История игрушек
История игрушек | |
---|---|
англ. Toy Story | |
Жанры | бадди-муви, фэнтезийный фильм, приключенческий фильм[1] и комедийный фильм |
Техника анимации | компьютерная |
Режиссёр | |
Авторы сценария | |
Композитор | |
Страна | |
Язык | английский |
Производство | |
Исполнительные продюсеры | Эд Катмулл и Стив Джобс |
Продюсеры | |
Монтажёр | Ли Анкрич |
Длительность | 81 мин |
Студии | Pixar и Walt Disney Pictures |
Дистрибьюторы | Walt Disney Studios Motion Pictures и Disney+ |
Выпуск | |
Дата выхода | 22 ноября 1995[6][7], 8 марта 1996[8][7], 21 марта 1996[9] и 1995 |
Бюджет | 30 000 000 $[10] |
Сборы | 394 436 586 $[11] и 223 225 679 $[11] |
Хронология | |
Следующий мультфильм | История игрушек 2 |
Ссылки | |
IMDb | ID 0114709 |
pixar.com/feature… (англ.) disney.co.jp/fc/t… (яп.) | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
«Исто́рия игру́шек» (англ. «Toy Story», 1995) — американский мультфильм, созданный студией Pixar совместно с компанией Уолта Диснея. Это первый полнометражный фильм, смоделированный на компьютере полностью трёхмерным, и первый мультипликационный фильм, номинировавшийся на «Оскар» за «Лучший оригинальный сценарий». Мультфильм вышел в американский прокат 22 ноября 1995 года и за время показа собрал более 191 млн $, став самым кассовым фильмом года. Сборы по всему миру составили почти 362 млн $.
Позднее по мотивам одноимённого мультфильма были выпущены игры на картриджах для Sega Mega Drive, Super Nintendo и Nintendo Game Boy.
Сюжет
Главные герои мультфильма — живые игрушки, обитающие в комнате их владельца — мальчика по имени Энди Дэвис. Ежегодно ко дню рождения Энди дарят новые игрушки, поэтому для старых этот день становится кошмаром. Ещё с детского сада любимцем мальчика была игрушка-ковбой по имени Вуди, который в своей потайной жизни является лидером всего игрушечного «общества». Ещё одним кошмаром для игрушек Энди является соседский мальчик по имени Сид Филлипс, который развлекается обезображиванием и ломанием игрушек.
Очередной день рождения Энди, из-за скорого переезда его семьи в новый дом, было решено отметить на несколько дней раньше. Он стал самым ужасным днём в жизни Вуди, ведь новая игрушка, которую подарили ребёнку, позарилась на его место! К тому же, претендент оказался противником не из легких: это мечта каждого мальчишки — Базз Лайтер (в другом переводе — Базз Светик[источник не указан 4698 дней]; англ. Lightyear, «световой год»), космический рейнджер, у которого есть множество разнообразных механизмов наподобие раскрывающихся за спиной крыльев и лазерного луча, исходящего из запястья. И все это против жалкой веревочки на спине у Вуди, за которую нужно дернуть, чтобы ковбой произнес какую-нибудь фразу — ведь людям невдомек, что он живая игрушка. Причём этот Базз совершенно искренне считает себя тем самым супергероем, о котором все подробно написано на его упаковке. Вуди безуспешно пытается его в этом разубедить.
Энди с родителями собирается в ресторан «Планета Пицца». Ему позволяют взять с собой какую-нибудь игрушку, но только одну. Опасаясь, что Энди выберет Базза, Вуди решает незаметно столкнуть соперника в щель между столом и стеной, из которой тот не скоро сможет выбраться, но в результате Базз случайно выпадает в окно. Вуди оказывается под угрозой бойкота со стороны своих друзей-игрушек и даже смерти, поскольку все прекрасно понимают, как он ревновал Энди к Баззу. Вуди решает во что бы то ни стало спасти Базза. Тем временем Энди, не найдя Базза на месте, берет с собой своего прежнего любимца Вуди. Базз, оказавшись на улице, использует свои навыки рейнджера и цепляется снаружи к машине мамы Энди. Базз и Вуди встречаются на бензозаправке и начинают выяснять отношения, но тут машина с Энди уезжает, и оба оказываются потерянными. Благодаря находчивости Вуди оба героя почти настигают Энди в популярном детском ресторане, но внезапно оказываются в руках зловещего соседа Энди, Сида Филлипса, и так попадают к нему домой. Там Вуди и Базз встречают изуродованных Сидом игрушек-гибридов и принимают их за каннибалов. Лихорадочно осматриваясь в поисках выхода, Базз видит по телевизору рекламу про самого себя и понимает, что Вуди был прав — он не космонавт, а всего лишь игрушка. Базз делает отчаянную попытку взлететь, но при падении лишается руки. От этого Базз совершенно падает духом. Вуди случайно показывает руку Базза своим друзьям-игрушкам из окна и тем самым окончательно убеждает их в том, что он убил Базза. Игрушки Энди отказываются помочь Вуди и Баззу в побеге. Но тут неожиданно на помощь друзьям приходят несчастные игрушки Сида: они ставят на место поврежденную руку космонавта и соглашаются помочь им в бегстве.
Сид решает на следующий день приклеить Базза к мини-ракете и взорвать, но Вуди и остальные игрушки спасают Базза, напав на Сида и тем самым открыв свою тайну. У Сида появляется фобия к игрушкам. Тем временем Вуди и Базз замечают начавшийся в доме Энди переезд и отправляются вслед за грузовиком с вещами. Они почти настигают его, но игрушки Энди выкидывают Вуди обратно, не веря его словам о Баззе и по-прежнему считая его убийцей. Но тут бинокль Ленни видит вдалеке живого Базза, и тогда игрушки все же делают попытку взять их в кузов. Следует драматическая погоня за грузовиком на игрушечной машинке, у которой быстро садятся батарейки. Тогда Вуди запускает ракету Сида и они с Баззом действительно взлетают, успев в последний момент отделиться от ракеты. Базз счастлив, так как он впервые по-настоящему летит, используя по прямому назначению свои «космические» крылья («Мы не летим, мы просто очень красиво падаем»). Вуди и Базз, после пережитых приключений ставшие настоящими друзьями, к огромной радости Энди падают прямо к нему на сиденье через люк в крыше маминого автомобиля.
Наступает Рождество. Игрушки по-прежнему волнуются о том, кого на этот раз подарят Энди. Но все кончается благополучно: Молли (сестрёнка Энди) получает миссис Картофель, а Энди — щенка Бастера.
Роли озвучивали
Фильм был дублирован на русский язык студией «Невафильм», режиссёром дубляжа выступила Людмила Демьяненко, а персонажей озвучивали следующие актёры:
Персонаж | Английская озвучка | Озвучка в России |
---|---|---|
Вуди | Том Хэнкс | Александр Баргман |
Базз Лайтер[12] | Тим Аллен | Станислав Концевич |
Мистер Картофельная Голова | Дон Риклз | Артур Ваха |
Спиралька | Джим Вэрни | Вадим Никитин |
Рекс | Уоллес Шоун | Валерий Захарьев |
Хэмм | Джон Ратценбергер | Алексей Гурьев |
Бо Пип | Энни Поттс | Елена Ярема |
Сержант | Ли Эрмей | Геннадий Смирнов |
Энди Дэвис | Джон Моррис | Иван Чабан |
Сид Филлипс | Эрик фон Деттен | Алексей Решетников |
Миссис Дэвис | Лори Меткалф | Белла Ко |
Ханна Филлипс | Сара Фриман | Александра Матвеева |
Инопланетянин | Джефф Пиджон | Михаил Хрусталёв |
Создание фильма
Сюжет мультфильма предложил Джон Лассетер[13]. Два главных героя прошли множество стадий, прежде чем стать Баззом Лайтером и Вуди.
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Джон Лассетер, Джо Ранфт, Эндрю Стэнтон и Пит Доктер работали в Пойнт-Ричмонде, занимались разработкой системного обеспечения и программ, снимали рекламные ролики и короткометражки и мечтали пробиться в большое кино. В какой-то момент они решили свернуть торговлю компьютерами для трёхмерной графики, которые они называли Pixar, и войти в кинобизнес… или хотя бы попытаться. «Мы снимали рекламные ролики, но нашей главной целью был 30-минутный рождественский телефильм по мотивам короткометражки Джона Лассетера „Игрушка“ (Tin Toy), — вспоминает Пит Доктер. — Нам казалось, это будет лучшим шагом на пути к полному метру». Доктер — один из главных создателей двух «Историй Игрушек», режиссёр «Корпорации монстров», а также режиссёр и автор сценария фильма «Вверх». «Это сейчас Эд Кэтмолл (президент студий Walt Disney и Pixar Animation) говорит, будто мы с самого начала были нацелены на полный метр, но в 1990-м мне так совсем не казалось, — продолжает он. — Мы даже не надеялись на это, пока люди из Disney не сказали: ладно, давайте снимем кино».
Интересные факты
- Бюджет мультфильма составил 30 млн $.
- На обработку каждого кадра мультфильма ушло от 4 до 13 человекочасов.
- Мультфильм вышел в прокат в необычном формате 1.78:1 (традиционный формат 1.85:1).
- Периодически персонажи картины моргают, но никогда не делают это одновременно.
- Именами главных персонажей мультфильма названы дистрибутивы ОС Debian GNU/Linux.
- Исполнительным продюсером картины был Стив Джобс
- 1 октября 2009 года фильм был показан в формате 3D в кинотеатрах, оборудованных системой трёхмерной демонстрации[14].
- Имя одного из главных персонажей мультфильма — космического рейнджера Базза Лайтера — совпадает с именем знаменитого американского астронавта Базза Олдрина.
- В мультфильме «Корпорация монстров» среди неудачных кадров присутствует сцена, в которой принимает участие динозавр Рекс.
- Цитаты из «Истории игрушек» присутствуют и в других работах компании PIXAR. Например, в завершающих титрах «Приключений Флика» главный герой произносит реплику Базза Лайтера «В бесконечность — и дальше!» («To infinity and beyond!»), затем, смутившись, «Простите, не удержался».
- Номер автомобиля мамы Энди — А113. Это был номер классной комнаты в Калифорнийском университете искусств, где учился один из создателей Pixar Джон Лассетер, а также многие другие выдающиеся мультипликаторы. Поэтому комбинация появляется в многочисленных мультфильмах (и не только работы Pixar). У Pixar число мелькает почти во всех работах: в «Истории игрушек» это номер машины мамы Энди, в «Рататуе» это число написано на бирке, прикрепленной к уху лабораторной крысы Гит, а в картине «Вверх» это номер зала суда. В мультфильме "Тачки-2" это номер самолета Сиддели, написанный на его хвосте, и номер Мэтра.
- В неудачных кадрах «Приключений Флика» также появляется Вуди, в роли ассистента с кинохлопушкой.
- В российских фильмах «Ночной дозор» и «Дневной дозор» появляется очень похожая игрушка-гибрид из комнаты Сида, — голова куклы на паучьих ножках.
- Костюм пришельца с планеты «Пицца» можно получить в игре Little Big Planet 2 введя код, который прилагается к коллекционному изданию.
- В мультфильме фигурирует заправка «Dinoco». В мультфильме «Тачки» Dinoco — одна из ведущих гоночных компаний.
- Японские отаку используют фигму Вуди, выражение лица которой может быть истолковано как развратное, похотливое и вульгарное, для фотоколлажей с эротическими фигурками персонажей манги и аниме.
- Когда Вуди рассказывает по микрофону о дне рождения Энди, за его спиной стоят книги с названиями из ранних Пиксаровских короткометражках. Среди них: The Adventures of Andre and Wally B.; Red's Dream; Tin Toy; Knick Knack.
- Когда Базз доказывает, что он умеет летать, при падении виден мячик из короткометражки Luxo Jr.
- Фургон, на котором отвозили игрушки Энди, назывался «EGGMAN»; так же назывался главный злодей из серии Sonic the Hedgehog фирмы Sega и Sonic Team.
- В комнате Энди стоит глобус. Если присмотреться, то можно заметить (особенно когда глобус чуть не раздавил Базза), что на нем изображена карта не России, а СССР.
Награды и номинации
Награды
- Премия «Энни»
- 1996 год в кино — Лучший полнометражный анимационный фильм
- 1996 — Лучшее индивидуальное достижение: лучшие анимационные эффекты (Пит Доктер)
- 1996 — Лучшее индивидуальное достижение: лучшая режиссура (Джон Лассетер)
- 1996 — Лучшее индивидуальное достижение: лучшая музыка (Рэнди Ньюман)
- 1996 — Лучшее индивидуальное достижение: лучший сценарий (Джоэль Коэн, Алек Соколов, Эндрю Стэнтон и Джосс Уидон)
Номинации
- Премия «Оскар»
- 1996 — Лучший сценарий (Джон Лассетер, Пит Доктер, Эндрю Стэнтон, Джо Рэнфт, Джосс Уидон, Джоэль Коэн, Алек Соколов)
- 1996 — Лучшая музыка (Рэнди Ньюман)
- 1996 — Лучшая песня (Рэнди Ньюману за песню «You’ve Got a Friend in Me»)
- Премия «Золотой глобус»
- 1996 — Лучший фильм (комедия/мюзикл)
- 1996 — Лучшая песня (Рэнди Ньюману за песню «You’ve Got a Friend in Me»)
- Кинопремия «Сатурн»
- 1996 — Лучший семейный фильм
- 1996 — Лучший сценарий (Джоэль Коэн, Алек Соколов, Эндрю Стэнтон и Джосс Уидон)
Релизы в продаже
В США и других странах он выпущен на VHS и Laserdisc изданием Disney Videos. В России изначально распространялся на «пиратском» издании в авторском одноголосом переводе Павла Санаева, потом они выпускались и с другими одноголосыми переводами, также в переводе Сергея Визгунова. С 1996 года в России они выпускались на VHS изданием Видеосервис с русским дубляжем.
DVD-издание состоялась летом 1997 года в США и Канаде. Выпускался изданием «Pixar Home Video». Летом 2001 года — во всех странах мира, особенно в России — он выпускался с одноголосым переводом, весной 2002 года выпускался с авторским переводом Юрия Живова, к концу весны — с авторским одноголосым переводом с английскими и русскими субтитрами.
В сентябре 2002 года в России он выпущен на DVD с многоголосым закадровым переводом изданием «Pixar Home Video» в системе PAL.
Информация на DVD:
- Язык меню: Английский
- Язык звуковой дорожки:
- Русский (профессиональный, многоголосый) — Dolby Digital 5.1
- Английский — Dolby Digital 5.1, DTS.
- Английские субтитры
- Бонус (англ. Bonus): Как снимался фильм, Рассказ об Истории Игрушек, Доски истории, архивы, Трейлер (англ. Theatrical Trailer)
Весной 2003 года выпускался на одной стороне двухстороннего DVD, с сиквелом «История игрушек 2» на второй стороне, с любительским одноголосым переводом Петра Гланца, с английскими и испанскими субтитрами и в системе NTSC. Мультфильм с дубляжом выпускался на коллекционном DVD.
Саундтрек
- You’ve Got a Friend in Me (2:04)
- Strange Things (3:18)
- I Will Go Sailing No More (2:58)
- Andy’s Birthday (5:58)
- Soldiers Mission (1:29)
- Presents (1:09)
- Buzz (1:40)
- Sid (1:21)
- Woody and Buzz (4:29)
- Mutants (6:05)
- Woody’s Gone (2:12)
- The Big One (2:51)
- Hang Together (6:02)
- On the Move (6:18)
- Infinity and Beyond (3:09)
- You’ve Got a Friend in Me (Duet) (2:40)
- I love Woody, i love Buzz (2:07)
Продолжения
- «История игрушек 2» (англ. Toy Story 2, 1999)
- «История игрушек: Большой побег» (англ. Toy Story 3, 2010)
См. также
- Список полнометражных компьютерных мультфильмов
- Много интересных фактов из истории создания мультфильма описано в седьмой главе книги «iCon: Steve Jobs: The Greatest Second Act in the History of Business».
Источники
- ↑ https://www.cinemagia.ro/filme/toy-story-1521/
- ↑ https://www.imdb.com/title/tt0114709/
- ↑ https://www.interfilmes.com/filme_14632_Toy.Story.html
- ↑ 1 2 3 выгрузка данных Freebase — Google.
- ↑ http://www.filmaffinity.com/es/reviews/12/459936.html
- ↑ http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=toystory.htm
- ↑ 1 2 http://www.d-zine.se/filmer/toystory.htm
- ↑ http://www.sfi.se/sv/svensk-filmdatabas/Item/?itemid=22397&type=MOVIE&iv=Basic
- ↑ Internet Movie Database (англ.) — 1990.
- ↑ http://www.the-numbers.com/movie/Toy-Story#tab=summary
- ↑ 1 2 Box Office Mojo (англ.) — 1999.
- ↑ История Игрушек Disney — официальный сайт
- ↑ Уолтер Айзексон. Глава 21. «История игрушек». Базз и Вуди спешат на помощь // Стив Джобс. — М.: Астрель, 2011. — P. 188. — ISBN 978-5-271-39378-5.
- ↑ Disney Announces Slate of 10 Animated Pics Through 2012
Ссылки
- Официальный сайт мультфильма «История игрушек» (англ.)
- «История игрушек» на сайте компании Уолта Диснея (англ.)
- «История игрушек» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- История игрушек — раздел на iPixar
- «История игрушек» (англ.) на сайте Yahoo! Movies
- Мультфильм «История игрушек». Рецензия
- на русском сайте компании Уолта Диснея (рус.)
Шаблон:Фильмы Джосса Уидона Шаблон:Link FA Шаблон:Link FA Шаблон:Link GA