Википедия:К переименованию/11 апреля 2019
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Событие происходило не в 6200 году до нашей эры, а началось примерно 8200 лет назад. Последнее подчеркну, поскольку событие скорее палеогеографическое, чем археологическое (оно просто хорошо отразилось на древних культурах). Barbarian (обс.) 07:44, 11 апреля 2019 (UTC)
- Во-первых, желательно использовать терминологию, которая привязана к абсолютным, а не относительным датировкам, чтобы не менять её каждые сто лет :). То есть «до н. э.» или «BP» (то есть «Before Present» = «до 1950 года») предпочтительнее, чем «NNN лет назад». Во-вторых, ни существующий, ни предлагаемый варианты названия не подчёркивают длительный характер процесса (столетия, а не годы), то есть переименование не решает проблему. Можно использовать название «Глобальное похолодание 62-го века до н. э.» или «… за 6,2 тысячелетия до н. э.», хотя более правильно было бы выяснить, как это событие чаще всего называют в русскоязычных АИ. — V1adis1av (обс.) 08:52, 11 апреля 2019 (UTC)
- Оба аргумента опровергаются общепринятой практикой: 1) в палеогеографии используют «лет назад», и это как раз таки показывает абсолютностую дату, а не относительную нулевого года нашей эры. В русской терминологии палеогеографии это есть полный аналог «BP», аналогом «до н. э.» является en:Common Era, которое практически не используется. Да, такая дата не точна, но ещё менее точны методы датирования — 50 или 70 лет никакой роли зачастую не играют. 2) по той же причине используется термин 8,200 years ago — датировки слишком неточны, чтобы говорить о конкретных годах. Приходится говорить столетиями. --Barbarian (обс.) 09:32, 11 апреля 2019 (UTC)
- С учетом масштаба, возникает вопрос: 2019 год пройдет — статью переименовывать будем? Привязка в «н. э.» на таком масштабе (без малого историческом!) выглядит вполне себе оправданной. Да, исходя из вашей ссылки статью надо переимеровать в «Событие, произошедшее 8200 лет назад», которое ничуть не лучше имеющегося наименования и даже хуже — оно не только не происходило именно 8200 лет назад, но и не учитывает обычное течение времени, то есть относительна. — Aqetz (обс.) 12:14, 12 апреля 2019 (UTC)
- Ваше возражение сродни такому: "В статьях не следует писать 'современный русский литературный язык', потому что через сто лет этот язык перестанет быть современным". 2001:4898:80E8:B:88F6:F669:D2F1:C136 19:33, 12 апреля 2019 (UTC)
- Я, мне показалось, ясно объяснил — года здесь никакой роли не играют. Пусть хоть 2030 год наступит — события всё равно будут называть так, если в науном сообществе не появится нового консенсуса по этому вопросу. Повторюсь — и это мой аргумент — я поддерживаю идею называть вещи так, как это принято в научном сообществе, а не заниматься оригинальными трактовками и размышлять, как это следует называть. За нас это уже сделали. Русский язык отходит на второй план, если общепринятым является то или иное название. --Barbarian (обс.) 09:28, 13 апреля 2019 (UTC)
- Оба аргумента опровергаются общепринятой практикой: 1) в палеогеографии используют «лет назад», и это как раз таки показывает абсолютностую дату, а не относительную нулевого года нашей эры. В русской терминологии палеогеографии это есть полный аналог «BP», аналогом «до н. э.» является en:Common Era, которое практически не используется. Да, такая дата не точна, но ещё менее точны методы датирования — 50 или 70 лет никакой роли зачастую не играют. 2) по той же причине используется термин 8,200 years ago — датировки слишком неточны, чтобы говорить о конкретных годах. Приходится говорить столетиями. --Barbarian (обс.) 09:32, 11 апреля 2019 (UTC)
Итог
Хоть по большому счету в аргументах обоих сторон есть валидные аргументы, но здесь таки более верно название, которое кажется более абстудным, а именно «Глобальное похолодание 8200 лет назад». Оно общепринято, хотя и через десятилетия будет не логичным. Но мы пойдем иным путем. Переименовано в «Колебание Мезокко». (Если кто спросит почему не «Мизокское колебание», то термин «Колебание Мезокко» встречается более чаще чем «Мизокское колебание», и чем два остальных.) Итог не административный и если кто-то очень захочет его оспорить, то это можно сделать в упрощенном порядке. С уважением, Олег Ю. 19:39, 19 апреля 2019 (UTC)
- Понимаете, в данном случае такой нейтральный вариант вполне уместен, но что делать в других? Есть ещё Засуха 4200 лет назад, Засуха 5900 лет назад — например, как с ними тогда поступать? Не лучше ли тогда назвать по аналогии с зарубежными статьями: «Событие 4,2»; «Событие 5,9»? Хотя надо сказать, что в русскоязычных источниках такой вариант не встречается. Я сам попробую узнать у знакомых палеогеографов, какой вариант они чаще используют. --Barbarian (обс.) 07:17, 20 апреля 2019 (UTC)
- Спасибо, уважаемый Barbarian, что подняли очень верный момент. Те статьи ещё детально не изучал, но там, полагаю, дело может быть немного сложнее. По нашим правилам ВП:ИС приоритет названий статей отдается подтверждаемым АИ названиям, которые для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым. В примере выше даже при простом гугл-тесте видно, что «Колебание Мезокко» (41), «Мизокское колебание» (30), Глобальное похолодание 6200 года до н. э. (16), «Глобальное похолодание 8200 лет назад» (5). Насколько я знаю, то термины «Событие 4,2» и «Событие 5,9» пока не нашли широкого применения в русском языке, а мы не можем в русском разделе Википедии вводить новые понятия, как это делается например в украинском разделе Википедии. У нас есть также правило ВП:ЕСТЬИНТЕРВИКИ (там основной упор на значимость, но и к названиям относится «В каждом языковом проекте действуют свои собственные правила, включая критерии значимости, которые могут не соответствовать друг другу»). Посему каждый из вариантов переименования нужно рассматривать отдельно. И обсуждать их на страницах «к переименованию» тех статей приведя аргумент проблемы нынешнего названия и источники по новому предлагаемому названию. Если источников нет, то лучше просто оставить нынешние названия (даже если они не очень корректные). С уважением, Олег Ю. 13:50, 20 апреля 2019 (UTC)
Буффало Крик - это сын Бени Крика, названный в честь Буффало Билла.
Через дефис - по общим правилам русской орфографии. "Крик" без перевода и с заглавной буквы - по пар. 65 инструкции по передаче англ. геогр. названий. Другие водотоки с названием Буффало-Крик существуют, причём гораздо более известные, так что "приток чего-то" ВП:УР. Дес-Плейнс без уточнения "ривер" - по пар. 63 той же инструкции. Дес-Плейнс слоняется по общим правилам, выраженным, например, во введении справочника Гиляревского-Старостина. 2001:4898:80E8:B:550E:3E02:968:25D8 20:03, 11 апреля 2019 (UTC)
- Переименовать в Буффало-Крик. Других статей с подобным именованием нет, появление их в будущем не доказано, значимость тоже. Wonomatr (обс.) 10:27, 18 апреля 2019 (UTC)
- Их огромное количество (en:Buffalo Creek), хоть один да будет значим. Потом снова бегать по КПМ? 83.219.136.112 11:30, 18 апреля 2019 (UTC)
- Абсурдное предложение, с учётом того, что это вшивый ручей, практически не узнаваемый под этим названием даже среди местных жителей. В то время как существует несколько гораздо более известных одноимённых рек (в том числе одна хорошо известна во всём мире из-за катастрофы, а одна дала название городу-миллионнику), а также других одноимённых объектов: например, канадское битумное месторождение и нью-йоркская индейская резервация. Это я говорю только о том, что описано в русскоязычных АИ, а номинированный ручей и в американских-то вторичных АИ отсутствует, только в первичных. 2601:600:987F:E3A0:1D4A:E6A7:B988:483E 07:44, 22 апреля 2019 (UTC)
- В других номинациях разобрались, что корректной передачей будет Баффало-Крик (приток Дес-Плейнса). Через у пишут исключительно один город, см. Буффало (значения). 83.219.136.75 09:36, 8 мая 2019 (UTC)
Итог
Переименовано по аргументам выше; случай в общем-то очевидный. ~ Всеслав Чародей (обс) 13:47, 22 мая 2019 (UTC)
- Всеслав Чародей, обратите внимание, что по транскрипции там должна быть буква а. 83.219.136.15 13:55, 22 мая 2019 (UTC)
Если в фамилиях типа Burns, Bird, Dirk, Turner и т.п. "ё" всего лишь не соответствует правилам транскрипции, но в принципе фонетически ничем не хуже "е", то передавать Washburn как Уошбёрн - вопиющая дикость: там нет звука [ɜ], этимологически никогда не было (даже ударное -burn читалось как [-борн] и вообще сплошь и рядом пишется иначе: Washbourne или Washborn. Не путать с омографом burn - сжигать), а в русской записи ё привлекает ударение, которого там быть не должно.
Перенаправление надо подавить, чтобы не плодить неграмотную гиперкоррекцию. 2001:4898:80E8:B:550E:3E02:968:25D8 20:19, 11 апреля 2019 (UTC)
- Не надо перенаправление подавливать, оно не соответствует критериям БУ для перенаправлений. -- La loi et la justice (обс.) 07:51, 12 апреля 2019 (UTC)
- Соответствует. П3. Вариант Уошбёрн не является ни устаревшей формой написания, ни корректным вариантом написания личного имени. Это безграмотная гиперкоррекция: не рекомендованная передача звука (ɜ -> ё), который в оригинале отсутствует. Особенно вредная с учётом того, что буква ё подразумевает ударение. Конечно, в переданных иностранных названиях случается и такое, что ударения на букве ё нет, но специально ляпать эту букву, привлекающую неправильное ударение, в том месте, где ничего похожего на соответствующий звук в оригинале нет - это просто ничем не оправданная ошибка. 2001:4898:80E8:B:88F6:F669:D2F1:C136 19:30, 12 апреля 2019 (UTC)
- Не рекомендуется — это не запрещено. Ударение не повод для удаления по П3. -- La loi et la justice (обс.) 13:25, 13 апреля 2019 (UTC)
- Два раза написал же. Не рекомендуется [ɜ] передавать как ё, и если б там был звук [ɜ] - я бы не выставлял статью к переименованпю. Но дело в том, что никакого звука [ɜ] в оригинале нет. Автор варианта Уошбёрн домыслил звук [ɜ] и вопреки рекомендации передал его так, как его иногда действительно передают, и действительно, почему бы и не передавать. Но дело в том, что в фамилии Washburn нет того звука, который иногда передают как "ё". Там звук, который совершенно не похож на ё и никогда не передаётся через ё. Как что-то среднее между ё и е звучит отдельно слово burn, но Wushburn звучит совершенно иначе, и ни намёка на ё там нет. Ударение как раз играет тут ключевую роль. 2601:600:987F:E3A0:919E:AA62:418F:C01E 23:39, 13 апреля 2019 (UTC)
- Переименовать, конечно. --М. Ю. (yms) (обс.) 21:20, 12 апреля 2019 (UTC)
- причем подавление перенаправления как раз не застрахует от «англоёфикаторов», с этой точки зрения лучше было бы оставить и сделать правку, предотвращающую переименование поверх перенаправления. --М. Ю. (yms) (обс.) 13:29, 13 апреля 2019 (UTC)