Памирские языки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это текущая версия страницы, сохранённая Based sogdian (обсуждение | вклад) в 16:12, 10 сентября 2024 (дубль). Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Памирские языки
Таксон подгруппа
Прародина Памирское нагорье
Ареал Таджикистан, Афганистан, Китай, Пакистан, Индия[1]
Число носителей около 300 000 чел. (оценка)
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Индоиранская ветвь
Иранская группа
Юго-восточная подгруппа
Памирские языки
Состав
Язгулямский язык, Ванчский язык, Шугнанский язык, Рушанский язык, Хуфский язык, Бартангский язык, Ишкашимский язык, Сангличский язык, Сарыкольский язык, Ваханский язык, Мунджанский, Йидга
Коды языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5

Пами́рские языки́ (припамирские, горно-бадахшанские[2]) — это ареальное объединение иранских языков, на которых говорят этнические памирцы.

Входят в восточноиранскую группу иранских языков, но не образуют внутри неё отдельной группировки. Распространены в Таджикистане, в Афганистане, в Китае, в Пакистане и в Индии[1], в основном на Западном Памире и в соседних регионах.

Распространение

[править | править код]

Большая часть носителей памирских языков живёт в районах ГБАО Таджикистана, прилегающих к правому берегу реки Пяндж и долинам её притоков, рек Бартанг, Гунт, Памир, Шахдара и Язгулем, а также в северо-восточной части провинции Бадахшан Афганистана, на территории, прилегающей к левому берегу Пянджа. Носители сарыкольского и ваханского языков живут вблизи долины реки Ташкурган и её притоков в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая. Небольшая часть сарыкольцев живёт в Мургабском районе ГБАО; на северо-западе Пакистана, в регионах Гилгит-Балтистан и Читрал, также проживают ваханцы[3].

Отдельные группы памирских народов также проживают в других районах ГБАО, а также в крупных городах, таких, как Душанбе, Бохтар, Нурек и Вахдат[3].

В Таджикистане памирские языки на востоке соседствуют с киргизскими и узбекскими диалектами, на юге — с нуристанскими и дардскими языками, а также с языком бурушаски. На западе и севере к ним примыкают таджикские говоры и говоры языка дари, близкого к таджикскому[3]. Языком межпамирского общения между разными памирскими народами обычно является таджикский язык («межпамирский фарси»)[4].

Классификация

[править | править код]

Классификация памирских языков, как и остальных иранских, крайне не устойчива. Разные лингвисты зачастую предлагают разные классификации[5].

Ниже представлена классификация лингвиста Джой Эдельман[6]:

Северно-памирские языки (до 11 000 чел.):

  1. Язгулямский язык (до 11 000 чел.).
  2. Ванчский язык † (или ванджский) — в долине р. Ванч в Таджикистане, вымер к концу XIX века. Под влиянием Дарвазского бекства, местное население постепенно перешло на таджикский язык. Этнографам в начале XX века удалось записать лишь несколько десятков слов этого языка[4].

Южно-памирские языки (до 77 300 чел.):

  1. Ишкашимский язык (до 800 чел.).
  2. Сангличский язык (до 1 500 чел.).
  3. Ваханский язык (до 75 000 чел.).

Шугнано-рушанские языки (до 211 000 чел.):

  1. Шугнанский язык (до 170 000 чел.).
  2. Рушанский язык (до 14 000 чел.).
  3. Хуфский язык (до 1 500 чел.).
  4. Бартангский язык (до 5 500 чел.).
  5. Сарыкольский язык (до 20 000 чел.).

Йидга-мунджанские языки (до 11 450 чел.)[6]:

  1. Мунджанский язык (до 5 300 чел.).
  2. Йидга (до 6 150 чел.).

Лингвистическая характеристика

[править | править код]

Для фонетики памирских языков характерны противопоставления гласных по краткости—долготе, сохранившиеся от общего предка — древнего восточноиранского языка. В язгулямском сохранилось одна оппозиция: /a/ — /a:/, а в языках шугнано-рушанской группы, кроме него, также есть оппозиции /i/ — /i:/, /u/ — /u:/. Исключение составляет сарыкольский, в котором все оппозиции были утрачены. В памирских языках обычно развитая система сибилянтов; в большинстве из них встречаются фонемы /θ/, /ð/, /ɣ/ и /x/[7].

Отличительной чертой морфологии памирских языков является категория рода у имён. В шугнано-рушанских языках, кроме сарыкольского, категория рода есть у существительных, прилагательных, указательных местоимениях и местоимениях 3-го лица. В язгулямском языке по роду различаются только местоимения 3-го лица. У большинства памирских языков общее происхождение личных и указательных местоимений и отделяемых глагольных показателей лица и числа, общие способы образования форм множественного числа и глагольных форм, схожие системы адлогов. У непереходных глаголов в языках шугнано-рушанской группы в формах прошедшего времени различается род подлежащего. В некоторых языках можно обнаружить эргативные конструкции[7].

У памирских языков много общего в лексике и фразеологии, особенно в топонимике и ономастике. Лексика памирских языков состоит в основном из общеиранских корней, а также из заимствований из других иранских языков, в особенности из таджикского. Присутствует также субстратная и ареальная лексика, характерная для других языков региона[7].

Письменность

[править | править код]

Письменная традиция у памирских языков слаборазвита. Письменность для шугнанского языка в СССР (на латинской основе) функционировала в 1931—1938 годах.

В 1990-е годы письменность для ряда памирских языков была разработана в Таджикистане, на этот раз на кириллице. Другой вариант письменности большинства памирских языков (бартангский, ваханский, рошорвский, рушанский, сарыкольский, шугнанский, хуфский и язгулямский) был создан группой российских и таджикских учёных на рубеже 1990-х и 2000-х годов сразу в двух вариантах — на кириллице и на латинице. Этот вариант алфавита был использован для печати нескольких изданий на ваханском, рушанском, шугнанском и язгулямском.

В Афганистане для шугнанского языка используется алфавит на основе арабского.

Алфавит памирских языков (кириллица и латиница)[8]:

Кир. Лат. Кир. Лат. Кир. Лат. Кир. Лат. Кир. Лат. Кир. Лат. Кир. Лат.
А а A a Ғ° ғ° Ғ° (Ɣ°) ɣ° Ж ж Ž ž К° к° K° k° Ӧ ӧ Ö ö У̊ у̊ Ů ů Ч̣ ч̣ Č̣ č̣
Ā ā Ā ā Г̌ г̌ Г̌ (Ɣ̌) ɣ̌ Ж̣ ж̣ Ẓ̌ ẓ̌ Қ қ Q q П п P p Ф ф F f Ҷ ҷ J̌ ǰ
Б б B b Д д D d З з Z z Қ° қ° Q° q° Р р R r Х х X x Ҷ̣ ҷ̣ J̣̌ ǰ̣
В в V v Д̌ д̌ Δ δ Ҙ ҙ Ӡ ӡ Л л L l С с S s Х° х° X° x° Ш ш Š š
В̌ в̌ W w Д̣ д̣ Ḍ ḍ И и I i Л̣ л̣ Ḷ ḷ Т т T t Х̌ х̌ X̌ x̌ Ш̣ ш̣ Ṣ̌ ṣ̌
Г г G g Е е E e Ӣ ӣ Ī ī М м M m Т̌ т̌ Θ ϑ Х̌° х̌° X̌° x̌° Ь ь Ь ь
Ѓ ѓ Ǵ ǵ Ē ē Ē ē Й й Y y Н н N n Т̣ т̣ Ṭ ṭ Ҳ ҳ H h Ы ы Ы ы
Г° г° G° g° Ê ê (Ě ě) Ê ê К к K k О о O o У у U u Ц ц C c Ӓ ӓ Ä ä
Ғ ғ Ғ (Ɣ) ɣ Ә ә Ә ә Ќ ќ Ḱ ḱ Ō ō Ō ō Ӯ ӯ Ū ū Ч ч Č č Ε ε Ε ε

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Территория Индии, на которой распространены памирские языки, с 1947 года находится под фактическим контролем Пакистана
  2. Эдельман, 1999, Памирские языки называются «горно-бадахшанскими» в Законе о языке Республики Таджикистан по названию Горно-Бадахшанской автономной области., с. 170.
  3. 1 2 3 Эдельман, 1999, с. 171.
  4. 1 2 Monogarova, 1965, с. 27.
  5. Khushom Guliam. Памирские языки — наша гордость и боль. wiki.risk.ru/index.php (13 июня 2021). Дата обращения: 24 марта 2022. Архивировано 27 октября 2021 года.
  6. 1 2 Эдельман, 1999, с. 171—172.
  7. 1 2 3 Эдельман, 1999, с. 172—173.
  8. Эдельман Д. И. Опыт перевода Евангелия на бесписьменные памирские языки (на примере язгулямского языка) : [арх. 15 февраля 2019]. — Перевод Библии как фактор развития и сохранения языков народов России и стран СНГ. — М. : Институт перевода Библии, 2010. — С. 187—201. — ISBN 978-5-93943-161-3.

Литература

[править | править код]
  • Додыхудоева Л. Р. Памирские языки в условиях языкового сдвига // Языковая политика и языковые конфликты в современном мире. — Тезаурус, 2014. — С. 430–437. — ISBN 978-5-98421-251-9. Архивировано 18 августа 2021 года.
  • Моногарова Л. Ф. Современные этнические процессы на Западном Памире // Советская этнография.. — 1965. — № 6. — С. 24. Архивировано 3 июня 2020 года.
  • Пахалина Т. Н. Памирские языки. — М.: Наука (ГРВЛ), 1969. — 164 с. — (Языки народов Азии и Африки). — 1400 экз.
  • Эдельман Д. И. Памирские языки // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990.
  • Эдельман Д. И. Иранские языки. III. Восточноиранские языки / Рогова Н. В.. — М.: Индрик, 1999. — С. 170—174. — 343 с. — (Языки мира). — ISBN 5-85759-107-4. Архивная копия от 10 июня 2019 на Wayback Machine
  • Языки и этнография «Крыши мира». СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2005. — 112 с.
  • Payne, John. Compendium linguarum Iranicarum / Schmitt, Rüdiger[англ.]. — Wiesbaden, 1989. — P. 417—444.