Википедия:К переименованию/31 мая 2017
Русского, например, офицера Вилли Шульца не видно. С уважением Кубаноид; 02:06, 31 мая 2017 (UTC)
- Ещё в 2014 на СО и на КУ была идея переделать в статью о побеге, т.к. она собственно не об офицере (да и о нём и неизвестно ничего). --Archivero (обс.) 10:21, 31 мая 2017 (UTC)
Итог
Очевидно, лишнее уточнение. Переименовано. - DZ - 14:01, 31 мая 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 03:18, 31 мая 2017 (UTC)
- Нет возражений. Предложенное наименование лучше существующего. --46.29.79.190 15:54, 31 мая 2017 (UTC)
Итог
Переименовано по общим правилам об уточнениях. AndyVolykhov ↔ 11:32, 6 июня 2017 (UTC)
Орфография, оформление. С уважением Кубаноид; 03:22, 31 мая 2017 (UTC)
- Как «создатель» страницы — полностью поддерживаю. Просто я начинал создавать из шаблона, там ссылка была оформлена именно так. Наверное, вообще все страницы, где вместо «(Оксфорд)» написано «(Оксфордский университет)» необходимо переименовать — унификации для. С уважением, 213.46.216.94 07:20, 31 мая 2017 (UTC)
Оформление. По-русски не вижу. Максимум Salou. Международный турнир «Салоу Опен» 2017 туда же. С уважением Кубаноид; 03:30, 31 мая 2017 (UTC)
- Переименовать по номинации (ВП:ТОЧНО)--Unikalinho (обс.) 04:31, 31 мая 2017 (UTC)
Оформление. Есть Молодой театр. С уважением Кубаноид; 03:34, 31 мая 2017 (UTC)
Не Поле? Не Рожне или Рожье? РГБ. С уважением Кубаноид; 05:07, 31 мая 2017 (UTC)
- Почему должно быть Поле, если это и правда было поле? Мы же не пишем "битва на Косовом Поле" или "Битва на Куликовом Поле". Тем более что во всех АИ в гугль-книгах "Рожное поле". 2001:4898:80E8:F:0:0:0:99 21:04, 31 мая 2017 (UTC)
- Источник на поле есть? Источники с разным написанием я представил. С уважением Кубаноид; 21:08, 31 мая 2017 (UTC)
- У вас, простите, не источники, а вываленные внеконтекстные результаты поиска. Вот наугад ткнул в третью книгу по вашей ссылке и увидел, что там поле вовсе не называется Рожне. Там процитировано название из какого-то древнего источника, написанного не на русском, и процитированное словосочетание "Рожне поле" поставлено в кавычки. Да, источников на Рожное поле полным-полно, их видно в таком же поисковике гугль-книги по запросам "Рожное поле" и "Рожном поле". Например, журнал Минпросвета за 1886 год, сборник "Вопросы географии" за 1960, работа Купчинского "Микротопонимия как источник" за 1966, комментарии к книге Костомарова "Черты народной южнорусской истории", "История украинского народа" Ефименко за 1907. И просто перевод украинского "Рожне" на русский - это "Рожное", склоняется (впрочем, украинское Рожне тоже склоняется по той же парадигме). 2001:4898:80E8:F:0:0:0:99 21:24, 31 мая 2017 (UTC)
- Потыкайте в другие. С уважением Кубаноид; 21:36, 31 мая 2017 (UTC)
- Я ткнул в третью, потому что это была первая ссылка, где было только одно упоминание. Чтобы не рыскать по нескольким страницам. Хорошо, заглянул в первую (это книга 1848 года): там Рожне Поле и Рожне-Поле. При этом там аналогично упомянуты Володимер, Галичь. Вообще, совершенно непонятно, откуда Погодин берет эти названия, потому что они зачастую не совпадают ни с цитируемыми тут же древними текстами, ни с современными названиями. Например, то же "Рожне Поле" сопровождается цитатой из летописей, где оно названо "Рожни". А "Болшово" сопровождается цитатой, где оно назван "Болшево", и названием современных (автору) деревни "Болшев" и местечка "Болшовицы". Я не понимаю, зачем ссылаться на такой источник. 2001:4898:80E8:F:0:0:0:99 21:54, 1 июня 2017 (UTC)
- Идем дальше по результатом поиска по вашей ссылке. Результаты с #1 по #7, кроме уже разобранного мной #3 (современной диссертации), написаны в XIX веке, минимум один из них просто ссылается на уже разобранного Погодина (#1). Результат #8 (Сахаров) - это уже вторая найденная современная работа, и в нём нет никакого "Рожне поле", в нём написано: "На Рожном поле, что находилось в верховьях Буга неподалеку...". Потом опять идет Погодин, только другое издание, а потом Карамзин, который называет поле Рожьим (а слово "Рожне" поставлено в скобках вторым вариантом). 2001:4898:80E8:F:0:0:0:99 21:54, 1 июня 2017 (UTC)
- В общей сложности по вашей ссылке только 20 результатов, причем из них минимум два подкрепляют вариант "Рожное", одна даёт альтернативный вариант "Рожье", а несколько остальных упоминают "Рожне" как цитаты из других текстов не на современном русском языке. С учтом уже названных мной других источников на "Рожное", не видно превалирования варианта "Рожне" над "Рожное" в целом, а если брать источники после XIX века - так "Рожне" и вовсе почти не встречается. 2001:4898:80E8:F:0:0:0:99 21:54, 1 июня 2017 (UTC)
- Теперь расскажите, почему «поле» со строчной. С уважением Кубаноид; 01:03, 9 июня 2017 (UTC)
- Потому что нет никаких оснований считать, что это было не поле. Если ж вдруг это было не поле, а населённый пункт (как, похоже, считал Погодин), то нужен предлог не "на", а "у" или "при". Разумеется, если у вас нет свидетельств того, что Рожным Полем называлась какая-то гора - тогда нужна заглавная буква, согласен. 73.193.21.45 05:17, 9 июня 2017 (UTC)
- Спасибо. С уважением Кубаноид; 13:31, 9 июня 2017 (UTC)
- Потому что нет никаких оснований считать, что это было не поле. Если ж вдруг это было не поле, а населённый пункт (как, похоже, считал Погодин), то нужен предлог не "на", а "у" или "при". Разумеется, если у вас нет свидетельств того, что Рожным Полем называлась какая-то гора - тогда нужна заглавная буква, согласен. 73.193.21.45 05:17, 9 июня 2017 (UTC)
- Теперь расскажите, почему «поле» со строчной. С уважением Кубаноид; 01:03, 9 июня 2017 (UTC)
- Потыкайте в другие. С уважением Кубаноид; 21:36, 31 мая 2017 (UTC)
- У вас, простите, не источники, а вываленные внеконтекстные результаты поиска. Вот наугад ткнул в третью книгу по вашей ссылке и увидел, что там поле вовсе не называется Рожне. Там процитировано название из какого-то древнего источника, написанного не на русском, и процитированное словосочетание "Рожне поле" поставлено в кавычки. Да, источников на Рожное поле полным-полно, их видно в таком же поисковике гугль-книги по запросам "Рожное поле" и "Рожном поле". Например, журнал Минпросвета за 1886 год, сборник "Вопросы географии" за 1960, работа Купчинского "Микротопонимия как источник" за 1966, комментарии к книге Костомарова "Черты народной южнорусской истории", "История украинского народа" Ефименко за 1907. И просто перевод украинского "Рожне" на русский - это "Рожное", склоняется (впрочем, украинское Рожне тоже склоняется по той же парадигме). 2001:4898:80E8:F:0:0:0:99 21:24, 31 мая 2017 (UTC)
- Источник на поле есть? Источники с разным написанием я представил. С уважением Кубаноид; 21:08, 31 мая 2017 (UTC)
В статье и вообще, нет данных за ракетный комплекс кроме упоминания о "Точке-У", но полно данных за РСЗО. А всё описание ничем не отличается от корректируемых боеприпасов того же РСЗО Торнадо-С. Таким образом, полагаю, что следует статью переименовать в Ольха (РСЗО). Статья названа так видимо на манер украиноязычной википедии, где разделение военной техники по категориям отличается от таковой в русскоязычной, да и ошибок там полно тоже, в частности как пример: боевая машина 9А52-4 комплекса 9К58 РСЗО «Кама» названа как «9А52-4 "Торнадо"» и в свою очередь названа «Торнадо (ракетна зброя)». (Для сравнения, название в рувики - «Торнадо (РСЗО)»). 37.113.156.50 06:31, 31 мая 2017 (UTC)
Кстати, по части некорректности классификации и отнесения к классу оружия говорит и тот факт, что в приведённом внизу на странице со статьей навигационном шаблоне Ольха, как и другие РСЗО (бастионы, БМ-21 и т.д.) отнесены к САУ, а не собственно к РСЗО.
- Кстати, вот на этом украинском источнике она и называется РСЗВ (реактивна система залпового вогню), что в переводе на русский и означает РСЗО (реактивная система залпового огня). 37.113.164.112 19:21, 31 мая 2017 (UTC)
Пока нет данных может ли эта ракета осуществлять залповый огонь. По этому аббревиатура РСЗО пока не имеет смысла. Скорее корректней будет переименовать в Ольха (ракета). Ну или тактическая ракета. --Sergkarman (обс.) 21:34, 1 июня 2017 (UTC)
- Начнём хотя бы с того, а какие вы, Sergkarman, знаете ракеты которые вообще осуществляют залповый огонь? :) О том, что это именно реактивная система залпового огня (по крайней мере боевая машина такой системы) источников полно, хотя бы вот этот: Справка. "Ольха" - ракетный комплекс полностью украинского производства. Включает в себя 12 снарядов. Все они стреляют в одну и ту же цель в течение 12 секунд. Обладает высочайшей точностью поражения. При выстреле на 120-километровую дальность возможно отклонение от заданной цели на 7 метров. Калибр "Ольхи" составляет 300 миллиметров. Траектория является корректируемой. А теперь сравните её со следующими РСЗО: Торнадо-С, Ураган-1М, M270 MLRS (в варианте РСЗО - 12 реактивных снарядов, в варианте ОТРК - 2 ракеты, но называется «Multiple Launch Rocket System» - что в переводе на русский и означает РСЗО). А также на основе чего сделана эта «Ольха» - РСЗО «Смерч». Понимаю, конечно, что некоторые украинские СМИ не знают что такое РСЗО (особенно его украинский вариант произношения - РСЗВ) и реактивный снаряд называют ракетой, либо пытаются РСЗО выдать за ОТРК, но это не то. 37.113.180.77 11:55, 3 июня 2017 (UTC)
- Зачем тогда вообще менять название статьи? Если в вашем источнике она называется как ракетный комплекс. У Торнадо и прочих систем нет никаких аббревиатур в названии. --Sergkarman (обс.) 12:56, 3 июня 2017 (UTC)
- Вай-вай! О чём тогда спорим то? :) Торнадо (РСЗО) - а где тут аббревиатуры то??? Смерч (РСЗО) - гляньте, и тут нет аббревиатур! Ураган (РСЗО) - и даже тут :) Ольха - это если без аббревиатур... 37.113.156.106 20:19, 4 июня 2017 (UTC)
- Зачем тогда вообще менять название статьи? Если в вашем источнике она называется как ракетный комплекс. У Торнадо и прочих систем нет никаких аббревиатур в названии. --Sergkarman (обс.) 12:56, 3 июня 2017 (UTC)
В общем Против. --Sergkarman (обс.) 13:04, 3 июня 2017 (UTC)
- Это ваше право, а вот в предыдущем вашем предложений - подтасовочка фактов уже ;) "...Если в вашем Википедия:АИ она называется..." - реально так. И по части аббревиатур в ответе привел примеры статей и их названий... 37.113.156.106 20:24, 4 июня 2017 (UTC)
Объясняю по нормальному. Ни один из ваших источников не является авторитетным. Ни в одном авторитетном источнике не сказано, что это РСЗО. --Sergkarman (обс.) 15:56, 6 июня 2017 (UTC)
- И какой же авторитетный источник вы нашли в статье указывающий, что это ОТРК? :) Может статью следует номинировать на удаление как ОРИССную за неимением АИ? 37.113.164.36 19:49, 6 июня 2017 (UTC)
Тактическая ракета - часть ОТРК. В АИ (mil.gov.ua) её называют ракетное оружие, но никак не РСЗО или ОТРК. Или что вы там себе еще придумали. --Sergkarman (обс.) 20:09, 6 июня 2017 (UTC)
- Поправочка - ракетная техника. --Sergkarman (обс.) 20:16, 6 июня 2017 (UTC)
- Начнём с того, что источник аффилированный. Продолжим, что статья там новостная и никаких свойств комплекса оного не описывает. И закончим тем, а что РСЗО и ОТРК - это не ракетная техника? Торпедная что-ли? Кстати, Тактическая ракета не есть Оперативно-тактическая ракета. Изучите матчасть, пожалуйста. В частности найдите разницу между Тактика и Оперативное искусство. 37.113.172.18 09:36, 7 июня 2017 (UTC)
- Против Название статьи должно быть интуитивно понятно. Что такое «РСЗО»: Региональное собрание западного округа? Распределительная система запасов олова? Руандийско-сенегальский запрет на обжорство? Птичий язык. LeoKand 09:52, 7 июня 2017 (UTC)
- :) Без комментариев, и даже если начать вдруг придерживаться ваших взглядов непонятных - артиллерийская система, так как Смерч - это из реактивной артиллерии, как и Точка-У к артиллерии относится, а не к космонавтике :))) Учите матчасть и историю. 37.113.172.18 10:05, 7 июня 2017 (UTC)
- Моих взглядов? Каких именно — о том, что название статьи должно быть интуитивно понятно? Это не мои взгляды, это требование ВП:ИС. LeoKand 10:21, 7 июня 2017 (UTC)
- Это именно ваши взгляды (по крайней мере, ваша интуиция и знание/незнание конкретно вами общепринятых и подтверждённых в АИ сокращений в русском языке) :) Номинируйте тогда на переименование все статьи типа «Название (РСЗО)», так как получается (согласно сказанному вами выше) они все противоречат указанному вами правилу. До сих пор вот не противоречили и годами существовали. А их несколько десятков наберётся. 37.113.172.18 10:35, 7 июня 2017 (UTC).
- Моих взглядов? Каких именно — о том, что название статьи должно быть интуитивно понятно? Это не мои взгляды, это требование ВП:ИС. LeoKand 10:21, 7 июня 2017 (UTC)
- :) Без комментариев, и даже если начать вдруг придерживаться ваших взглядов непонятных - артиллерийская система, так как Смерч - это из реактивной артиллерии, как и Точка-У к артиллерии относится, а не к космонавтике :))) Учите матчасть и историю. 37.113.172.18 10:05, 7 июня 2017 (UTC)
Что за матчасть, которую вы заставляете всех учить? --Sergkarman (обс.) 12:39, 7 июня 2017 (UTC)
- Не всех и не заставляю. Но полагаю, участник спорящий на данную тему должен хотя бы ориентироваться и знать чем отличаются ракета и реактивный снаряд, чем отличаются тактическая ракета от оперативно-тактическая ракета. Пока что я вижу игнорирование этих понятий у оппонента, а также приведённых в статье АИ, при этом основываясь на сам текст статьи в той части, где он вообще не подкреплён был АИ. 37.113.172.18 18:03, 7 июня 2017 (UTC)
- Оппонента? Вы на ринг пришли? --Sergkarman (обс.) 05:52, 8 июня 2017 (UTC)
- Вай-вай! Совсем плохо дело :) Оппонент <-> Противник? 37.113.164.19 23:08, 8 июня 2017 (UTC)
- Оппонента? Вы на ринг пришли? --Sergkarman (обс.) 05:52, 8 июня 2017 (UTC)
Предварительный итог
- На самом деле четкой границы между РСЗО с управляемой ракетой и тактической ракетой на данный момент нет. И дальность (от 1 до 300 км) и масса БЧ (220-500 кг) находятся в широком диапазоне и тяжелая РСЗО попадает в диапазон тактических ракет. Например ракета Смерча по дальности и массе БЧ (70 км 240 кг) не сильно проигрывает тактическим ракетам - ATACMS блок 1 (220 кг, 220 км) Точка-у 120 км, 500 кг. БЧ корректируемого снаряда будет еще меньше - до 150 кг. но тем не менее эти данные не позволяют ее четко классифицировать. Также и ПУ также не может дать ответ на то, что это. Потому что например MLRS это универсальная ПУ для ракет РСЗО и тактической ATACMS.
- Само МО Украины также вносит путаницу, говоря то о ракете для РСЗО, то о ракетном комплексе.
- Если пользоваться бритвой Оккама, то есть проект «Ольха», в рамках которого первоначально разрабатывалась управляемая ракета для РСЗО Смерч. Т.е. Ольха это не РСЗО, а проект создания управляемой ракеты для РСЗО Смерч. Так как Украине нужна замена Точек-У, по всей видимости проект "Ольха" расширен до создания полноценного комплекса с новой ПУ и по сути будет оперативным ракетным комплексом на замену Точки-У. И на данный момент в украинском официозе чаще говорят о ракетном комплексе "Ольха". Исходя из всего этого название Ольха (ракетный комплекс) нужно оставить, пока не будет другой информации. В любом случае Ольха (РСЗО) не верно ибо противоречит имеющимся источникам. Sas1975kr (обс.) 15:00, 7 июня 2017 (UTC)
- Ольха - корректируемая ракета, на самом деле. По этому я тоже не вижу смысла в переименовании в РСЗО. --Sergkarman (обс.) 15:03, 7 июня 2017 (UTC)
- Ракета не бывает корректируемой, она бывает управляемая, либо нет. Корректируемым бывают снаряды, в частности реактивный снаряд. 37.113.172.18 17:42, 7 июня 2017 (UTC)
- Бывает. http://www.luch.kiev.ua/ru/produktsiya/aviatsionnye-sposoby-porazheniya/korrektiruemaya-aviatsionnaya-raketa-ar-8l --Sergkarman (обс.) 06:01, 8 июня 2017 (UTC)
- А вы внимательно изучили? Там речь про НАРы (неуправляемая авиационная ракета) - это аналог реактивного снаряда в авиации :) К примеру РС-82 (он же М-8 у БМ-13) 37.113.164.19 23:12, 8 июня 2017 (UTC)
- А вы давно в статью заглядывали? И написанное вами - «Ольха - корректируемая ракета, Ольха это не РСЗО, а проект создания управляемой ракеты для РСЗО Смерч. Так как Украине нужна замена Точек-У (а РСЗО Смерч не надо?), На самом деле четкой границы между РСЗО с управляемой ракетой и тактической ракетой на данный момент нет» - это ваше мнение или подтверждается ВП:АИ, в котором именно так утверждается? И приведённым в статье источникам что Ольха - это РСЗО не противоречит, наоборот они на это указывают, даже украинские и даже с Министерства обороны Украины. 37.113.172.18 16:44, 7 июня 2017 (UTC)
Оспоренный предварительный итог
Предварительный итог основанный на личных выводах и мнениях? Не подкреплённый ни одним АИ в таком вопросе? Да ещё и так быстро? 37.113.172.18 18:05, 7 июня 2017 (UTC)
- Я вам привел ссылки на официальный сайт МО Украины. Более авторитетного источника на этот момент просто нет. Все сведения ДСП, поэтому утверждать что либо со 100% уверенностью конечно нельзя. Но Есть АИ на то что Ольха - корректируемая ракета для РСЗО Смерч. Есть АИ на то что Ольха с это ракетный комплекс. АИ на то что Ольха это система РСЗО я от вас не увидел.
- АИ, что это РСЗО мной указаны все в статье, если заглядывали после начала обсуждения, а не только до него. И врать некрасиво. В первой ссылке указанной вами на сайте Министерства обороны написано: "а в березні були успішно проведені перші випробування вітчизняного високоточного снаряду «Вільха»" (кстати аффилированного, в данном вопросе авторитетней именно не анонимные статьи, хоть и на сайте минобороны, а мнения экспертов в области вооружений). Кроме того, система классификации вооружений на украинском и русском языках могут и не совпадать. Соответственно при классификации в русскоязычной википедии предпочтение будет отдаваться русскоязычным источникам. 37.113.164.19 23:37, 8 июня 2017 (UTC)
- Мои рассуждения всего лишь попытка объяснения почему есть два противоречащих друг другу утверждения в АИ. И почему без АИ, только на основе ТТХ невозможно определить что это - ТР или ракета РСЗО. То что Ольха планируется на замену Точке-У заявлений достаточно много даже в СМИ. Источник может и не 100% авторитетности, но учитывая что это логичное решение (запас точек доставшийся от СССР был не большим, закупка новых ракет по понятным причинам невозможна, сроки хранения истекают и много использовано в войне на Донбассе) и других заявлений нет, это с высокой долей вероятности соответствует действительности.
- А запас реактивных снарядов РСЗО "Смерч" бесконечен у Украины? Иало того, в приведённой в статье АИ эксперт именно об этом указывает. Что касаемо ТТХ, загляните в таблицу в статье. То что вы не можете найти отличия/схожести, не означает, что их нет. Мало того, во всех, в том числе приводимых вами АИ указывается, что с "Ольхи" можно запускать как РС, так и ТР. Но! Со сменой направляющих. Как это происходит в той же MLRS, которая при этом всё равно классифицируется как РСЗО. Т.е. шасси одно и то же, а чем стрелять будет зависит от того какой транспортно-пусковой контейнер установлен. И все АИ про "Ольху" в данный момент расписывают именно вариант испытании реактивного снаряда РСЗО. Да, ТР может тоже разрабатывают, но про неё пока кроме планов нет данных. Вот о чём речь. 37.113.164.19 23:37, 8 июня 2017 (UTC)
- РСЗО это система и одна ракета ей однозначно не является. Если вы сможете привести АИ на то, что Ольха это РСЗО или что по каким-то признакам можно однозначно сказать что это РСЗО, я буду рад изменить свою точку зрения. А пока есть АИ подтверждающие текущее название и противоречащие вами предложенному. Sas1975kr (обс.) 18:57, 7 июня 2017 (UTC)
- Основное тут у вас "я буду рад изменить свою точку зрения". Проблема в том, что в википедии не пишут точки зрения тех, кто пишет статьи, т.е. ни ваше, ни моё (иначе это будет ВП:ОРИСС и удалено). Вся информация основывается на ВП:АИ (причём не на первичных, а на обзорных вторичных), а они все пока пишут про РСЗО (а вернее про боевую машину 9А52 РСЗО "Смерч" - судя по описаниям). А насчёт вашего мнения - Тактическая ракета сама по себе не запускается и не летает - это тоже комплекс - Тактический ракетный комплекс (ТРК - отсутствие статьи в википедии и перенаправление на статью про ракету, не означает его отсутствие. Хоть заглядывали в Точка-У#Оборудование комплекса?) и у него имеется пусковая установка. И нет пока никаких АИ указывающих на наличие у Ольхи пусковой установки тактического ракетного комплекса, все АИ, даже в тех где про ракеты пишут, чуть ли не про МБР, описывают запуск с боевой машины РСЗО Смерч (и она останется боевой машиной 9А52 РСЗО, а не пусковой установкой ТРК априори, как бы там в статье не называлось при этом (по крайней мере, пока она остается Смерчем)). А что касаемо того, что кого-то смущает слово "тактическое" - так все РСЗО являются тактическим оружием, как к примеру и танки, и БМП, и ТРК и т.д., в том числе Тактическое ядерное оружие. Не является тактическим оружием то что относится к оперативно-тактическому и стратегическому 37.113.164.19 23:37, 8 июня 2017 (UTC)
- Кстати, иллюстрацию к статье внимательно смотрели? Там типичный реактивный снаряд летит, а не тактическая ракета. А фото официальное с сайта Минобороны Украины, сомневаться в ошибочности изображения поводов нет. Для сравнения фотографии - тот же MLRS в варианте РСЗО выстрел реактивным снарядом, то же выстрел РС и в варианте ОТРК запуск ОТРК 37.113.164.19 00:06, 9 июня 2017 (UTC)
- Вы загадочный человек. Одновременно обвиняете меня в неподтвержденных АИ утверждениях (т.е. ОРИСС) при этом на свои утверждения АИ не приводите, а только говорите что они существуют, и предлагаете смотреть на фото.
- Еще раз. Есть АИ на то что в рамках проекта Ольха создается корректируемая ракета для РСЗО Смерч. Есть АИ на то что проект Ольха шире и в рамках него создается ракетный комплекс с этой ракетой. АИ на то что Ольха это РСЗО НЕТ. Приведете АИ, тогда будет разговор. Пока ваше предложенное название АИ не подтверждается. --Sas1975kr (обс.) 07:18, 10 июня 2017 (UTC)
- Не я загадочный, АИ приведённые в статье и именно о них я выше и писал. Для РСЗО не может создаваться корректируемая работа по определению, РСЗО стреляют реактивными снарядами. Так как - это реактивная артиллерия. 37.113.168.70 04:24, 16 июня 2017 (UTC)
По просьбе участника 37.113.172.18 попробую принять участие в обсуждении. Сейчас сама статья похожа на заготовку, извините. Справедливо замечено, что в шаблоне о бронетехнике почему-то затесались РСЗО - и до сих пор не исправлено. Очевидная ошибка - ну и ладно, нам не до этого - так что ли? По статье, как не-специалист, я не въехал даже в то, сколько ракет на одной машине: 1 шт или много? Правда, есть ссылки на разные источники. Но в разных источниках разные картинки (умеренного качества и умеренной достоверности, скажем так); в том числе разные по количеству ракет (!). Коллеги, а о чём мы спорим? Изделие - оно прошло испытания, пошло в серийное производство, на вооружение принято? Кроме опытного образца - что-то есть? Если есть - давайте сначала сделаем нормальную статью, чтоб было что переименовывать (если там много ракет), или чтобы оставить (если одна). Или давайте подождём, пока появится достоверная информация (если проект не прикроют). Извините меня, если что не так написал, но бестолково как-то получается - ведь в статье (а может быть, и не только в статье) нет достаточного количества информации - так о чём спор? Предлагаю: (1) поставить на статью шаблон "заготовка статьи о военной технике" типа { { AFV-stub } }, (2) исправить шаблон, (3) прекратить тратить время попусту - пока статья не станет получше. Может быть - подождать, пока сам изготовитель не разберётся окончательно, что же он на самом деле собрался штамповать... Картинок - и то нет... AlexChirkin (обс.) 09:10, 9 июня 2017 (UTC)
- Насчёт стаба - согласен, пока о вероятном будущем идет речь и в преамбуле статьи указано "проект", но это не отменяет наличия статьи. По шаблону - там была куча мала, немного итак подправил, что касаемо там бронетехники, видимо автор действовал согласно статье Бронетехника (вернее той статье, куда она перенаправляет) не разобравшись в тонкостях. Правьте смело. 37.113.180.119 09:30, 9 июня 2017 (UTC)
- Согласен. Просто пользователю зачем-то очень хочется переименовать статью и он тратит на обсуждение больше (своего и чужого) времени, чем на саму статью. --Sergkarman (обс.) 13:26, 9 июня 2017 (UTC)
А теперь как крушится основной аргумент участников «ЗА РАКЕТНЫЙ КОМПЛЕКС». Полагаю, даже самые заядлые сторонники Ольхи - ракетного комплекса не станут возражать, что у РСЗО "Смерч" - боеприпас реактивный снаряд, а сам "Смерч" - РСЗО?! Иначе придётся и российский "Торнадо-С" признать ракетным комплексом :) Так, вот если перечитать внимательно все вышеприведённые взгляды противников переименования они основывались на якобы "Ракетности" в украинских источниках. Смотрим внимательно эти самые источники (приведённые изначально в статье, кстати, т.е. на основании чего статья и была наименована первоначально ошибочно: 1) пишет безымяный автор: "Они также предположили, что для испытательного пуска использовалась штатная ракета РСЗО «Смерч»"; пишет какой-то Ермолаев: "Её дальность, в отличие от штатных ракет Смерча". Отсюда сразу 2 вывода - 1) статьи с безымяными авторами за АИ вообще не считались до селе в русскоязычной википедии точно, обосновывать на них названия вообще не следует; 2) как видно в обеих (и в части других АИ) сами авторы статей используемых для написания статьи в википедии очень далеки от оружия и не могут эти АИ служить как таковыми и авторитетность таких АИ ничтожна изначально, а именно обоснование на таком АИ и легло в наименование статьи (в украиноязычной википедии, откуда был переведён на русский (не ОРИСС же был?), а потом добавлены эти АИ и в русскоязычную википедию. Таким образом переименовывать надо все статьи про РСЗО в ракетные системы, либо признав явные ошибки в приведенных АИ и в отстаивыемых точках зрения против переименования (где реактивные снаряды РСЗО "Смерч" называются ракетами, так же как и "Ольха") переименовать статью по аналогии и однообразию в Ольха (РСЗО). 37.113.188.33 20:38, 14 июня 2017 (UTC)
- Вас просили дать АИ на то что Ольха это РСЗО. Оно будет или нет?
- Какое отношение "эти самые источники" имеют к обсуждению? Вам дали в качестве АИ официальный сайт МО Украины.
- Единственный источник который вы привели, это статья на волонтерском проекте milnavigator. Которая на самом деле является перепечаткой статьи с сайта autoconsulting. Не указан автор, сам сайт не является авторитетны. Т.е. это не АИ. Мало того, в самой статье Ольха называется то ракетным комплексом, то РСЗО. Т.е. сам автор не может определиться что это.
- Если уж говорить о аргументах, то вы смешали в кучу ракету к РСЗО и саму РСЗО. РСЗО это система, комплекс. А ракета к ней комплексом являться не может, по определению. Есть данные о разработке ракеты Ольха для РСЗО Смерч. И есть данные о том что работы расширены до создания комплекса. То что этот комплекс будет РСЗО данных нет. Даже если ольха это только ракета, называть ракету РСЗО безграмотно. Т.е. название Ольха(РСЗО) безграмотно и не подтверждается АИ.
- П.С. И да если уж влазить в дебри терминологии (тот же Военный энциклопедический словарь под редакцией Ахромеева). Реактивный снаряд - это частный случай ракеты. Ракета для РСЗО. Т.е. назвать реактивный снаряд ракетой не совсем точно, но допустимо. При этом сама РСЗО по определению это тоже комплекс. Только это комплекс реактивного оружия. И в такой логике управляемый снаряд это уже не совсем корректно. потому что управляемая ракета это уже ракета. Потому в проф литературе чаще и применяется понятие "корректируемый снаряд", "корректируемая ракета для РСЗО"...
- П.П.С. Если бы спросили меня, то я бы сказал что Ольха это проект. Изначально это проект по созданию корректируемой ракеты для РСЗО Смерч. С возможным продолжением работ по созданию своего комплекса. Комплекс этот скорее всего будет обычной РСЗО. Но по политически мотивам пока называется ракетным, так как заявляется что заменит Точку-У. При этом как будет называться сам комплекс пока не понятно. В любом случае это всё мои рассуждения, АИ на это нет. На текущий момент у нас есть АИ на то, что Ольха это ракетный комплекс. Т.е. название Ольха (ракетный комплекс) следует оставить.
- Читайте внимательней статью и приведённые в ней АИ, в том числе на вами любимую официальную www.mil.gov.ua, где чёрным по белому указано, что это РСЗО (РСЗВ) (в частности ваша упорная попытка подтасовки факта и ВП:НЕВИЖУ: http://www.mil.gov.ua/news/2016/04/27/aktivne-vikoristannya-suchasnih-zasobiv-artrozvidki-mae-posiliti-zahist-nashih-voiniv-prezident-oznajomivsya-zi-zrazkami-novitnogo-ozbroennya--19793/ (високоточного снаряду «Вільха» до системи залпового вогню «Смерч») и насколько этот ваш официальный минобороны компетентен - http://www.mil.gov.ua/news/2015/10/20/na-luganshhini-grupi-rozminuvannya-zs-ukraini-zneshkodili-blizko-500-min-za-tizhden--/ (ракети «Смерч»). Так, что приведённые в статье АИ вопреки вашему утверждению имеют непосредственное отношение, так как в них либо утверждается, что Ольха - это РСЗО (укр. РСЗВ), либо утверждается что и Ольха и Смерч - это ракетные системы, т.е. некомпетентная классификация. Что касаемо Ольхи - ракета или комплекс - это вы выше утверждали, что это ракета, согласно АИ в статье и моим утверждениям - это всё таки РСЗО (РСЗВ). Кстати вы сами себе и противоречите. Раз это ракета, тогда необходимо переименовать в Ольха (ракета), но не оставлять "Ольха (ракетный комплекс)", уж определитесь. По частным случаям - любая ракета, ракетный комплекс, артиллерийское орудие, комплексы - это вооружение, тогда давайте обобщать и все статьи переименовывать (к примеру не Леопард (танк), а "Леопард (оружие)). Мало того, что касаемо частного случая, полагаю в русскоязычной википедии необходимо придерживаться норм русского языка, а не сайта минобороны украины, в частности, согласно толкового словаря русского языка Ефремовой: ракета - это боевой реактивный снаряд (тут полагаю надо руководствоваться именно правилом НА или В Украине). О том, что предмет статьи на этапе разработки в статье указано. Мало того, это не просто проект, раз уже "произведены успешные испытания" его составляющей - боеприпаса :) И по поводу вашего смущения по управляемым снарядам - может конечно вы для себя открыли новость, может на Украине впервые об этом слышат, но управляемые/корректируемые снаряды существуют давно, к примеру: Краснополь (управляемый снаряд), Китолов (управляемый снаряд), Противотанковый управляемый реактивный снаряд и т.д., что теперь Мста-С называть ракетной установкой по вашему? Википедия:Не доводите до абсурда. И не ходите ВП:КРУГ, пожалуйста. Да, и не забывайте подписываться 4-мя знаками тильда ("~"). И всё таки изучите внимательно АИ (а не лозунги в них только или желаемое словосочетание игнорируя остальной текст) и матчасть. 37.113.168.28 10:03, 15 июня 2017 (UTC)
- Вы так настойчиво пытаетесь меня отправить учить матчасть при этом сами то ли не понимаете разницы между РСЗО и реактивным снарядом, то ли троллите и уже не тонко. Еще раз. Надеюсь последний. РСЗО - это комплекс/ система оружия, в состав которого входят как минимум ПУ и реактивные снаряды (допустимо называть ракеты). Также в него могут входить вспомогательные средства, такие как например транспортная или транспортно-заряжающая машина. Есть РСЗО Смерч. В состав которого входит ПУ (боевая машина) 9К58, транспортно-заряжающая машина 9Т234−2, прочие вспомогательные средства и реактивные снаряды к нему - 9М55К, 9М55Ф и прочие, включая корректируемый 9М542. Но при этом корректируемый реактивный снаряд 9М542 (аналог Ольхи судя по всему) сам по себе не является РСЗО, это только его часть. Фраза http://www.mil.gov.ua/news/2016/04/27/aktivne-vikoristannya-suchasnih-zasobiv-artrozvidki-mae-posiliti-zahist-nashih-voiniv-prezident-oznajomivsya-zi-zrazkami-novitnogo-ozbroennya--19793/ (високоточного снаряду «Вільха» до системи залпового вогню «Смерч») не допускает другого прочтения. Есть РСЗО «Смерч». Для которой разработан реактивный снаряд "Ольха". Всё. О том что будет создана новая РСЗО Ольха на замену РСЗО Смерч в этой статье не говорится. Найдете АИ с тем что будет РСЗО - приходите. Т.е. на ваше "РСЗО" Ольха нет АИ.
- Вы сами себе противоречите? А как же высказанное выше вами же "Есть АИ на то что проект Ольха шире и в рамках него создается ракетный комплекс с этой ракетой."? А матчасть я вас не зря "отправлял учить" - РСЗО - это не система снаряд + боевая машина (правильно именно так, а не пусковая установка), а боевая машина + ещё ряд машин, таких как ТЗМ, машина управления и т.д. Иначе у вас (согласно вашим рассуждениям) любая пушка - это система, так как пушка без снаряда и снаряд без пушки бессмысленны. 37.113.168.70 04:43, 16 июня 2017 (UTC)
- Если у вас есть сомнения в авторитетности www.mil.gov.ua - подавайте на ВП:КОИ. Сразу предупрежу что отдельные ошибки на официальных сайтах не являются причиной признания их неавторитетности. Тем более что контекстуально зависима. В любом случае более авторитетных АИ нет. Все остальное авторы непонятной авторитетности. О том что Ольха - ракета, можете посмотреть и акаунт КБ луч на фейсбуке.
- ВП:АИ, обратите внимание на первичный источник и вторичный. 37.113.168.70 04:43, 16 июня 2017 (UTC)
- Да, есть расхождение между АИ на тему Ольха это только реактивный снаряд или это будет ракетный комплекс. Предположение я высказал - сначала создали ракету, теперь решили создавать комплекс. Будет ли этот комплекс РСЗО или тактического ракетного оружия пока не понятно. О нем просто нет данных. Так что пока нет других данных, название Ольха (ракетный комплекс) является компромиссным и подтвержденным АИ. О том что это РСЗО АИ нет. Так что пока вы не приведет АИ на это, вы просто зазря отнимаете время у меня и других участников.
- Компромиссным вариантом он не может считаться хотя бы потому, что здесь к компромиссу не пришли пока. И не видите противоречий "Будет ли этот комплекс РСЗО или тактического ракетного оружия пока не понятно. О нем просто нет данных." и "название Ольха (ракетный комплекс) является подтвержденным АИ"? В данном случае, исходя из ваших утверждений компромиссным вариантом будет добавление в статью «Смерч (РСЗО)» (в раздел Смерч (РСЗО)#Боеприпасы) ещё одного реактивного снаряда - «Ольха», а статью обсуждаемую удалить, так как для статьи об отдельном снаряде там информации никакой, да и значимости маловато. Но вы неизвестно по какой причине продолжаете отстаивать существование статьи «Ольха (ракетный комплекс)», хотя сами же утверждаете что нет никакого АИ о его существовании, а только про боеприпас. 37.113.168.70 04:43, 16 июня 2017 (UTC)
- П.С. Не позорьтесь, смешивая в кучу корректируемый снаряд, корректируемый управляемый снаряд и вместо военного энциклопедического словаря предлагая пользоваться толковым словарем Sas1975kr (обс.) 11:13, 15 июня 2017 (UTC)
- А вот тут поподробнее, чем отличаются корректируемый снаряд и корректируемый управляемый снаряд (чтобы не позориться)? А также чем отличаются корректируемый реактивный снаряд от управляемой тактической ракеты. 37.113.168.70 04:43, 16 июня 2017 (UTC)
- Вы так настойчиво пытаетесь меня отправить учить матчасть при этом сами то ли не понимаете разницы между РСЗО и реактивным снарядом, то ли троллите и уже не тонко. Еще раз. Надеюсь последний. РСЗО - это комплекс/ система оружия, в состав которого входят как минимум ПУ и реактивные снаряды (допустимо называть ракеты). Также в него могут входить вспомогательные средства, такие как например транспортная или транспортно-заряжающая машина. Есть РСЗО Смерч. В состав которого входит ПУ (боевая машина) 9К58, транспортно-заряжающая машина 9Т234−2, прочие вспомогательные средства и реактивные снаряды к нему - 9М55К, 9М55Ф и прочие, включая корректируемый 9М542. Но при этом корректируемый реактивный снаряд 9М542 (аналог Ольхи судя по всему) сам по себе не является РСЗО, это только его часть. Фраза http://www.mil.gov.ua/news/2016/04/27/aktivne-vikoristannya-suchasnih-zasobiv-artrozvidki-mae-posiliti-zahist-nashih-voiniv-prezident-oznajomivsya-zi-zrazkami-novitnogo-ozbroennya--19793/ (високоточного снаряду «Вільха» до системи залпового вогню «Смерч») не допускает другого прочтения. Есть РСЗО «Смерч». Для которой разработан реактивный снаряд "Ольха". Всё. О том что будет создана новая РСЗО Ольха на замену РСЗО Смерч в этой статье не говорится. Найдете АИ с тем что будет РСЗО - приходите. Т.е. на ваше "РСЗО" Ольха нет АИ.
- Читайте внимательней статью и приведённые в ней АИ, в том числе на вами любимую официальную www.mil.gov.ua, где чёрным по белому указано, что это РСЗО (РСЗВ) (в частности ваша упорная попытка подтасовки факта и ВП:НЕВИЖУ: http://www.mil.gov.ua/news/2016/04/27/aktivne-vikoristannya-suchasnih-zasobiv-artrozvidki-mae-posiliti-zahist-nashih-voiniv-prezident-oznajomivsya-zi-zrazkami-novitnogo-ozbroennya--19793/ (високоточного снаряду «Вільха» до системи залпового вогню «Смерч») и насколько этот ваш официальный минобороны компетентен - http://www.mil.gov.ua/news/2015/10/20/na-luganshhini-grupi-rozminuvannya-zs-ukraini-zneshkodili-blizko-500-min-za-tizhden--/ (ракети «Смерч»). Так, что приведённые в статье АИ вопреки вашему утверждению имеют непосредственное отношение, так как в них либо утверждается, что Ольха - это РСЗО (укр. РСЗВ), либо утверждается что и Ольха и Смерч - это ракетные системы, т.е. некомпетентная классификация. Что касаемо Ольхи - ракета или комплекс - это вы выше утверждали, что это ракета, согласно АИ в статье и моим утверждениям - это всё таки РСЗО (РСЗВ). Кстати вы сами себе и противоречите. Раз это ракета, тогда необходимо переименовать в Ольха (ракета), но не оставлять "Ольха (ракетный комплекс)", уж определитесь. По частным случаям - любая ракета, ракетный комплекс, артиллерийское орудие, комплексы - это вооружение, тогда давайте обобщать и все статьи переименовывать (к примеру не Леопард (танк), а "Леопард (оружие)). Мало того, что касаемо частного случая, полагаю в русскоязычной википедии необходимо придерживаться норм русского языка, а не сайта минобороны украины, в частности, согласно толкового словаря русского языка Ефремовой: ракета - это боевой реактивный снаряд (тут полагаю надо руководствоваться именно правилом НА или В Украине). О том, что предмет статьи на этапе разработки в статье указано. Мало того, это не просто проект, раз уже "произведены успешные испытания" его составляющей - боеприпаса :) И по поводу вашего смущения по управляемым снарядам - может конечно вы для себя открыли новость, может на Украине впервые об этом слышат, но управляемые/корректируемые снаряды существуют давно, к примеру: Краснополь (управляемый снаряд), Китолов (управляемый снаряд), Противотанковый управляемый реактивный снаряд и т.д., что теперь Мста-С называть ракетной установкой по вашему? Википедия:Не доводите до абсурда. И не ходите ВП:КРУГ, пожалуйста. Да, и не забывайте подписываться 4-мя знаками тильда ("~"). И всё таки изучите внимательно АИ (а не лозунги в них только или желаемое словосочетание игнорируя остальной текст) и матчасть. 37.113.168.28 10:03, 15 июня 2017 (UTC)
Орфография. С уважением Кубаноид; 07:04, 31 мая 2017 (UTC)
Итог
Так как это орфография, то переименовано - Vald (обс.) 10:48, 31 мая 2017 (UTC)
- Vald, лучше, наверно, сразу допереименовать в Румынские военнопленные в СССР. С уважением Кубаноид; 11:34, 31 мая 2017 (UTC)
- Сделано - Vald (обс.) 12:41, 31 мая 2017 (UTC)
Дворец законодательного собрания города Буэнос-Айрес → Дворец Законодательного собрания Буэнос-Айреса
Законодательное собрание Буэнос-Айреса. С уважением Кубаноид; 07:06, 31 мая 2017 (UTC)
Прописная не нужна. См., например, БРЭ. С уважением Кубаноид; 07:13, 31 мая 2017 (UTC)
Примечание 6 § 179 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 08:32, 31 мая 2017 (UTC)
- А почему не «Протомержановицкая культура»? --46.29.79.190 15:59, 31 мая 2017 (UTC)
Тюркские каганаты
По всем (тюркские каганаты)
§ 169 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 09:33, 31 мая 2017 (UTC)
Пункт 3 § 124 Правил-2006. В Категория:Тюркские правители Центральной Азии ещё такие есть. С уважением Кубаноид; 09:43, 31 мая 2017 (UTC)
- Он вообще то не хан, а каган - Vald (обс.) 10:45, 31 мая 2017 (UTC)
Без оставления перенаправления (оно просто не нужно). Не вижу причин, почему страница Думбия ведёт на одного из футболистов, ведь остальные трое, представленные в дизамбиге, ничем не хуже - тоже играют в известных клубах и привлекались к играм за свои сборные. 5.18.206.55 09:48, 31 мая 2017 (UTC)
Примечание 4 § 179 Правил-2006. С уважением Кубаноид; 09:53, 31 мая 2017 (UTC)
- Нет, южнофранцузская. Похоже, примечание 4 имеет ввиду те геоназвания, которые и в отдельном виде пишутся с прописной (в примере Висла и Одер). Здесь другой случай. 5.18.206.55 10:33, 31 мая 2017 (UTC)
- Хм, хотя вот слитное написание из словаря противоречит §169 правил, предписывающим дефис. Вот и на какой источник ориентироваться? Хотя в любом случае — либо Южно-Французская, либо Южнофранцузская, но никак не нынешнее название. 5.18.206.55 10:44, 31 мая 2017 (UTC)
- Лучше так посмотреть. Южная Франция здесь как Висла и Одер. С уважением Кубаноид; 11:38, 31 мая 2017 (UTC)
Западноевропейский театр военных действий Второй мировой войны → Западно-Европейский театр военных действий Второй мировой войны
Аналогично номинации выше. С уважением Кубаноид; 09:57, 31 мая 2017 (UTC)
- Не-а, западноевропейский. 5.18.206.55 10:30, 31 мая 2017 (UTC)
- И все-таки, «западноевропейский» - Vald (обс.) 10:42, 31 мая 2017 (UTC)
- То есть это нарицательное название? Тогда слитно. Если собственное, то Западно-Европейская платформа. С уважением Кубаноид; 11:52, 31 мая 2017 (UTC)
Боевая служба ВМФ СССР → Боевая служба
Просто потому, что БС никуда не делась и в РФ. Дохленько, конечно, но есть. 040sm (обс.) 10:13, 31 мая 2017 (UTC)
Основное значение — это культовый персонаж, а никак не фильм с этим персонажем. Фильму точно надо дать уточнение и хотя есть и другие одноимённые ленты, но значим, похоже, только этот фильм, так что в уточнении можно обойтись без года. При переименовании не забыть поправить ссылки. 5.18.206.55 10:28, 31 мая 2017 (UTC)
- Я бы основное значение отдал дизамбигу. LeoKand 19:20, 31 мая 2017 (UTC)
Западно-Европейские епархии и подобные
Западноевропейский экзархат Русской православной церкви → Западно-Европейский экзархат Русской православной церкви
Западноевропейская епархия (Грузинский патриархат) → Западно-Европейская епархия (Грузинский патриархат)
Западноевропейская епархия (Сербский патриархат) → Западно-Европейская епархия (Сербский патриархат)
По всем (Западно-Европейские епархии и подобные)
Примечание 4 § 179 Правил-2006. У всех входящих в эту неоднозначность статей надо сделать аналогично (ну или они по одной сюда полетят). С уважением Кубаноид; 11:56, 31 мая 2017 (UTC)
Нарушение НТЗ. Во-первых, такое название неприемлемо даже для перенаправления. Статья была ранее переименована с «аргументом» о некоем геноциде сербов в Косове в конце XX века. Что нарушает ВП:НТЗ, ВП:Трибуна и т.д., так как никакие нейтральные АИ не считают события последних десятилетий каким-либо «геноцидом сербов». А если и есть такие АИ, то найдутся АИ, которые выделят ещё несколько геноцидов албанцев в Косове, геноцида хорватов и босняков четниками и т.д. То есть такая формулировка с уточнением неприемлема в принципе. В статье всё навалено в кучу, ответственными за некий «геноцид» названы все подряд, но кстати почему-то отсутствуют четники, которые совершали массовые убийства сербов (о чём даже есть целый цикл статей в сербской вики) и сотрудничали в том числе с усташами. Никаких ссылок на приговоры, решения трибуналов, международных судов, законодательных актов третьих стран и т.п., называющих эти события геноцидом, а также называющих отвтетственных за него в статье нет.--Villarreal9 (обс.) 12:30, 31 мая 2017 (UTC)
- Против Есть решение Нюрнберга, приговоры судов ФНРЮ, а затем и СФРЮ. Кроме того, вся мировая историография оперирует именно термином "геноцид сербов". Учитывая упоминания об "геноцидах албанцев" легко сделать вывод о протестном характере номинации. Однако спасибо, что вы привлекли внимание к этой статье. Я непременно займусь ею и доведу до уровня ХС. Соколрус (обс.) 12:35, 31 мая 2017 (UTC)
- ВП:Протест. По «решениям Нюрнберга, приговоры судов ФНРЮ, а затем и СФРЮ» см. мой первый комментарий. Все мировая историография? открываю «Историю сербов» Чирковича стр.342 изд-во Весь Мир 2009 года. Никакого слова «геноцид» нет, а есть убийства. Стр. 345 о расправах четников над хорватами и мусульманами во всех областях страны. Это замечу книжка сербского историка, изданная в России. Интересно, что значит если допустить «решение Нюрнберга» о «геноциде сербов» есть, то почему данный участник игнорирует решение МТБЮ и Международного суда ООН по геноциду в Сребренице? Замечу также, что за геноцид в Сребренице конкретные персоны предстали перед судом в том числе с возможностью защитить себя, а также, что есть кто-то сомневается в беспристрастности МТБЮ, то о какой беспристрастности Нюрнберга он может говорить, если там судили победившие побеждённых, а за преступления первых не ответил вообще никто.--Villarreal9 (обс.) 12:53, 31 мая 2017 (UTC)
- Протест как раз с вашей стороны, сколько эмоций-то. Список с термином "геноцид" только из тех, что я тут в Википедии использовал. А при желании можно найти еще сотни и тысячи АИ, оперирующих такой формулировкой. Соколрус (обс.) 13:02, 31 мая 2017 (UTC)
- Беляков, Сергей. Усташи: между фашизмом и этническим национализмом. — Екатеринбург: Гуманитарный университет, 2009. — 320 с. — ISBN 5774101153.
- Гуськова Е.Ю. История югославского кризиса (1990-2000). — М.: Русское право/Русский Национальный Фонд, 2001. — 720 с. — ISBN 5941910037.
- Косик В.И. Хорватская Православная Церковь (от организации до ликвидации) (1942 - 1945). — Москва: Институт славяноведения РАН, 2012. — 192 с.
- Руднева И.В. Сербский народ в Хорватии — национальное меньшинство ? // Национальные меньшинства в странах Центральной и Юго-Восточной Европы: исторический опыт и современное состояние / Е. П. Серапионова. — М.: Институт славяноведения РАН, 2014. — 552 с. — ISBN 978-5-7576-0317-9.
- Ривели М.А. Архиепископ геноцида. Монсеньор Степинац, Ватикан и усташская диктатура в Хорватии 1941-1945. — Москва, 2011. — 224 с. — ISBN 978-5-91399-020-4.
- Югославия в XX веке: очерки политической истории / К. В. Никифоров (отв. ред.), А. И. Филимонова, А. Л. Шемякин и др. — М.: Индрик, 2011. — 888 с. — ISBN 9785916741216.
- Аврамов, Смиља. Геноцид у Југославији у светлости мећународног права. — Београд: Политика, 1992. — 528 с. — ISBN 86-7067-066-0.
- Лукајић, Лазар. Фратри и усташе кољу. — Београд: Фонд за истраживање геноцида, 2005. — 672 с.
- Popović Jovo. Suđenje Artukoviću i što nije rećeno. — Zagreb: Stvarnost Jugoart, 1986. — 199 с.
- Viktor Novak. Magnim Crimen. Pola vijeka klerikalizma u Hrvatskoj. — Beograd: Beogradski izdavacko-graficki zavod, 1986. — 1119 с.
- Против. Я предпочту промолчать про ВП:ПРОТЕСТ. Чисто технически не вижу нарушения НТЗ, а вижу банальное непонимание сути НТЗ. Во-первых, понятие "массовое убийство" противоречит предлагаемому Вами названию уже по причине наличия ссылки в Википедии с соответствующим толкованием в преамбуле, которое стоит учитывать при запросах к переименованию. Во-вторых, англовики "persecution of Serbs" в преамбуле приравнивается к "Serbian genocide" (прошу не попрекать ложным аргументом ВП:ЕСТЬДРУГИЕСТАТЬИ), и на то есть источники, среди которых доминируют англоязычные:
- Crowe, David (2011). Crimes of State Past and Present: Government-Sponsored Atrocities and International Legal Responser. Routledge. pp. 45–46.
- MacDonald, David Bruce (2002). Balkan Holocausts?: Serbian and Croatian Victim Centered Propaganda and the War in Yugoslavia (1.udg. ed.). Manchester: Manchester University Press. p. 261. ISBN 978-0-7190-6467-8.
- Mylonas, Christos (2003). Serbian Orthodox Fundamentals: The Quest for an Eternal Identity. Budapest: Central European University Press. p. 115. ISBN 978-963-9241-61-9.
- Jonsson, David J. (2006). Islamic economics and the final jihad: the Muslim brotherhood to Leftist/Marxist-Islamist alliance. Xulon Press. p. 504. ISBN 978-1-59781-980-0.
- McCormick, Robert (2014). Croatia Under Ante Pavelic: America, the Ustase and Croatian Genocide. IB Tauris.
Англоязычные источники уж точно не менее весомы, чем русскоязычные. Лично я сомневаюсь, что здесь можно впихнуть что-нибудь наподобие утверждений из статьи "отрицание Холокоста", и отсутствие актов не является причиной для переименования, скажем, статьи Военные преступления нацистов в отношении гражданского населения СССР. Что касается четников, то прошу точнее указывать, кто именно обвиняется в совершении описанных преступлений - четники Косты Печанаца, официально признававшие себя прогерманскими; или четники Дражи Михайловича, которые де-факто не признавали прогерманское правительство Милана Недича, чтобы не противоречить заявлениям историков. Mark Ekimov (обс.) 14:43, 31 мая 2017 (UTC)
- Отмечу, что в английском разделе данная статья называется «преследованием» сербов. И я так не услышал ответа: геноцид - юридическое понятие, введённое после окончания Второй мировой войны и регулируется данной конвенцией. Где решения международных судов, трибуналов и т.д. устанавливающие какие именно события относятся к некому «геноциду сербов», какие организации и лица за него ответственны? То что данные события ряд источников определяют как «геноцид» должно быть представлено в статье, но именовать статью подобным образом - грубое нарушение НТЗ.--Villarreal9 (обс.) 23:14, 31 мая 2017 (UTC)
- Вам русским языком написали уже, что геноцидом эти события были признаны на одном из малых Нюрнбергских процессов против немецких генералов. Ответственными признавалось политическое руководство НГХ и верхушка армии. Ссылка на книгу с описанием приговора вам уже была дана. Соколрус (обс.) 06:35, 1 июня 2017 (UTC)
События признаны геноцидом МТБЮ и Международным судом ООН. Также МТБЮ признаны виновными в геноциде и приговорены к различным срокам ответственные за эти события. Также эти события трактуются огромным количеством АИ как геноцид, отрицание геноцида вполне пойдёт для статей вроде Отрицание геноцида армян, Отрицание Холокоста или Отрицание Нанкинской резни. Отмечу, что ряд АИ выделяют Геноцид боснийцев (или босняков), к которым относят и другие события, прежде всего в Восточной Боснии. Но подобная статья была безжалостно удалена со ссылкой на решение судов, которые признали геноцидом лишь один эпизод.--Villarreal9 (обс.) 12:30, 31 мая 2017 (UTC)
- Против. Огромное количество АИ не оперирует таким названием. Везде, даже в иноязычных википедиях используются термины "резня" или "убийства". Номинация явно протестная. Соколрус (обс.) 12:32, 31 мая 2017 (UTC)
- Откровенный ВП:Протест. То есть в предыдущей номинации оставивший комментарий ссылается на некие решения Нюрнберга и судов, то здесь он призывает к игнорированию международных трибуналов и судов. А также к игнорированию многочисленных АИ, оценивающих эти события как геноцид.--Villarreal9 (обс.) 12:55, 31 мая 2017 (UTC)
- В данном случае приговор МТБЮ не оставил следа в терминологии АИ. 99% АИ о данных событиях используют термин "резня" или "массовые убийства". Соколрус (обс.) 12:58, 31 мая 2017 (UTC)
- Вот только то, что выдаёт на запрос «Bosnian genocide» Гугл [1]. Это не АИ? Замечу, что в этих источниках наверняка под геноцидом рассматривается не только события в Сребренице. Вот издание Кембриджского университета с характерным названием [2]. То есть мы будем игнорировать решения международных трибуналов и судов + АИ высшего порядка, только потому что нам это не нравится.--Villarreal9 (обс.) 13:46, 31 мая 2017 (UTC)
- В данном случае приговор МТБЮ не оставил следа в терминологии АИ. 99% АИ о данных событиях используют термин "резня" или "массовые убийства". Соколрус (обс.) 12:58, 31 мая 2017 (UTC)
- Откровенный ВП:Протест. То есть в предыдущей номинации оставивший комментарий ссылается на некие решения Нюрнберга и судов, то здесь он призывает к игнорированию международных трибуналов и судов. А также к игнорированию многочисленных АИ, оценивающих эти события как геноцид.--Villarreal9 (обс.) 12:55, 31 мая 2017 (UTC)
- Начнём с самого термина - геноцид.
Γένος (генос) греческое слово означающее род. Геноцид означает полное истребление (или попытка полного истребления) какого либо народа, мужчин, женщин, детей. В данном ограниченных масштабов эпизоде (в котором по прежнему остаётся много вопросов и неувязок) речь идёт о убийстве нескольких тысяч пленных мужчин. Само по себе убийство пленных является военным преступлением, но под понятие геноцид не подпадает, независимо от того если имеются источники (или вырванные из контекста слова) ошибочно или преднамеренно злоупотребляющие термином. Насколько я знаю (не исключаю единичные случаи) женщины и дети той же Сребреницы не пострадали. Коллеги по Вики-Интернационалу в соотношении 10:1 все (кроме албанского раздела) применяют по отношению к этому эпизоду термин Резня. Думаю что и мы не должны разбрасываться тотальным и масштабным термином Геноцид и ограничиться термином Резня/Убийство. Против. p.s. Поскольку номинатор приводит цитаты типа Bosnian genocide, то если он считает, что располагает достаточным аргументированным материалом, то тогда он может приступить к написанию подобной статьи. Там и обсудим какой термин применим к этим так или иначе кровавым этническим чисткам, кто и в чём повинен и т.д. Macedon (обс.) 14:56, 31 мая 2017 (UTC)
- «Геноцид означает полное истребление (или попытка полного истребления) какого либо народа» А теперь цитата в студию "Мы ничего не выиграем, если убьём 50 тысяч мусульман. Нашим истинным приоритетом является избавление от мусульманского населения" (заменяя их сербами и хорватами)". Цитата из личного дневника одного из главных организаторов геноцида. Конечно же историки-специалисты не считают только резню в Сребренице геноцидом босняков, но и другие многочисленные эпизоды, включая например резню в Вишеграде, где убивали всех, а не только мужчин и начиная с 1992 года. Если и можно найти необъективность и политизированность решения международных трибунала и судов, то только в признании исключительно Сребреницы как акта геноцида. Почему так? Смею предположить если бы мировое сообщество признало бы геноцид босняков, то встал бы вопрос: как вы за этим всем наблюдали фактически ничего не делая несколько лет, как вы могли садиться за один стол с лицами прямо ответственными за творящийся в этот же момент геноцид и т.д. Вопрос остаётся при употреблении слова «геноцид» мы ссылаемся на решения международных судов и трибуналов исключительно или на АИ? Участнику У:Соколрус в отношении «геноцида» сербов достаточно «АИ», а в отношении геноцида босняков он требует исключительно приговоров и решений суда. Геноцид босняков планировался в Белграде до начала Боснийской войны, о чём также есть АИ. К геноциду босняков также относятся и массовые изнасилования босниек (около 90% всех подобных случаев в Боснийской войне у сербов, 6 - у хорватов и 4 - у боснийцев), что никак нельзя списать на жестокость и озверение во время войны, а может быть объяснено лишь политикой геноцида. Таким образом, если мы признаём на основании АИ некий «геноцид сербов» во время Второй мировой и включаем в категорию «Геноцид сербов» усташей, Павелича, концлагерь Ясеновац, НГХ и т.д., то на основании других АИ (высшего порядка) пишем статью «Геноцид босняков» и включаем в категорию Геноцид босняков персоналий, структуры и т.д., которые эти АИ считают ответственными за геноцид не ориентируясь исключительно на решения МТБЮ, Международного суда ООН, Совбеза ООН и т.д. А то у нас замечательно получается в википедии - понятие геноцид применяется в зависимости от того какой народ совершал его и кто был жертвой. Если это делали «мы» или «наши православные братушки», то это некие эпизоды, «в которых по прежнему остаётся много вопросов и неувязок». Если это делали «проклятые фашисты или муслимы» — то здесь никаких вопросов, ярлыки развешивают всем подряд без какого-либо критического подхода.--Villarreal9 (обс.) 17:58, 31 мая 2017 (UTC)
Концлагеря
Или Керестинец (концентрационный лагерь). По другим. С уважением Кубаноид; 13:09, 31 мая 2017 (UTC)
Аналогично номинации выше. С уважением Кубаноид; 13:12, 31 мая 2017 (UTC)
Аналогично номинации выше. С уважением Кубаноид; 13:15, 31 мая 2017 (UTC)
Оформление. С уважением Кубаноид; 13:16, 31 мая 2017 (UTC)
Или Макронисос (концлагерь). С уважением Кубаноид; 13:18, 31 мая 2017 (UTC)
Оформление. Насчёт тире вместо дефиса надо уточнить. С уважением Кубаноид; 13:22, 31 мая 2017 (UTC)
- До кучи: Концлагерь Ганновер-Лангенхаген, Концлагерь Ганновер-Лиммер, Концлагерь Ганновер-Мисбург. С уважением Кубаноид; 13:24, 31 мая 2017 (UTC)
- Ганновер-Лангенхаген и другие — это названия районов города Ганновера, а не самих концлагерей. С уважением, Tatiania (обс.) 16:43, 31 мая 2017 (UTC)
- Каковы же названия лагерей? С уважением Кубаноид; 17:05, 31 мая 2017 (UTC)
- Пардон, неточно выразила мысль. Названия лагерей, безусловно, совпадают с названием местности, в которой они были расположены. Однако статья "Ганновер-Алем", на мой взгляд, скорее должна рассказывать о районе Ганновера, а не о концлагере. Возможно, более точными названиями будут "Лиммер (концлагерь)", "Мисбург (концлагерь)" и т.д. (даже без указания Ганновера)? С уважением, Tatiania (обс.) 17:53, 31 мая 2017 (UTC)
- Возможно. С уважением Кубаноид; 18:51, 31 мая 2017 (UTC)
- Пардон, неточно выразила мысль. Названия лагерей, безусловно, совпадают с названием местности, в которой они были расположены. Однако статья "Ганновер-Алем", на мой взгляд, скорее должна рассказывать о районе Ганновера, а не о концлагере. Возможно, более точными названиями будут "Лиммер (концлагерь)", "Мисбург (концлагерь)" и т.д. (даже без указания Ганновера)? С уважением, Tatiania (обс.) 17:53, 31 мая 2017 (UTC)
- Каковы же названия лагерей? С уважением Кубаноид; 17:05, 31 мая 2017 (UTC)
- Ганновер-Лангенхаген и другие — это названия районов города Ганновера, а не самих концлагерей. С уважением, Tatiania (обс.) 16:43, 31 мая 2017 (UTC)
Упрощение. В текущем варианте вопрос про дефис. С уважением Кубаноид; 13:32, 31 мая 2017 (UTC)
По всем
У нас есть хорошая статья Равенсбрюк (концентрационный лагерь), большинство других статей в категории названы аналогично, других статусных статей в этой категории я не нашёл. Я бы предложил не плодить сущности, а все статьи о концлагерях в этой категории и всех подкатегориях назвать аналогично. За исключением тех, которые названы без уточнения (как Освенцим). LeoKand 18:06, 31 мая 2017 (UTC)
- Все уточнения надо свести к (концлагерь), совершенно ни к чему здесь вешать простыню из букв. С уважением Кубаноид; 18:54, 31 мая 2017 (UTC)
- «Не бумага. С уважением Кубаноид; 17:11, 31 мая 2017 (UTC)» Пусть будет как в хорошей статье Равенсбрюк (концентрационный лагерь). LeoKand 19:47, 31 мая 2017 (UTC)
- Между не бумагой и не простынью и находится Памир (АЭС). Основную статью не предлагается сокращать. С уважением Кубаноид; 20:46, 31 мая 2017 (UTC)
- «Не бумага. С уважением Кубаноид; 17:11, 31 мая 2017 (UTC)» Пусть будет как в хорошей статье Равенсбрюк (концентрационный лагерь). LeoKand 19:47, 31 мая 2017 (UTC)
- За уточнения вида «концентрационный лагерь». Как сейчас, никуда не годится: лагеря бывают и пионерские. Trezvevatel 04:27, 5 июня 2017 (UTC)
Либо так, либо близко к такому варианту. Сейчас название не по-русски переведено. В статье же о самой станции написано "Three Mile Island Nuclear Generating Station (TMI) is a nuclear power plant located on Three Mile Island". Т.е. остров еще можно назвать транслитом "Три-Майл", станция уже будет "АЭС острова Три-Майл". Русских АИ там не видно. - DZ - 13:39, 31 мая 2017 (UTC)
- Не переименовывать: «Если объект не фигурирует в российских атласах / на картах или в актах российских государственных органов, статья о нём именуется в соответствии с правилами русскоязычного написания иноязычных топонимов[2] (см. свод правил) и правилами практической транскрипции с соответствующего языка » (правило ВП:ГН). Лонг-Айленд и Род-Айленд не дадут соврать. Или уж сразу в остров Трёхмильный LeoKand 18:34, 31 мая 2017 (UTC)
- В текущем названии кавычки необходимы. Или Три-Майл-Айленд (АЭС). С уважением Кубаноид; 18:57, 31 мая 2017 (UTC)
- Не переименовывать: В известной мне технической литературе название станции звучит только как АЭС "Три-Майл-Айленд". См: Ядерная энергетика, человек и окружающая среда. - М, 1984.; Эксплуатация АЭС. - СПб, 1994; Реакторные установки ВВЭР для атомных электростанций. - М, 2002; Основы обеспечения безопасности атомных станций. - М, 1999 и другие. Orderic (обс.) 17:30, 1 июня 2017 (UTC)
Непонятно: то ли без дефиса, то ли слитно, то ли вторая строчная. С уважением Кубаноид; 13:41, 31 мая 2017 (UTC)
- Это транслитерация. В оригинале она с двух прописных, так и надо оставить, тем белле, что согласуется с общим правилом: «11. Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевленных предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль, Гранд-отель.» LeoKand 18:42, 31 мая 2017 (UTC)
- См. там же примечание. С уважением Кубаноид; 18:59, 31 мая 2017 (UTC)
- Смотрю: «Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома».» Где вы здесь кавычки поставить хотите? LeoKand 19:15, 31 мая 2017 (UTC)
- С чего бы названию этого общества не выделяться кавычками? Это в заголовках статей кавычек может не быть. С уважением Кубаноид; 19:21, 31 мая 2017 (UTC)
- А где в правилах сказано, что нужно убирать стоящие в оригинале дефисы? Мерседес-Бенц и также автомобиль «Мерседес-Бенц», ничего не убирается. LeoKand 19:51, 31 мая 2017 (UTC)
- Вы его только что процитировали. Мерседес в таком написании зафиксирован в словаре. Даже если оставить дефис, то откуда вторая прописная? Это имя собственное? Если совершенно непонятно, как будет по-русски, то надо переименовать в оригинал. С уважением Кубаноид; 20:56, 31 мая 2017 (UTC)
- Что я процитировал? Где там написано про убирание дефисов? LeoKand 22:24, 31 мая 2017 (UTC)
- Где пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками. С уважением Кубаноид; 11:37, 2 июня 2017 (UTC)
- Неправда, там про убирание дефисов ничего нет. Sandard oil по-английски пишется без дефисов. LeoKand 16:48, 2 июня 2017 (UTC)
- Не убирание дефиса, а написание раздельно. И? Гранд-отель, но фильм «Гранд отель» (по-английски дефиса нет)? С уважением Кубаноид; 19:47, 2 июня 2017 (UTC)
- Не в тему: фр. Grang hôtel — дефиса нет, а английский тут вообще не при чём. Дайте АИ, где бы в оригинале дефис был, а в русском его не стало. LeoKand 08:49, 3 июня 2017 (UTC)
- В правиле не конкретизируется язык-источник, как и написание в языке-источнике. С уважением Кубаноид; 22:22, 3 июня 2017 (UTC)
- То есть, у вас нет правила об убирании дефиса? Понятно. LeoKand 07:10, 4 июня 2017 (UTC)
- Взаимно. С уважением Кубаноид; 13:30, 4 июня 2017 (UTC)
- То есть, у вас нет правила об убирании дефиса? Понятно. LeoKand 07:10, 4 июня 2017 (UTC)
- В правиле не конкретизируется язык-источник, как и написание в языке-источнике. С уважением Кубаноид; 22:22, 3 июня 2017 (UTC)
- Не в тему: фр. Grang hôtel — дефиса нет, а английский тут вообще не при чём. Дайте АИ, где бы в оригинале дефис был, а в русском его не стало. LeoKand 08:49, 3 июня 2017 (UTC)
- Не убирание дефиса, а написание раздельно. И? Гранд-отель, но фильм «Гранд отель» (по-английски дефиса нет)? С уважением Кубаноид; 19:47, 2 июня 2017 (UTC)
- Неправда, там про убирание дефисов ничего нет. Sandard oil по-английски пишется без дефисов. LeoKand 16:48, 2 июня 2017 (UTC)
- Где пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками. С уважением Кубаноид; 11:37, 2 июня 2017 (UTC)
- Что я процитировал? Где там написано про убирание дефисов? LeoKand 22:24, 31 мая 2017 (UTC)
- Вы его только что процитировали. Мерседес в таком написании зафиксирован в словаре. Даже если оставить дефис, то откуда вторая прописная? Это имя собственное? Если совершенно непонятно, как будет по-русски, то надо переименовать в оригинал. С уважением Кубаноид; 20:56, 31 мая 2017 (UTC)
- А где в правилах сказано, что нужно убирать стоящие в оригинале дефисы? Мерседес-Бенц и также автомобиль «Мерседес-Бенц», ничего не убирается. LeoKand 19:51, 31 мая 2017 (UTC)
- С чего бы названию этого общества не выделяться кавычками? Это в заголовках статей кавычек может не быть. С уважением Кубаноид; 19:21, 31 мая 2017 (UTC)
- Смотрю: «Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т. п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома».» Где вы здесь кавычки поставить хотите? LeoKand 19:15, 31 мая 2017 (UTC)
- См. там же примечание. С уважением Кубаноид; 18:59, 31 мая 2017 (UTC)
Оформление: две точки. С уважением Кубаноид; 13:48, 31 мая 2017 (UTC)
- Или Линия Специи — Римини. Или Линия «Специя — Римини». С уважением Кубаноид; 13:50, 31 мая 2017 (UTC)
- Какие ещё специи? Откуда взялся родительный падеж? Линия Москва — Тамбов, а не линия Москвы — Тамбова. LeoKand 18:57, 31 мая 2017 (UTC)
- Действительно. С уважением Кубаноид; 19:10, 31 мая 2017 (UTC)
- Какие ещё специи? Откуда взялся родительный падеж? Линия Москва — Тамбов, а не линия Москвы — Тамбова. LeoKand 18:57, 31 мая 2017 (UTC)
Или Изоглосса кентум/сатем. Оформление. С уважением Кубаноид; 13:53, 31 мая 2017 (UTC)
- А ничего, что в найденных Гуглом источниках "Сатэм"? Bogomolov.PL (обс.) 14:01, 31 мая 2017 (UTC)
- Даже ничего, что вы написали с прописной. Е не проблема: РОС-2012, РГБ, БРЭ (3-й абзац). То же самое и с кентум. С уважением Кубаноид; 15:40, 31 мая 2017 (UTC)
Здравствуйте. Наткнулся на статью в Википедии под названием "Русский коллаборационизм во Второй мировой войне" - далее идёт пояснение "политическое, экономическое и военное сотрудничество советских граждан (а также эмигрантов из числа подданных бывшей Российской империи) с немецкими властями во время Второй мировой войны", дальше идёт ещё одно пояснение "По данным К. Александрова, военную службу на стороне Германии в 1941—1945 годах несли примерно 1,24 млн граждан СССР: 400 тыс. русских (в том числе 80 тыс. в казачьих формированиях), 250 тыс. украинцев, 180 тыс. представителей народов Средней Азии, 90 тыс. латышей, 70 тыс. эстонцев, 40 тыс. представителей народов Поволжья, 38,5 тыс. азербайджанцев, 37 тыс. литовцев, 28 тыс. представителей народов Северного Кавказа, 20 тыс. белорусов, 20 тыс. грузин, 20 тыс. крымских татар, 20 тыс. русских немцев и фольксдойче, 18 тыс. армян, 5 тыс. калмыков, 4,5 тыс. ингерманландцев (преимущественно в финской армии); нет точных данных о численности молдаван", то есть статья описывает коллаборционизм в СССР времён ВОВ с учётом всех этнических групп и при этом почему-то имеет явно тенденциозное название "Русский коллаборационизм", хотел бы узнать, можно ли как-то поправить статью, назвать её например "Коллаборационизм в СССР времён ВОВ" или как нынче модно говорить "Многонациональный коллаборационизм в СССР времён ВОВ", просто у меня нет прав для правки (простите за каламбур), а к кому обращаться не знаю. Помогите, благодарю — Эта реплика добавлена участником Welizar123 (о • в) 11:02, 28 мая 2017 (UTC)
- По преамбуле получается корректно получается что-то вроде "Коллаборационизм советских граждан и бывших подданных Российской империи". Но если термин получил преобладающее распространение в источниках, то название следует оставить, а значение слова "русский" уточнить - не национальность, а нация. — Igel B TyMaHe (обс.) 16:06, 28 мая 2017 (UTC)
- А что, есть такая нация, в которую входят азербайджанцы, литовцы и проч.? --kosun?!. 18:18, 28 мая 2017 (UTC)
- Как минимум, советский народ. Но в данном случае общность больше, так как включает эмигрантов из РИ. "Русские" как в "русская мафия" - не по национальности, а по месту и языку. — Igel B TyMaHe (обс.) 06:05, 29 мая 2017 (UTC)
- Русская мафия — имеет устоявшееся значение, русские — тоже. Вот "Коллаборационизм советских граждан и бывших подданных Российской империи" подходяще. --kosun?!. 12:00, 31 мая 2017 (UTC)
- Интересное наблюдение: как что-то негативное (коллаборационизм, мафия, долги бывшего СССР и т.д.) - так все - "русские", а во всех остальных случаях - все закрываются по самостийным национальным хаткам.--Гренадеръ (обс.) 12:22, 1 июня 2017 (UTC)
- А по сути вопроса - может стоит говорить о советском коллаборационизме (при этом бывшие подданные Российской империи, не принимавшие гражданство СССР сюда не попадают). --Гренадеръ (обс.) 12:34, 1 июня 2017 (UTC)
- Власов и Шкуро во всех источниках вместе, разделять их ради точности названия никак не следует. Предлагаю "Коллаброционизм среди народов СССР", под этот темин подходят и советские и эмигранты. Владимир Грызлов (обс.) 15:53, 2 июня 2017 (UTC)
- Русская мафия — имеет устоявшееся значение, русские — тоже. Вот "Коллаборационизм советских граждан и бывших подданных Российской империи" подходяще. --kosun?!. 12:00, 31 мая 2017 (UTC)
- Как минимум, советский народ. Но в данном случае общность больше, так как включает эмигрантов из РИ. "Русские" как в "русская мафия" - не по национальности, а по месту и языку. — Igel B TyMaHe (обс.) 06:05, 29 мая 2017 (UTC)
- А что, есть такая нация, в которую входят азербайджанцы, литовцы и проч.? --kosun?!. 18:18, 28 мая 2017 (UTC)
Там не только города. Юридическим термином является именно историческое поселение. Отмечу также, что почти всю статью занимает неактуальный список 2002 года. Возможно также объединение со статьёй Исторические поселения России, но начинать одновременно обсуждения по переименованию, объединению и разделению (с выносом списка 2002 года) я, пожалуй, не рискну. AndyVolykhov ↔ 15:15, 31 мая 2017 (UTC)
- Переименовать Посмотрел ссылки в списке и в основной статье. Я так понял, в первой версии закона было слово «города», затем оно изменилось на «поселения». Нужно использовать более новое название, но сохранить редирект. LeoKand 18:19, 31 мая 2017 (UTC)
Итог
Возражений нет, переименовано по аргументам озвученным в обсуждении. --Luterr (обс.) 09:04, 15 июня 2017 (UTC)
1. В Екатеринбурге имеется одноименный парк, посему требуется уточнение.
2. Согласно Постановлению Правительства Москвы № 38-ПП от 19 января 1999 года лесопарк называется "Юго-Западный", а не "Юго-западный".
участник Dzasohovich 15:17, 31 мая 2017 (UTC)
Итог
Раз несогласных с моими аргументами нет, значит переименовываю. участник Dzasohovich 13:24, 4 июня 2017 (UTC)
Не бумага. С уважением Кубаноид; 17:11, 31 мая 2017 (UTC)
- Согласен с аргументами. LeoKand 18:21, 31 мая 2017 (UTC)
- Статья выставлена на быстрое удаление за отсутствие энциклопедической значимости и восстановление в обход ВП:ВУС. --Grig_siren (обс.) 09:52, 1 июня 2017 (UTC)
- btw, зачем «Императора» с большой? --46.29.79.190 18:13, 1 июня 2017 (UTC)
Итог
В связи с удалением исходной статьи вопрос переименования потерял актуальность. --Grig_siren (обс.) 10:03, 5 июня 2017 (UTC)
Правильная фамилия героя — Собина (с ударением на последнем слоге), в качестве АИ см. сайт Белгородской областной Думы и надпись на памятнике. Тем не менее, некорректное написание (Собин) встречается часто. --Mikisavex (обс.) 17:12, 31 мая 2017 (UTC)
- Согласен. Там ещё и адрес «улица В. Собины». LeoKand 18:24, 31 мая 2017 (UTC)
Итог
Переименовано по консенсусу и аргументам озвученным в обсуждении. --Luterr (обс.) 22:07, 14 июня 2017 (UTC)
Во-вторых, множественное число, потому что направлений много и помимо карате. Так ещё и школ карате, включающих в себя занятия с оружием сколько. Во-первых, кобудо, которое корю ≠ окинавское кобудо. И в-нулевых, нет никаких доказательств, что термин кобудо (которое окинавское) превалирует над кобудо (корю). Вместо «кобудо» — дизамбиг. — Ирука13 31 мая 2017
Непонятно: строчная/прописная, регион/зона/район. С уважением Кубаноид; 19:23, 31 мая 2017 (UTC)