Участник:Reninir/Алхимия в средневековом исламском мире

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ибн Умаил описывает статую мудреца, держащего скрижаль древних алхимических знаний. Иллюстрация из расшифровки книги Мухаммеда ибн Умаиля ат-Тамими « Аль-ма' аль-вараки» («Серебряная вода»), исламская миниатюра, вероятно, из Багдада, 608 г. х./1211 г.

Алхимия в средневековом исламском мире относится как к традиционной алхимии, так ауа к пе п е пе пе п е пе п е пе п е пе п епе еп еп е еп и к ранней практической химии (раннее химическое исследование природы в целом), проводимое мусульманскими учёными в средневековом исламском мире . Слово «алхимия» произошло от арабского слова كيمياء или kīmiyāʾ [1] [2] и, в конечном счете, может происходить от древнеегипетского слова kemi, означающего «черный». [2]

амамамама а м а ип и п и пр т р т р т рт п и пи п и п и п и п и п и пи п и пи п пи пи ип ппипипи пи пи п и п п п пп п п п п п п п п п пПосле падения Западной Римской империи и исламского завоевания Римского Египта центр развития алхимии переместился в Халифат и исламскую цивилизацию .

  1. "alchemy", entry in The Oxford English Dictionary, J. A. Simpson and E. S. C. Weiner, vol. 1, 2nd ed., 1989, ISBN 0-19-861213-3.
  2. 1 2 Anawati, 1996.

Определение и связь со средневековыми западными науками

[править | править код]

всвсв с в св в вс вс ам ам а а п и р т р т о ть о ь ш ь ш ьш ь ш ь ш ш шш ш ш ш ш ш ш шш ш ш г г о н он он пРассматривая исламские науки как отдельную местную практику, важно дать определение таким словам, как «арабский», «исламский», «алхимия» и «химия», чтобы понять, что эти термины означают с исторической точки зрения. Это также может помочь прояснить любые заблуждения относительно возможных различий между алхимией и ранней химией в контексте средневековья. Как пишет А.И. Сабра в своей статье под названием «Расположение арабской науки: местоположение против сущности», «термин арабская (или исламская) наука обозначает научную деятельность людей, которые жили в регионе, который примерно простирался хронологически с восьмого века н.э. до начала современной эры, а географически — от Пиренейского полуострова и Северной Африки до долины Инда и от южной Аравии до Каспийского моря — то есть, регион, охватываемый большую часть этого периода тем, что мы называем исламской цивилизацией, и в котором результаты упомянутой деятельности были по большей части выражены на арабском языке». [1] Это определение арабской науки дает ощущение, что существует множество отличительных факторов, которые отличают ее от науки Западного полушария с точки зрения физического местоположения, культуры и языка, хотя есть также несколько сходств в целях, преследуемых учеными Средневековья, и в истоках мышления, из которых произошли обе.

Лоуренс Принсипи описывает связь между алхимией и химией в своей статье под названием «Восстановленная алхимия», в которой он утверждает: «Поиск трансмутации металлов — то, что мы называем «алхимией», но точнее было бы назвать « хризопеей » — в конце семнадцатого века обычно рассматривался как синоним химии или как ее подвид». [2] Поэтому он предполагает, что раннее написание химии как «химия» относится к единой науке, включающей как алхимию, так и раннюю химию. Принцип продолжает утверждать, что «вся их химическая деятельность была объединена общей направленностью на анализ, синтез, преобразование и производство материальных веществ». [2] Таким образом, до начала 18 века между этими двумя областями не существовало четкого различия. [2] Хотя рассуждения Принсипа сосредоточены на западной практике алхимии и химии, этот аргумент подтверждается и в контексте исламской науки, если учесть сходство методологии и аристотелевских идей, как отмечено в других разделах этой статьи. Это различие между алхимией и ранней химией лежит преимущественно в семантике, хотя, понимая предшествующее использование этих слов, мы можем лучше понять историческое отсутствие четких коннотаций относительно этих терминов, несмотря на их измененные коннотации в современных контекстах.

При различении наук обоих регионов также важно понимать распространение этих наук в Восточном и Западном полушариях. Начало культурному, религиозному и научному обмену информацией между западным и восточным обществами было положено успешными завоеваниями Александра Македонского (334-323 гг. до н.э.). Завоевав территории по всему Востоку, Александр Македонский обеспечил более тесное сообщение между двумя полушариями, которое сохранялось на протяжении всей истории. Тысячу лет спустя, азиатские территории, завоеванные Александром Македонским, такие как Ирак и Иран, стали центром религиозных движений с акцентом на христианство, манихейство и зороастризм, которые все используют священные тексты в качестве основы, тем самым поощряя грамотность, ученость и распространение идей. [3] Аристотелевская логика вскоре была включена в учебную программу центра высшего образования в Нисибисе, расположенного к востоку от персидской границы, и использовалась для усиления философских дискуссий по теологии, происходивших в то время. [4] Коран, священная книга ислама, стал важным источником «теологии, морали, права и космологии», в том, что Дэвид С. Линдберг описывает как «центр исламского образования». После смерти Мухаммеда в 632 году ислам распространился по всему Аравийскому полуострову, в части Византии, Персии, Сирии, Египта и Палестины посредством военных завоеваний, укрепив регион как преимущественно мусульманский. [5] Хотя расширение Исламской империи сыграло важную роль в уменьшении политических барьеров между такими территориями, по-прежнему существовал широкий спектр религий, верований и философий, которые могли свободно распространяться и распространяться по всем регионам. Это развитие открыло путь для вклада Востока в западную концепцию таких наук, как алхимия.

Хотя эта передача информации и практик способствовала дальнейшему развитию этой области, и хотя обе они были вдохновлены аристотелевской логикой и эллинской философией, а также мистическими аспектами [6] важно также отметить, что культурные и религиозные границы сохранялись. Мистические и религиозные элементы, обсуждавшиеся ранее в статье, отличают исламскую алхимию от ее западного аналога, учитывая, что на Западе преобладали христианские идеалы, на которых основывались их убеждения и результаты, в то время как исламская традиция существенно отличалась. Хотя мотивы и расчеты в чем-то различались, практика и развитие алхимии и химии были схожи, учитывая синхронность этих областей и способность ученых передавать свои убеждения.

Вклад исламских алхимиков в мистическую алхимию

[править | править код]

Мария-Луиза фон Франц в своем введении к «Книге объяснения символов — Китаб Халл ар-Румуз» Ибн Умаила описывает вклад исламской алхимии следующим образом: «В VII–VIII веках исламские ученые в основном занимались переводом древних герметических и гностических текстов, не изменяя их. Постепенно они начали «сопоставлять» свое содержание с исламской религией и начали «думать независимо и экспериментировать самостоятельно в области алхимии». Таким образом, они добавили «акцент на монотеистическом мировоззрении» (таухид) и все больше и больше создавали синопсис разнообразных античных традиций. Таким образом, объединив их смысл, исламские ученые пришли к идее, что секрет и цель алхимии заключаются в достижении « единого внутреннего психического опыта, а именно образа Бога», и что камень, вода, prima materia и т. д. являются «всеми аспектами внутренней тайны, посредством которой алхимик соединяется с трансцендентным Богом». Во-вторых, они добавили «страстный чувственный тон», используя гораздо более поэтический язык, чем античные герметисты, а также «делали больший акцент на мотиве coniunctio», т. е. образах союза мужского и женского, солнца и луны, короля и королевы и т. д. [7] «Мистические мастера ислама понимали алхимию как процесс преобразования психики алхимика. Огонь, который способствовал этому преобразованию, был любовью Бога». [8]

Алхимики и труды

[править | править код]

По словам библиографа Ибн ан-Надима, первым мусульманским алхимиком был Халид ибн Язид, который, как говорят, изучал алхимию у христианина Мариана из Александрии . Историчность этой истории не ясна; по мнению М. Ульмана, это легенда. [9] [10] По словам Ибн ан-Надима и Хаджи Халифы, он является автором алхимических трудов «Китаб аль-харазат» ( «Книга жемчуга» ), «Китаб аль-сахифа аль-кабир» ( «Большая книга свитка »), «Китаб аль-сахифа аль-сагир» ( «Малая книга свитка» ), «Китаб Васиятихи иля бнихи фи-с-сана» ( «Книга завещания сыну о ремесле ») и «Фирдаус аль-хикма» ( «Рай мудрости» ), но опять же, эти труды могут быть псевдоэпиграфическими . [11] [10] [9]

Джабир ибн Хайян

[править | править код]
Художественное впечатление XV века от Джабира ибн Хайяна (Гебера)

Джабир ибн Хайян (арабский/персидский: جابر بن حیان</link> , умер около 806−816 гг.), [12] является предполагаемым [13] автором огромного количества разнообразных работ на арабском языке, часто называемых корпусом Джабира. Труды Джабира, широко известного как отец химии, содержат старейшую известную систематическую классификацию химических веществ и старейшие известные инструкции по получению неорганического соединения ( нашатырного спирта или хлорида аммония ) из органических веществ (таких как растения, кровь и волосы). химическим путем. Некоторые арабские джабировские произведения (например, «Книга Милосердия» и «Книга Семидесяти») были позднее переведены на латынь под латинизированным названием «Гебер». [14] В Европе XIII века анонимный писатель, обычно именуемый псевдо-Гебером, начал создавать алхимические и металлургические сочинения под этим именем. [15]

Абу Бакр ар-Рази

[править | править код]

Абу Бакр ибн Закария ар-Рази (лат. Rhazes), родившийся около 865 года в Рее, был в основном известен как персидский врач. Он написал ряд алхимических трудов, включая « Сирр аль-асрар» (лат. Secretum secretorum; англ. Secret of Secrets ) [16] [17]

Мухаммад ибн Умайл ат-Тамими был египетским алхимиком X века, принадлежавшим к символико-мистическому направлению. Одной из его сохранившихся работ является «Китаб аль-ма‘ аль-вараки ва-ль-ард аль-наджмийя» ( «Книга о серебристой воде и звездной земле »). Эта работа представляет собой комментарий к его поэме «Рислат аш-шамс иля аль-хилал» ( «Послание Солнца к Полумесяцу ») и содержит многочисленные цитаты из древних авторов. [18] Ибн Умайл оказал большое влияние на средневековую западную (латинскую) алхимию, [19] где его работы встречаются под разными именами, в основном как Сеньор или Задит. [20] Его «Серебряная вода», например, была переиздана под названием «Химические таблицы старшего Задита» в сборнике алхимических текстов: Theatrum Chemicum и прокомментирована Псевдо Аквинским в Aurora Consurgens . Они оба также приводят его (измененное) изображение мудреца, держащего химическую таблицу (см. изображение выше). [21]

Аль-Туграй

[править | править код]

Аль-Туграй был персидским врачом XI–XII веков. [22] чья работа «Масабих аль-хикма ва-мафатих ар-рахма» («Светильники мудрости и ключи милосердия») является одним из самых ранних трудов по материальным наукам.

Аль-Джилдаки

[править | править код]

Аль-Джилдаки был египетским алхимиком, который в своей книге настаивал на необходимости экспериментальной химии и упомянул множество экспериментов «Канз аль-ихтисас фи ма'рифат аль-хавас» Абу 'л-Касима Айдамира аль-Джилдаки .

Элементарная схема, используемая Джабиром [23]
Горячий Холодный
Сухой Огонь Земля
Влажный Воздух Вода

Джабир проанализировал каждый аристотелевский элемент с точки зрения четырех основных качеств Аристотеля : жара, холод, сухость и влажность . Например, огонь — это горячее и сухое вещество, как показано в таблице. [23] [24] [25] По словам Джабира, в каждом металле два из этих качеств были внутренними, а два — внешними. Например, свинец был внешне холодным и сухим, но внутренне горячим и влажным; золото, с другой стороны, было внешне горячим и влажным, но внутренне холодным и сухим. Он считал, что металлы образовались на Земле путем слияния серы (дающей горячие и сухие качества) с ртутью (дающей холодные и влажные качества). Эти элементы, ртуть и серу, следует рассматривать не как обычные элементы, а как идеальные, гипотетические вещества. Какой металл образуется, зависит от чистоты ртути и серы, а также от пропорции, в которой они смешиваются. [23] Более поздний алхимик ар-Рази (ок. 865–925) следовал теории Джабира о ртути и сере, но добавил третий, соленый, компонент. [26]

Таким образом, предположил Джабир, путем перестановки качеств одного металла можно получить другой металл. По этой причине поиск философского камня был введен в западную алхимию. [27] [28] Джабир разработал сложную нумерологию, согласно которой корневые буквы названия вещества на арабском языке, подвергнутые различным преобразованиям, соответствовали физическим свойствам элемента. [23]

Процессы и оборудование

[править | править код]

Аль-Рази упоминает следующие химические процессы: дистилляция, прокаливание, растворение, выпаривание, кристаллизация, возгонка, фильтрация, амальгамация и церация (процесс превращения твердых веществ в пастообразные или плавкие вещества) [29] Известно, что некоторые из этих операций (прокаливание, растворение, фильтрация, кристаллизация, возгонка и перегонка) практиковались еще доисламскими александрийскими алхимиками. [30]

В своей книге Secretum secretorum Ар-Рази упоминает следующее оборудование: [31]

  • Инструменты для плавки веществ ( li-tadhwīb ): горн ( kūr ), мехи ( minfākh или ziqq ), тигель ( bawtaqa ), баттер būt (по-арабски, от персидского) или botus barbatus (по-латыни), ковш ( mighrafa или milʿaqa ), щипцы ( māsik или kalbatān ), ножницы ( miqṭaʿ ), молоток ( mukassir ), напильник ( mibrad ).
  • Инструменты для приготовления лекарств ( li-tadbīr al-ʿaqāqīr ): кубок и перегонный куб с отводной трубкой ( qarʿ или anbīq dhū khatm ), приемный матрас ( qābila ), слепой перегонный куб (без отводной трубки) ( al-anbīq al-aʿmā ), алудель ( al-uthāl ), кубки ( qadaḥ ), фляги ( qārūra, множественное число quwārīr ), фляги с розовой водой ( mā' wardiyya ), котел ( marjal или tanjīr ), глиняные горшки, покрытые лаком изнутри, с крышками ( qudūr и makabbāt ), водяная или песчаная баня ( qidr ), печь ( al-tannūr на арабском, athanor на латыни), небольшая цилиндрическая печь для нагревания алуделя ( муставкид ), воронок, сит, фильтров и т. д.

Смотрите также

[править | править код]

Использованные источники

[править | править код]
  • Rashed, Roshdi, ed. (1996). "Arabic Alchemy". Encyclopedia of the History of Arabic Science. Vol. 3. London: Routledge. pp. 853—885. ISBN 9780415020633.
  • Lindberg, David C. Islamic Science // The Beginnings of Western Science: The European Scientific Tradition in Philosophical, Religious, and Institutional Context, Prehistory to A.D. 1450. — Chicago : U of Chicago, 2007. — P. 163–92. — ISBN 978-0-226-48205-7.
  • Principe, Lawrence M. (2011). "Alchemy Restored". Isis. 102 (2): 305—12. doi:10.1086/660139. PMID 21874690. S2CID 23581980.
  • Sabra, A. I. (1996). "Situating Arabic Science: Locality versus Essence". Isis. 87 (4): 654—70. Bibcode:1996Isis...87..654S. doi:10.1086/357651. JSTOR 235197. S2CID 144596511.
  • von Franz, Marie-Louise. Introduction // Book of the Explanation of the Symbols. Kitāb Ḥall ar-Rumūz by Muḥammad ibn Umail. Psychological commentary by Marie-Louise von Franz. / Theodor Abt. — Zurich : Living Human Heritage Publications, 2006. — P. 15–58. — ISBN 978-3952260838.

Дальнейшее чтение

[править | править код]
  • Rashed, Roshdi, ed. (1996). "Arabic Alchemy". Encyclopedia of the History of Arabic Science. Vol. 3. London: Routledge. pp. 853—885. ISBN 9780415020633.
  • (Thesis) http://arks.princeton.edu/ark:/88435/dsp01xd07gs731. {{cite thesis}}: |title= пропущен или пуст (справка)
  • A Cultural History of Chemistry in the Middle Ages / Burnett ; Moureau. — London : Bloomsbury Academic, 2023. — Vol. 2. — doi:10.5040/9781474203777.
  • Forster, Regula. Alchemy and the Chemical Crafts // Routledge Handbook on the Sciences in Islamicate Societies: Practices from the 2nd/8th to the 13th/19th Centuries / Brentjes. — New York : Routledge, 2023. — P. 154–165. — doi:10.4324/9781315170718-14.
  • Moureau, Sébastien. Alchemical Equipment // Routledge Handbook on the Sciences in Islamicate Societies: Practices from the 2nd/8th to the 13th/19th Centuries / Brentjes. — New York : Routledge, 2023. — P. 512–522. — doi:10.4324/9781315170718-46.

[[Категория:История исламской науки]] [[Категория:Алхимия]] [[Категория:История химии]] [[Категория:Страницы с непроверенными переводами]]

  1. Sabra, 1996, p. 655.
  2. 1 2 3 Principe, 2011.
  3. Lindberg, 2007.
  4. Lindberg, 2007.
  5. Lindberg, 2007.
  6. von Franz, 2006, p. 26.
  7. von Franz, 2006.
  8. von Franz, 2006, p. 39.
  9. 1 2 Holmyard, Eric John. Alchemy. — Unabridged and unaltered republ. of the work 1. publ. by Penguin Books. — New York : Dover Publ, 1990. — P. 63-66. — ISBN 0-486-26298-7.
  10. 1 2 M. Ullmann, "Ḵh̲ālid b. Yazīd b. Muʿāwiya, abū hās̲h̲im.", in Encyclopedia of Islam, second edition, edited by P. Bearman, Th. Bianquis, C. E. Bosworth, E. van Donzel, and W.P. Heinrichs, Brill, 2011. Brill Online. Accessed 20 January 2011. <http://www.brillonline.nl/subscriber/entry?entry=islam_SIM-4151 (недоступная ссылка)>
  11. Anawati, 1996, p. 864.
  12. Delva, Thijs 2017. "The Abbasid Activist Ḥayyān al-ʿAṭṭār as the Father of Jābir b. Ḥayyān: An Influential Hypothesis Revisited" in: Journal of Abbasid Studies, 4(1), pp. 35–61, pp. 36−37, note 6.
  13. Plessner, Martin 1981. “Jābir Ibn Hayyān” in: Gillispie, Charles C. (ed.). Dictionary of Scientific Biography. New York: Charles Scribners’s Sons, vol. 7, pp. 39–43; Forster, Regula 2018. “Jābir B. Ḥayyān” in: Encyclopaedia of Islam, Three.
  14. Darmstaedter, Ernst. "Liber Misericordiae Geber: Eine lateinische Übersetzung des gröβeren Kitâb l-raḥma", Archiv für Geschichte der Medizin, 17/4, 1925, pp. 181–197; Berthelot, Marcellin. "Archéologie et Histoire des sciences", Mémoires de l’Académie des sciences de l’Institut de France, 49, 1906, pp. 308–363; see also Forster, Regula. "Jābir b. Ḥayyān", Encyclopaedia of Islam, Three.
  15. Newman, William R. "New Light on the Identity of Geber", Sudhoffs Archiv, 1985, 69, pp. 76–90; Newman, William R. The Summa perfectionis of Pseudo-Geber: A critical edition, translation and study, Leiden: Brill, 1991, pp. 57–103. It has been argued by Ahmad Y. Al-Hassan that the pseudo-Geber works were actually translated into Latin from the Arabic (see Al-Hassan, Ahmad Y. "The Arabic Origin of the Summa and Geber Latin Works: A Refutation of Berthelot, Ruska, and Newman Based on Arabic Sources", in: Ahmad Y. Al-Hassan. Studies in al-Kimya': Critical Issues in Latin and Arabic Alchemy and Chemistry. Hildesheim: Georg Olms Verlag, 2009, pp. 53–104; also available online).
  16. Anawati, 1996, pp. 867–879.
  17. pp. 86-92, Holmyard 1990.
  18. Anawati, 1996, pp. 870–872.
  19. von Franz, 2006.
  20. Julius Ruska, "Senior Zadith = Ibn Umail." Orientalistische Literaturzeitung 31, 1928, pp. 665-666
  21. Theodor Abt: "The Transmission of Ibn Umail's Vision to the Occident" in: Book of the Explanation of the Symbols - Kitāb Hall ar-Rumūz by Muhammad ibn Umail. Psychological Commentary by Theodor Abt. Corpus Alchemicum Arabicum (CALA) IB, Living Human Heritage Publications, Zurich 2009, p. 59-64.
  22. El Khadem, H. S. (1995). "A Lost Text By Zosimos Reproduced in an Old Alchemy Book". Journal of Chemical Education. 72 (9): 774. Bibcode:1995JChEd..72..774E. doi:10.1021/ed072p774.
  23. 1 2 3 4 pp. 74-82, Holmyard 1990.
  24. Holmyard 1990, pp. 21-22.
  25. Aristotle, On Generation and Corruption, II.3, 330a-330b.
  26. Holmyard 1990, p. 88.
  27. Ragai, Jehane (1992). "The Philosopher's Stone: Alchemy and Chemistry". Journal of Comparative Poetics. 12 (Metaphor and Allegory in the Middle Ages): 58—77. doi:10.2307/521636. JSTOR 521636.
  28. Holmyard, E. J. (1924). "Maslama al-Majriti and the Rutbatu'l-Hakim". Isis. 6 (3): 293—305. doi:10.1086/358238. S2CID 144175388.
  29. p. 89, Holmyard 1990.
  30. p. 23, A short history of chemistry, James Riddick Partington, 3rd ed., Courier Dover Publications, 1989, ISBN 0-486-65977-1.
  31. Anawati, 1996, p. 868.