Аллофон
Аллофо́н (греч. άλλος другой и φωνή звук) — реализация фонемы, её вариант, обусловленный конкретным фонетическим окружением. В отличие от фонемы, является не абстрактным понятием, а конкретным речевым звуком. Несмотря на широкий диапазон аллофонов одной фонемы, носитель языка всегда в состоянии их распознать.
Основно́й аллофо́н — такой аллофон, свойства которого минимально зависят от позиции и фонетического окружения. Основные аллофоны:
- для гласных — изолированное произнесение;
- для твёрдых согласных — перед ударным «а»;
- для мягких согласных — перед ударным «и».
Наряду с основным аллофоном существует сильная позиция звука. Сильная позиция — это позиция, в которой возможно максимальное количество фонем данного типа. Для гласных сильной позицией является положение под ударением, для согласных — перед гласным непереднего ряда.
Различаются комбинаторные и позиционные аллофоны.
Комбинато́рные аллофо́ны — реализации фонем, связанные с определённым фонетическим окружением звуков.
Примерами могут служить:
- назализация (носовое произношение);
- лабиализация (огубленность).
Комбинаторные признаки могут распространяться на несколько слогов.
Позицио́нные аллофо́ны — реализации фонем, связанные с их фонетической позицией. Под фонетической позицией принято понимать:
- находится ли звук в абсолютном начале слова (после паузы);
- находится ли звук в абсолютном конце слова (перед паузой);
- положение звука по отношению к ударению.
Есть и другое разделение аллофонов:
- Обязательные (реализуются в соответствии с нормами языка).
- Факультативные варианты (например, щелевой /г/).
- Индивидуальные аллофоны (например, ошибки в произношении).
Дистрибуция фонемы — это совокупность всех возможных аллофонов данной фонемы. Аллофоны одной фонемы находятся в отношениях дополнительной дистрибуции.
Два разных аллофона одной фонемы не могут существовать в одной позиции.
Примеры
В современном испанском языке согласные звуки д, г, б имеют ослабленные леницией позиционные аллофоны в положении между гласными. В некоторых говорах, например, в испанском языке Кубы и других стран Карибского региона, межзубный аллофон "Д" между гласными вообще превращается в ноль звука: enamorado > enamoradho > enamorao "влюблённый". В данном конкретном примере замена звука -d- на межзубный -dh- или -ноль звука- не несёт никаких семантических или грамматических изменений значения слова, кроме разве что по ним можно судить (и то не всегда) о происхождении и/или уровне образования говорящего. Примечательно, что в том же испанском звуки -r- и -rr- не являются аллофонами, а представляют собой разные фонемы: pero "но" и perro "пёс".