет с названием ДР.-- Max 17:26, 14 июля 2019 (UTC)
- Синонимы - слова, разные по звучанию, но близкие по значению, принадлежащие к одной части речи и имеющие полностью или частично совпадающие значения: страх - ужас. Преамбула статьи
Как бы получается Википедия:Ответвление мнений.Русь (др.-рус. рѹсь, рѹсьскаѧ зємлѧ, др.-сканд. Garðaríki, ср.-греч. Ῥωσία, лат. Russia, Rossia, Ruthenia) — обширный этнокультурный регион в Восточной Европе, историческое название восточнославянских земель. Возникшее на этих землях влиятельное Древнерусское государство, политический расцвет которого пришёлся на X—XI века, стало основой для формирования единой древнерусской народности, языка и культуры.
— Русь
Валко (обс.) 17:29, 14 июля 2019 (UTC)Ответвление мнений — создание нескольких статей об одном и том же явлении, освещающих явление с разных точек зрения. Разнесение мнений о явлении в несколько статей считается неприемлемым в Википедии.
- Это разные предметы, как Москва и Московский метрополитен. Я считаю вы занимаетесь деструктивом.-- Max 17:44, 14 июля 2019 (UTC)
- Предложив переименование Киевская Русь → Древняя Русь, по источникам, это деструктив? Валко (обс.) 17:51, 14 июля 2019 (UTC)
- Да, потому что этот вопрос урегулирован дальше некуда. Я даже ваш вклад стал смотреть, удостоверяться, что вы старый участник.-- Max 04:59, 15 июля 2019 (UTC)
- Предложив переименование Киевская Русь → Древняя Русь, по источникам, это деструктив? Валко (обс.) 17:51, 14 июля 2019 (UTC)
- Киевская Русь - это как раз и есть "Московский метрополитен". Почему из Руси исключается, например, Галицко-Волынское княжество, хотя его правители из той же династии Рюриковичей? Потому, что фактически не подконтрольно Киеву и потом Москве? --Volkov (?!) 17:54, 14 июля 2019 (UTC)
- Да, и ДГ и КР - "это московский метрополитен", именно это я и имел ввиду. И кто же исключает из Руси Галицко-Волынское княжество? Уж точно не я и не статьи в википедии.-- Max 04:59, 15 июля 2019 (UTC)
- Киевская Русь это ВСЯ Русь от Карпат до Ладожского озера: и Галич с Волынью, и Новгород, и деревня, которая на месте будущей Москвы находилась. И так как действительно главным городом тогда считался Киев, название вполне удачное. --Fred (обс.) 12:48, 16 июля 2019 (UTC)
- Киевская Русь - это как раз и есть "Московский метрополитен". Почему из Руси исключается, например, Галицко-Волынское княжество, хотя его правители из той же династии Рюриковичей? Потому, что фактически не подконтрольно Киеву и потом Москве? --Volkov (?!) 17:54, 14 июля 2019 (UTC)
Итог
В последнем итоге трёх администраторов чётко написано: "Исходя из изложенного, нами принято решение присвоить статье о государстве IX—XIII веков, расположенного на территории Восточной Европы со столицей в Киеве, наименование «Киевская Русь». Это наименование может быть изменено путём демонстрации того, что какое-либо другое название фактически получило явный приоритет в научной, учебной и справочной русскоязычной литературе ". В номинации никакой демонстрации явного приоритета нет. Ещё раз - "явный приоритет" а не упоминание. Кстати, по предложеному поиску в гугле у меня первая ссылка Древняя Русь. История в рассказах для школьников Емец Д. - Предварительный просмотр Эта книга рассказывает о далеких временах Киевской Руси. О жизни девочки Весеи из племени полян, о судьбе проданного в рабство ... При такой аргументации - номинация закрывается. --wanderer (обс.) 16:40, 14 июля 2019 (UTC)
- Комментарий: Вы только одну книгу увидели? Валко (обс.) 16:49, 14 июля 2019 (UTC)
- Уберите тогда из этой статьи Новгород, который никакого отношения к "Киевской" Руси не имеет. И вообще, гораздо энциклопедичнее было бы использовать не только политически ангажированные русскоязычные источники, но и более непредвзятые, например скандинавские или немецкие тех времён. У них-то рукописи не горят и не переписываются по сто раз в угоду новым правителям, в отличие от. --Volkov (?!) 16:50, 14 июля 2019 (UTC)
- Могу повторить: "Это наименование может быть изменено путём демонстрации того, что какое-либо другое название фактически получило явный приоритет в научной, учебной и справочной русскоязычной литературе" --wanderer (обс.) 18:00, 14 июля 2019 (UTC)
- Тотальный отказ от "Киевской Руси" в школьных учебниках истории (пруф) разве не является простой и доходчивой демонстрацией смены историографической концепции в русскоязычном пространстве?--Yellow Horror (обс.) 21:47, 14 июля 2019 (UTC)
- Тотальный отказ от "Киевской Руси" в российских школьных учебниках истории – и тут сразу вспоминаем нюансы, как в общем (см. красноречивый заголовок Вашей же ссылки о содержании) так и в частном (отождествление Руси с Россией, хотя преемников оной Руси аж три штуки). А проблема с Новгородом решается проще простого – Киевскую Русь отсчитывать "с объединения севера и юга" (882), а период до того рассматривать как предысторию или, в крайнем случае, как процесс формирования, "конечной точкой" которого считать 882. С уважением, -- Seryo93 (о.) 07:13, 16 июля 2019 (UTC)
- Тотальный отказ от "Киевской Руси" в школьных учебниках истории (пруф) разве не является простой и доходчивой демонстрацией смены историографической концепции в русскоязычном пространстве?--Yellow Horror (обс.) 21:47, 14 июля 2019 (UTC)
- Могу повторить: "Это наименование может быть изменено путём демонстрации того, что какое-либо другое название фактически получило явный приоритет в научной, учебной и справочной русскоязычной литературе" --wanderer (обс.) 18:00, 14 июля 2019 (UTC)
- Валко, по регламенту оспоренный итог переподведённый администратором становится администраторским итогом. Оспорить его можно только на ВП:ОСП, затем - через арбитраж. --wanderer (обс.) 17:59, 14 июля 2019 (UTC)
- Комментарий: Вердикт арбитров сам по себе разумный, но полностью умалчивает о временнЫх рамках, в которых должно рассматриваться использование того и иного варианта и проверяться доминирование одного из них в научной, учебной и справочной русскоязычной литературе. Если брать последние 20-30 лет, то имеется явное доминирование термина «Древнерусское государство». Если брать отрезок начиная со сталинских времён, то доминирует Киевская Русь. Слабость вердикта трёх арбитров в том, что он ничего в этом отношении не определил и не обосновал. Почему, к примеру, вести отсчёт историографии именно со сталинских историков (введших в оборот термин Киевская Русь)? А если и вести именно с них, то почему надо всем АИ с тех пор придавать равный вес? Как мне кажется, современная наука как более продвинутая, должна иметь больший приоритет, чем менее актуальные источники. Именно напирая на эту расплывчатость и недоурегулированность итога я собираюсь рано или поздно начать новое обсуждение о переименовании. Фактически сейчас, преднамеренно или нет, создана абсолютная неопределённость относительно дальнейших обсуждений и доказательной базы на этот счёт. --Воевода (обс.) 19:59, 14 июля 2019 (UTC)
- Узнаваемость среди ныне живущих. Насчёт продвинутости вопрос, потому что есть подозрения в предвзятости.-- Max 04:55, 15 июля 2019 (UTC)
- Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. А. М. Прохоров. — 4-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1988. — С. 573. и БРЭ. -- Dutcman (обс.) 23:42, 15 июля 2019 (UTC)
КИ́ЕВСКАЯ РУСЬ, широко распространённое в отеч. и зарубежной историографии название Древнерусского государства.
— БРЭ. Статья КИ́ЕВСКАЯ РУСЬДРЕВНЕРУ́ССКОЕ ГОСУДА́РСТВО, гос. образование в Вост. Европе во 2-й пол. 9 – 1-й трети 12 вв. Объединило вост.-слав. племена <…>. Столица – Киев. В результате усиления влияния местных князей и боярства распалось на <…>. Подробнее о Д. г. см. в томе «Россия» (раздел <…>). В историографии Д. г. иногда называется Киевской Русью.
— БРЭ. Статья ДРЕВНЕРУ́ССКОЕ ГОСУДА́РСТВО- БРЭ — она такая БРЭ... То ли широко, то ли иногда... «Ты либо трусы надень, либо крест сними.» (с) //wilder (обс.) 02:04, 16 июля 2019 (UTC)
- Узнаваемость среди ныне живущих. Насчёт продвинутости вопрос, потому что есть подозрения в предвзятости.-- Max 04:55, 15 июля 2019 (UTC)
Комментарий:Как вы тут решите назвать статью, мне вообще-то фиолетово, хотя Киевская Русь — часть Древнерусского государства. Напрягаться ещё и по этому вопросу — мне лениво. Вот только позабавило меня отсутствие древнерусского государства (а парни-то [византийцы] и не знали ) и наличие Древней Эстонии. Мдя... Древняя Эстония — это покруче даже древних укров будет. //wilder (обс.) 02:04, 16 июля 2019 (UTC)
- Я не понимаю, почему эта статья вдруг называется Киевской Русью. Я даже поднял обсуждение про Киевскую и Новгородскую Русь, которое выше упоминалось. В АИ — БРЭ и БЭС используется название Древнерусское государство. Такого государства как Киевская Русь, точно также как и Новгородская Русь, Ладожская Русь никогда не существовало, это лишь период в истории Руси. Термин Киевская Русь был введён в XIX веке! А то, что Ладога была столицей, подтверждает Повесть временных лет Нестора. Новгород как столица, точно так же как и Ладога как столица вообще никакого отношения не имеет к Киевской Руси. Киевская Русь — это не государство, а всего лишь период в истории Руси! --Сирия и Баас (обс.) 12:41, 16 июля 2019 (UTC)
Итог, оспоренный и переподведённый админом, оспаривается на ВП:ОСП, не тут, праздным разговорам здесь не место. Викизавр (обс.) 13:20, 16 июля 2019 (UTC)
Поиск источников
|
---|
Google: Операция в бухте Кочинос • Операция в заливе Свиней |
Google Книги: Операция в бухте Кочинос • Операция в заливе Свиней |
Яндекс: Операция в бухте Кочинос • Операция в заливе Свиней |
Запросы в Яндексе: Операция в бухте Кочинос • Операция в заливе Свиней |
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Операция в бухте Кочинос • Операция в заливе Свиней |
Поиск источников
|
---|
Google: "Операция в бухте Кочинос" • "Операция в заливе Свиней" |
Google Книги: "Операция в бухте Кочинос" • "Операция в заливе Свиней" |
Яндекс: "Операция в бухте Кочинос" • "Операция в заливе Свиней" |
Запросы в Яндексе: "Операция в бухте Кочинос" • "Операция в заливе Свиней" |
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: "Операция в бухте Кочинос" • "Операция в заливе Свиней" |
Поиск источников
|
---|
Google: "бухта Кочинос" • "залив Свиней" |
Google Книги: "бухта Кочинос" • "залив Свиней" |
Яндекс: "бухта Кочинос" • "залив Свиней" |
Запросы в Яндексе: "бухта Кочинос" • "залив Свиней" |
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: "бухта Кочинос" • "залив Свиней" |
Olgerts V переименовал статью с интересным обоснованием: «переводить топонимы, как минимум, некорректно». Таки я имею шо сказать за это.
- Названия битв, сражений и прочих операций не имеют прямой корреляции с топонимами и прочими географическими объектами. Например, сражение у мыса Тендра происходило именно у мыса, а не косы, и у Тендры, а не Хаджибея.
- Превалирование названия операции в заливе Свиней над в бухте Кочинос в русскоязычных источниках весьма и категорически существенное. В сём можно убедиться самостоятельно, воспользовавшись поисковыми запросами в шаблонах справа.
Полагаю необходимым не только вернуть название статьи, но и защитить её от переименования, ибо не в первый раз такая напасть случается — тыц. Кроме того, не знаю как у Роскартографии называется оный объект, но в сети настолько подавляющее преимущество у названия залив Свиней над бухта Кочинос, что можно и статью про объект переименовать. //wilder (обс.) 16:13, 14 июля 2019 (UTC)
- Согласен, в исторической литературе чаще пишут о заливе Свиней. Yzarg (обс.) 17:37, 14 июля 2019 (UTC)
- Поосторожнее с оценкой источников! Большинство результатов на гугл букс — англоязычные. В русскоязычных — Кочинос и Свиней примерно поровну, но такие источники, как, напр., Военная энциклопедия, предпочитают Кочинос. БРЭ: один раз — в бухте Кочинос, один раз — зал. Кочинос (зал. Свиней). --М. Ю. (yms) (обс.) 19:48, 14 июля 2019 (UTC)
- БРЭ — она такая БРЭ... То ли бухта, то ли залив. Они там сами ещё не определились. А по поводу большинства да поровну... Хех... Уважаемый, а Вы вообще ходили по ссылкам справа в шаблонах? Или Ваш ответ — это, типа, так, навскидку? Вопчем, сходили бы Вы посмотреть на результаты выдачи поиска в гуглябуках? А ещё сделайте вот такой запрос в этих гуглябуках —
"Операция в бухте Кочинос" -Свиней
. Ну, и потом, есессно,"Операция в заливе Свиней" -Кочинос
. Результат Вас, несомненно, порадует. //wilder (обс.) 02:52, 16 июля 2019 (UTC)
- БРЭ — она такая БРЭ... То ли бухта, то ли залив. Они там сами ещё не определились. А по поводу большинства да поровну... Хех... Уважаемый, а Вы вообще ходили по ссылкам справа в шаблонах? Или Ваш ответ — это, типа, так, навскидку? Вопчем, сходили бы Вы посмотреть на результаты выдачи поиска в гуглябуках? А ещё сделайте вот такой запрос в этих гуглябуках —
- Переименовать. Узнаваемость лучше у Свиней. Sneeuwschaap (обс.) 23:33, 14 июля 2019 (UTC)
- Не переименовывать. У битв и операций должна быть корреляция с географическим названием.--Vestnik-64 13:58, 15 июля 2019 (UTC)
- Корреляция? Таки да, должна (вроде бы и как бы), но никому и ничем не обязана. И примеров тому... В общем, много их этих примеров. Но вот в данном случае она, эта самая корреляция, всё ж есть, ибо географическое название — залив Свиней. //wilder (обс.) 02:52, 16 июля 2019 (UTC)
- Если Вы карту собственной рукой рисовали и наносили географические названия, то может и залив Свиней (не исключаю и Свиной залив и ещё что-нибудь). На авторитетных картах от Роскартографии — залив Кочинос.--Vestnik-64 15:14, 16 июля 2019 (UTC)
- Корреляция? Таки да, должна (вроде бы и как бы), но никому и ничем не обязана. И примеров тому... В общем, много их этих примеров. Но вот в данном случае она, эта самая корреляция, всё ж есть, ибо географическое название — залив Свиней. //wilder (обс.) 02:52, 16 июля 2019 (UTC)
- Переименовать. Вариант «Операция в заливе Свиней» более узнаваем в русскоязычной среде.— Sheek (обс.) 17:52, 5 мая 2020 (UTC)
- Переименовать. Название со свиньями гораздо легче запоминается и потому куда более распространено. — Викидим (обс.) 18:13, 7 сентября 2020 (UTC)
- Стоит отметить, что название с «в заливе Свиней» не всегда было столь популярным, и что всплеск его популярности странным образом происходит вскоре после появления статьи с таким названием в Википедии.— Yellow Horror (обс.) 21:09, 7 сентября 2020 (UTC)
- Я очень много лет прожил до интернетов. Ни о каких Кочинос тогда не слышал, потому поискал руками в Гугльбуксе (в именительном падеже в кавычках) — разрыв до 1991 года там тоже гигантский (при этом «залив Кочинос» обычно тут же переводится). Потому зелёный пик в 1960-х крайне сомнителен (там, видимо переводы с английского тоже учитываются). — Викидим (обс.) 22:01, 7 сентября 2020 (UTC)
- Зелёный, это «на Плайя-Хирон» (во всяком случае, у меня так). Если брать корпус источников за всё время с 1961 года, то именно это название следует считать наиболее популярным. Переводы, разумеется, учитываются. Но переводы на русский язык, это тоже русскоязычные АИ. А вот беллетристика, черпающая вдохновение в Википедии - не очень.— Yellow Horror (обс.) 23:37, 7 сентября 2020 (UTC)
- Простите, не понял. На Плайя-Хирон в молодости звучало. — Викидим (обс.) 00:29, 8 сентября 2020 (UTC)
- Зелёный, это «на Плайя-Хирон» (во всяком случае, у меня так). Если брать корпус источников за всё время с 1961 года, то именно это название следует считать наиболее популярным. Переводы, разумеется, учитываются. Но переводы на русский язык, это тоже русскоязычные АИ. А вот беллетристика, черпающая вдохновение в Википедии - не очень.— Yellow Horror (обс.) 23:37, 7 сентября 2020 (UTC)
- Я очень много лет прожил до интернетов. Ни о каких Кочинос тогда не слышал, потому поискал руками в Гугльбуксе (в именительном падеже в кавычках) — разрыв до 1991 года там тоже гигантский (при этом «залив Кочинос» обычно тут же переводится). Потому зелёный пик в 1960-х крайне сомнителен (там, видимо переводы с английского тоже учитываются). — Викидим (обс.) 22:01, 7 сентября 2020 (UTC)
У мультфильма есть устоявшееся русское название. Романов-на-Мурмане (обс.) 16:50, 14 июля 2019 (UTC)
- Может, Акира (аниме)? Фильм — это, скорее, кино с «живыми» актёрами. — Schrike (обс.) 19:00, 14 июля 2019 (UTC)
- Против Для переименования в «Акира (фильм)» или «Акира (аниме)» нужны подтверждения, что произведение было лицензировано в России (когда и кем, с указанием источника). В статье данных нет. Основание: Проект:Аниме и манга/Статьи об аниме и манге. — Helga Regin (обс.) 23:18, 14 июля 2019 (UTC)
- ВП:ИС в данном случае приоритетней тематического соглашения. Уверен, можно привести множество АИ, где фильм по-русски назван очевиднейшим образом — «Акира». — Schrike (обс.) 04:51, 15 июля 2019 (UTC)
- Лицензию манги, кстати, анонсировали год назад. — Schrike (обс.) 09:06, 15 июля 2019 (UTC)
- Речь идёт о лицензии на аниме, чего нет. Например, Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion не был переименован в узнаваемый «Конец Евангелиона». — Helga Regin (обс.) 13:36, 15 июля 2019 (UTC)
- Он и не выносился не переименование. — Schrike (обс.) 13:40, 15 июля 2019 (UTC)
- В ивановском «Введении в японскую анимацию» — чёрным по белому — «Акира». -- Dutcman (обс.) 22:18, 17 июля 2019 (UTC)
- Речь идёт о лицензии на аниме, чего нет. Например, Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion не был переименован в узнаваемый «Конец Евангелиона». — Helga Regin (обс.) 13:36, 15 июля 2019 (UTC)
- Против Для переименования в «Акира (фильм)» или «Акира (аниме)» нужны подтверждения, что произведение было лицензировано в России (когда и кем, с указанием источника). В статье данных нет. Основание: Проект:Аниме и манга/Статьи об аниме и манге. — Helga Regin (обс.) 23:18, 14 июля 2019 (UTC)
- Манга вышла. Аниме пока не имеет официальной русской локализации. Переименование отложить. — Helga Regin (обс.) 05:48, 18 августа 2019 (UTC)
- А причём здесь манга? В таком АИ как Введение в японскую анимацию чёрным по-белому написано «Акира». Так что Переименовать. -- Dutcman (обс.) 11:30, 30 августа 2019 (UTC)
- Не торопитесь. Приведите ссылку на источник. Аниме ведь было создано на основе манги. Иванов писал, как ему вздумается, игнорируя ситуацию с официальными переводами. И книгу его знают не все. Например, он перевёл Record of Lodoss War как «Летопись войн Лодосса», Teito Monogatari — «История столицы», The Cockpit — «Рубка», что до сих пор как неофициально, так и неузнаваемо. — Helga Regin (обс.) 15:22, 1 сентября 2019 (UTC)
- Да, торопиться не надо. Надо пару-тройку лет пообсуждать корректность перевода Akira как «Акира». Тут не всё так однозначно и совершенно неузнаваемо. — Schrike (обс.) 15:32, 1 сентября 2019 (UTC)
- Именно. Иначе на основании неофициальных переводов Иванова можно выставить на переименование все статьи об аниме и манге до конца 1990-х годов, что не совсем корректно. — Helga Regin (обс.) 15:35, 1 сентября 2019 (UTC)
- Согласен, надо вторую «конкордиану» на пустом месте устроить. Надуманных аргументов хватит, уверен. Просто напомню — речь тут идёт об одной статье. — Schrike (обс.) 15:49, 1 сентября 2019 (UTC)
- Именно. Иначе на основании неофициальных переводов Иванова можно выставить на переименование все статьи об аниме и манге до конца 1990-х годов, что не совсем корректно. — Helga Regin (обс.) 15:35, 1 сентября 2019 (UTC)
- Да, торопиться не надо. Надо пару-тройку лет пообсуждать корректность перевода Akira как «Акира». Тут не всё так однозначно и совершенно неузнаваемо. — Schrike (обс.) 15:32, 1 сентября 2019 (UTC)
- Не торопитесь. Приведите ссылку на источник. Аниме ведь было создано на основе манги. Иванов писал, как ему вздумается, игнорируя ситуацию с официальными переводами. И книгу его знают не все. Например, он перевёл Record of Lodoss War как «Летопись войн Лодосса», Teito Monogatari — «История столицы», The Cockpit — «Рубка», что до сих пор как неофициально, так и неузнаваемо. — Helga Regin (обс.) 15:22, 1 сентября 2019 (UTC)
- Почему аниме не имеет официальной русской локализации? Я в своё время смотрел его на Первом канале с вполне себе официальным профессиональным переводом и совершенно точно помню, что в анонсах слово писалось кириллицей «Акира» [14]. — Winterpool (обс.) 17:05, 1 сентября 2019 (UTC)
- В Сети, действительно, есть такая информация. Русскую звуковую дорожку пока никто не обнародовал. Если и был дубляж или закадровый перевод, то его почему-то не издали на DVD. На 2007 год лицензию на ту мангу в России ещё никто не приобрёл. А в заголовке телепрограммы — «Шедевры манги». Неизвестно, покупали ли права на Первом канале только на разовую трансляцию. В любом случае, сама статья ещё недоработана. — Helga Regin (обс.) 17:49, 1 сентября 2019 (UTC)
- Я ж говорю, "аргументов" можно кучу насочинять. И перевод не той системы, и права не те, и дорожку вот туда не положили... - Schrike (обс.) 19:51, 1 сентября 2019 (UTC)
- В Сети, действительно, есть такая информация. Русскую звуковую дорожку пока никто не обнародовал. Если и был дубляж или закадровый перевод, то его почему-то не издали на DVD. На 2007 год лицензию на ту мангу в России ещё никто не приобрёл. А в заголовке телепрограммы — «Шедевры манги». Неизвестно, покупали ли права на Первом канале только на разовую трансляцию. В любом случае, сама статья ещё недоработана. — Helga Regin (обс.) 17:49, 1 сентября 2019 (UTC)
- Helga Regin, Вы-то куда авторитетнее Иванова. :) -- Dutcman (обс.) 17:47, 1 сентября 2019 (UTC)
Итог
В обсуждении было продемонстрировано, что несмотря на отсутствие официального русскоязычного издания аниме на DVD, его русское название можно считать устоявшимся и достаточно хорошо известным русскоязычной публике благодаря трансляции на «Первом канале», авторитетной тематической литературе и одноимённой манге, официально изданной на русском языке. Что касается правил именования Проект:Аниме и манга/Статьи об аниме и манге#Именование статей, их философская основа, изложенная во вступлении
Запись кириллицей менее привычна и менее употребима для названий аниме или манги. Человек, краем глаза увидевший где-нибудь в интернете упоминание сериала «Kareshi kanojo no jijou», вряд ли опознает его в вики-статье «Карэси канодзё но дзидзё».
в данном случае неприменима, поскольку разница в записи «Акира» или «Akira» для русскоязычного читателя ничтожна и замена названия кириллическим в данном случае не является препятствием для уверенного опознания произведения. Таким образом, предложение отложить переименование до выхода официального русскоязычного издания аниме основано только на букве этих правил, в то время как в Википедии традиционно считается более важным дух правил. По совокупности вышеизложенного, статья должна быть переименована в Акира (аниме) с оговоркой, что данный итог не является препятствием к переименованию в случае, если в официальном русскоязычном издании аниме будет использовано какое-либо иное название.— Yellow Horror (обс.) 10:09, 2 сентября 2019 (UTC)
- В дополнение, страница Akira (аниме) перенаправляется на статью Акира (аниме) (а не на статью об одноимённой манге, как было ранее) для обеспечения поиска предмета статьи по англоязычному названию.— Yellow Horror (обс.) 10:09, 2 сентября 2019 (UTC)
Сейчас видимо калька с английского написания. 83.219.136.80 17:38, 14 июля 2019 (UTC)
- Если про музей, то музей современного искусства «Замок Монсоро». Так по крайней мере по-русски. --Volkov (?!) 18:27, 14 июля 2019 (UTC)
- Может тогда просто Замок Монсоро (музей)? 83.219.136.80 18:35, 14 июля 2019 (UTC)
- Статья про музей, а не про замок, поэтому правильно будет Музей современного искусства (Монсоро). --Ghirla -трёп- 08:59, 15 июля 2019 (UTC)
- Оно Château de Montsoreau называется, поэтому всё-таки слово "замок" должно присутствовать, а не просто местность. --Volkov (?!) 12:56, 15 июля 2019 (UTC)
- Не важно. Соимённые музеи у нас различаются по городу нахождения: Музей изобразительных искусств (Будапешт), Музей современного искусства (Нью-Йорк), Музей Родена (Филадельфия)... Не вижу оснований отступать от традиции в попытке передать заковыристое официальное название. --Ghirla -трёп- 17:09, 15 июля 2019 (UTC)
- Оно Château de Montsoreau называется, поэтому всё-таки слово "замок" должно присутствовать, а не просто местность. --Volkov (?!) 12:56, 15 июля 2019 (UTC)
Клубничка сейчас перенаправляется на Клубничка (телесериал). Надо или переименовать, или подавить перенаправление Клубничка (потому как иное значение «клубничка» никак в статье о сериале не раскрывается). - 94.188.117.148 19:19, 14 июля 2019 (UTC)
- Есть серьёзные сомнения в энциклопедической значимости сериала, и уж конечно это не основное значение. --Volkov (?!) 19:34, 14 июля 2019 (UTC)
- Я нашёл только СНТ с таким названием[15], но они по умолчанию не значимы. С другой стороны, если статья называется Обыкновенный бобр, то варианты Бобр и Бобёр правильно делать редиректами именно туда, а не на дизамбиги. Так что пусть Клубничка будет редиректом на Клубника. Сидик из ПТУ (обс.) 11:03, 15 июля 2019 (UTC)
- Полагаю, в этом случае нелишним будет в Клубника к {{Викисловарь|клубника}} добавить{{Викисловарь|клубничка}} [16]. - 94.188.117.148 12:23, 15 июля 2019 (UTC)
Итог
В ходе обсуждения сложился консенсус против переименования, так что не переименовано. Что касается редиректа Клубничка, то перенаправлю его на статью Клубника— Francuaza (обс.) 19:08, 4 марта 2020 (UTC)