Эта статья входит в число хороших статей

Делла Валле, Пьетро

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Валле, Пьетро делла»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пьетро Делла Валле
Pietro Della Valle
Дата рождения 11 апреля 1586(1586-04-11)
Место рождения Рим
Дата смерти 21 апреля 1652(1652-04-21) (66 лет)
Место смерти Рим
Гражданство  Папская область
Род деятельности путешественник, литератор, музыкант, дипломат
Отец Помпео Делла Валле
Мать Джованна Альберини
Супруга 1. Ситти Маани Джоерида
2. Тинатин Дзиба
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Пье́тро Де́лла Ва́лле (итал. Pietro Della Valle, 11 апреля 1586 — 21 апреля 1652) — итальянский аристократ, путешественник, литератор, музыкант-любитель, дипломат. В ходе своего двенадцатилетнего путешествия по Азии посетил Османскую империю (Стамбул, Ионические острова, Египет, Палестину), Персию и Индию. Жюль Верн назвал его «первым туристом», поскольку, обладая большим состоянием, он путешествовал не для заработка или по делам, а для удовлетворения собственного любопытства. Описывал всё увиденное в дневниках и письмах, опубликованных впоследствии. Перевёл на персидский и итальянский языки с латыни трактат о движении небесных тел. Благодаря интуиции ему удалось понять важность клинописи. Пьетро догадался, что это — не узор, а текст. Скопированные им знаки были первой клинописной надписью, привезённой в Европу. В Багдаде Пьетро женился на Ситти Маани Джоерида (Sitti Maani Gioerida), дочери христиан-несторианцев: ассирийца и армянки, в доме которых жило несколько длинношерстных кошек, которых Пьетро привез в Европу. Это были первые длинношерстные кошки, попавшие в Европу. Пьетро делла Валле купил и привёз в Рим портреты, названные впоследствии Фаюмскими. Собирал и разыскивал редкие книги, свитки, манускрипты и первым привёз в Европу Самаритянское Пятикнижие. Из Египта он привез в Рим две мумии, которые хранятся теперь в Дрезденском музее. Труды Пьетро делла Валле дают неоценимые сведения о быте и нравах посещённых им мест, а также о важных событиях, которым он стал свидетелем. Он был членом Академии Умористи[итал.] и Академии деи Линчеи.

Жизнь до путешествия

[править | править код]

Пьетро Делла Валле родился в Риме 2 апреля 1586 года в богатой и знатной семье. Он был широкообразованным человеком, знал латинский и греческий языки, античную и христианскую мифологию, географию, астрономию и историю. Сочинял стихи, играл на различных музыкальных инструментах и даже написал трактат «Беседа о музыке нашего времени». В молодости он увлекался и литературой, и оружием. В 1611 году Пьетро участвовал в экспедиции испанского флота против пиратов у берегов Туниса. Он остался цел и невредим в том бою, но пострадал от другой «раны»: любимую им девушку выдали замуж за другого. Пьетро был в отчаянии и даже подумывал о самоубийстве, но его друг Марио Скипано, профессор медицины в Неаполе, предложил ему отправиться в путешествие на Восток. Перед отъездом из Неаполя Пьетро принял обет совершить паломничество в Святую Землю. Поскольку он был знатным и состоятельным человеком, то отправился в путешествие со свитой из девяти человек и имел ряд преимуществ согласно своему рангу (как неофициальный посол Ватикана). Марио Скипана был собирателем книг, поэтому Пьетро пообещал ему находить и покупать редкие манускрипты, а также посылать письма с описаниями увиденного[1].

Османская империя

[править | править код]

Острова и Стамбул

[править | править код]

Пьетро делла Валле покинул Венецию 8 июня 1614 года на борту галеона «Гран делфино». Судно было переполнено, возникли болезни. Как писал Пьетро, «каждый день заболевало по двадцать, а то и по тридцать человек сразу, смерть не замедляла хватать свою жертвенную десятину». Первая остановка в пути была на острове Корфу, который Пьетро охарактеризовал как «небольшой и невзрачный». Затем корабль добрался до Стамбула, где Пьетро пробыл более года. В столице Османской империи он описал не только памятники, но и события, начиная с праздника ураза-байрам, отмечающего конец Рамадана[2]. Описал он и военный парад, когда султан Ахмед I и его войска выступили против шаха Аббаса. Для лучшего понимания того, что ему предстоит увидеть в своих путешествиях, Пьетро изучал в Стамбуле турецкий (османский), арабский и персидский языки, а в академических целях — иврит[3]. Из его стамбульских писем интересен отрывок о семье султана. В письме от 25 октября 1615 года Пьетро сообщил, что к этому моменту мать старшего сына султана Ахмеда, Османа, была мертва. Он писал о происхождении любимой наложницы султана, Кёсем-султан[k 1]: «Это была дочь, если я понял правильно, греческого священника из далёкой страны или города примерно за двести миль от Константинополя»[4].

Пьетро находит мумии (в представлении художника XVII века)
Мумии, привезённые Пьетро делла Валле в каталоге коллекции Августа Сильного[5]

В Стамбуле Пьетро оставался до 25 сентября 1615 года, затем он отправился морем в Александрию[6], а потом в Каир. В письме из Каира от 25 января 1616 года[7] он рассказал о своих впечатлениях, отмечая красоту мамлюкской архитектуры, и особенно хвалил захоронения в городе мёртвых. Он побывал и у пирамид в Гизе, где исследовал внутренние проходы Великой Пирамиды, и в Файюмском оазисе. Пьетро очень хотел приобрести неповреждённую мумию и привезти её в Италию. Подходящий экземпляр было нелегко найти, поскольку мумии часто грабили ради драгоценностей, а затем размалывали в порошок, который считался лекарственным. Пьетро интересовался, где и как были выкопаны мумии и даже сам спускался в ямы. Согласно описанию он купил три мумии: девушки, молодого мужчины и ребёнка. В течение многих лет своих странствий Пьетро возил их с собой и привёз в Рим. Это были первые мумии с портретами, попавшие в Европу[k 2]. Из Каира Пьетро делла Валле отправился на Синайский полуостров, где посетил Монастырь Святой Екатерины и описал и сам монастырь, и его окрестности (гора Хорив, на которой Моисей получил десять заповедей)[10]. В монастыре монахи показали ему мощи святой, открыв мраморный саркофаг[11].

В Иерусалим Пьетро прибыл к Пасхе 1616 года. Молитва в Храме Гроба Господня, как он сам писал, освободила его от болезненных любовных чувств. Будучи от природы любопытен, он пошёл туда 9 апреля, в день православной Пасхи, чтобы самому наблюдать и описать схождение Благодатного огня. Он отметил, что «турки и арабы страны, кажется, хорошо знают, что огонь не чудотворный, и смеются вместе с франками»[12]. После посещения святых мест Пьетро направился в Дамаск и в Алеппо. В Сирии ему удалось купить редкие рукописные тексты (как выяснилось, написанные примерно в 1345 году), известные сейчас как Самаритянское Пятикнижие, и до того времени неизвестное в Европе. Манускрипты Пьетро сейчас называют «кодекс В». Они были изучены и использованы при издании Парижской Полиглотты. Находятся эти рукописи в собрании Национальной библиотеки Франции[13].

В Алеппо Пьетро услышал о прекрасной местной девушке, Ситти Маани, живущей в Багдаде, и, желая её увидеть, он отправился туда. По прибытии Пьетро в Багдад произошла крупная неприятность: один из его итальянских слуг убил другого в глупой ссоре из-за старшинства. Делла Валле подробно описал, какие меры ему пришлось предпринимать, чтобы всех домочадцев не арестовали. С другой стороны, прибытие в Багдад принесло Пьетро и радость: он познакомился с Ситти Маани и женился на ней в декабре 1616 года. Ситти Маани была из семьи несториан — мать её была армянкой[14]. Пьетро был одним из первых европейцев, посетивших древний Вавилон, он составил карту и описания этого места[15].

Маршруты путешествий Пьетро делла Валле[16]
Путешествие в Левант Путешествие в Персию Путешествие в Персию

Делла Валле покинул Багдад 4 января 1617 года, проехал через Курдистан и достиг Исфахана, столицы Сефевидской Персии, в феврале. В это время Шах Аббас находился на севере, и Делла Валле пришлось прождать почти год в столице, прежде чем он решился ехать к шаху. В Фаражабаде в феврале 1618 года Пьетро получил аудиенцию у шаха и далее сопровождал его[17] в путешествиях по Персии. Встречи и беседы с шахом дали Пьетро много полезной информации. В это время шах Аббас готовил поход против осман и крымских татар. Ещё в 1617 году крымские татары устроили набеги на Ганджу и Джульфу, а затем вместе с османской армией во главе с Халилем-пашой подошли к Тебризу. Халиль-паша захватил Тебриз и двинулся на Ардебиль, старую столицу Сефевидского государства, но попал в засаду войск шаха Аббаса и потерял пятнадцать тысяч человек. В Казвине 14 ноября 1618 года шах Аббас встречался с иностранными послами, празднуя свою победу. Церемония была торжественной и великолепной. Подарки, привезённые послами, были выставлены на площади. Пьетро был зачарован зверинцем, подаренным индийским послом. На мероприятии присутствовал пожилой испанский посол Дон Гарсиа да Силва и Фигероа. Он тоже оставил записи об этом событии (De rebus Persarum epistola и Totius legationis suae et Indicarum rerum Persidisque commentarii). После празднования победы в Казвине шах Аббас был готов вернуться на зиму в Фаражабад и Ашраф, но Делла Валле уже не сопровождал его, а вернулся в Исфахан из-за болезни[18].

Пьетро оставался в Исфахане с декабря 1618 года по октябрь 1621 года. Выздоровев, он сразу решил вернуться в Европу через Индию, поскольку не рисковал ехать через Османскую империю. В октябре 1621 года он оставил Исфахан, посетил Персеполь и Шираз и направился к побережью Персидского залива, но персидская и английская блокада португальцев в Ормузе не позволили ему отправиться в плавание[19]. С его женой ехала сирота из благородной кахетинской семьи, Мариучча — Тинатин Дзиба (или ди Дзиба, как писали в Италии). В Персеполе Пьетро скопировал и позже опубликовал клинописные надписи, первые из увиденных европейцами. Расшифровать их он не смог, но правильно предположил, что читать их надо слева направо. Во время ожидания в Минабе беременная Маани заболела лихорадкой. Ребёнок родился мёртвым, а вскоре умерла и Маани. Это произошло 30 декабря 1622 года[20].

Пьетро велел забальзамировать её тело (оно было захоронено только через пять лет, когда Пьетро вернулся в Рим), чтобы взять его с собой. Серьёзной проблемой было его собственное здоровье, так как и он заразился лихорадкой. В полубессознательном состоянии Пьетро был доставлен в Лар, где медленно восстанавливал своё здоровье[21]. В Ларе его лечил доктор по имени Абул-Фат. Лар был известен как научный центр, и Абул-Фат ввёл Пьетро в свой интеллектуальный кружок, в котором было несколько математиков и астрономов. Один из них, Зайн аль-Дин, интересовался научными достижениями в Европе и даже хотел изучать латынь, чтобы иметь доступ к последним исследованиям. Делла Валле пригласил его в Италию и пообещал прислать ему книги по возвращении. Ещё раз посетив Шираз, Пьетро отплыл в январе 1623 года в Сурат на корабле Английской Ост-Индской компании Whale. Гроб с телом Маани был скрыт под одеждой на дне большого сундука[22].

Путешествие в Индию[16]
Две страницы из Risalah- i Padri Khristafarus Burris Isavi dar tufiq-i jadid dunya

Прошло ещё более трёх лет, прежде чем Пьетро удалось вернуться в Европу. С апреля 1623 по ноябрь 1624 года он задержался в Гоа[23]. Гоа был столицей португальских владений в Индии, в нём проживало около двухсот тысяч человек и около тысячи судов ежегодно швартовались в его порту. Во времена парусного судоходства путешествие из Лиссабона в Гоа занимало шесть месяцев, а для продолжения путешествия в Макао необходимо было остановиться в Гоа ещё на шесть месяцев, ожидая, пока ветер не станет благоприятным. Все направлявшиеся на Дальний Восток из Европы (или обратно), таким образом, задерживались в Гоа. В городе было 38 монастырей, 31 церковь, 26 больших и более 40 малых часовен. Это был период расцвета города, «кто видел Гоа, тому не надо видеть Лиссабон» (Quem viu Goa, excusa de ver Lisboa) — говорили в то время. В шестнадцатом веке многие иезуиты (как и мореплаватели), обученные математике, географии и астрономии, распространяли научные достижения через свои миссии по всему миру. В Гоа центром науки и обучения был Римский колледж (Collegium Romanum), основанный в 1551 году. Происходили собрания, на которых присутствовало много образованных, учёных, людей, интересовавших Пьетро. Там он встретил знакомых ещё по Риму, в частности, большого друга своего дяди, падре Александро Лени. Так же Пьетро познакомился с иезуитом Кристофоро Борро[англ.], математиком и астрономом из Милана[24][k 3].

Падре Борро остановился в Гоа по пути из Макао в Европу и пробыл до февраля 1624 года. Пьетро уговорил Борро написать трактат о гелиоцентрической космологии датского астронома Тихо Браге, считавшегося в Европе величайшим астрономом века. Этот трактат Пьетро перевёл на персидский язык для Зайн-ад-Дина[25], что было непросто. Не зная точных технических терминов на арабском и персидском языках, он добавил латинские, и посоветовал Зайн-эд-Дину найти кого-нибудь (Лар был известен как центр обучения), кто мог бы помочь улучшить его перевод[24]. Позже, уже в Риме, Пьетро перевёл книгу Борро на итальянский язык[26]. «Возвращаясь в Европу через Индию, встретил господина Пьетро Делла Валле, с которым мы интересно общались об этом учении [Движение небес]; он затем передал это учёным Персии, Армении, Аравии» — так написал позже Кристофоро Борро[27].

Помимо космологии Борри и Пьетро делла Валле беседовали о проблеме вычисления долготы, очень актуальной в то время. Пьетро в своих письмах писал, что Борри занимался морскими исследованиями, пытаясь решить чрезвычайную трудность вычисления долготы с морского положения с помощью солнечных часов, а затем, используя склонение магнитной стрелки[25]. Обсуждали они и кометы. Пьетро наблюдал 21 ноября 1618 года комету в Исфахане[28]. Всего в том году было три кометы, которые наблюдал отец Кирвитцер[англ.] в Гоа и оставил о них записи (телескоп был только изобретён, а отцы-иезуиты следили за новинками и изобретениями)[29].

Пьетро был представлен королю Венкатаппе Наяка[англ.] (Hiriya Venkatблюдалappa Nayaka[прояснить]) из Келади[англ.], Южная Индия) губернатором этих территорий[30][k 4].

Пьетро делла Валле и королева Олалла

Пьетро посетил и описал Мангалур, где был принят королевой Уллала[k 5], которую звали Абаг-деви-Чантру (Abaq-devi-Ciantru)[31][k 6]. Пьетро встретился с её сыном, долго расспрашивал его и подарил ему карту мира[34]. Пьетро описал королеву и её сына, матрилинейный порядок наследования в королевстве (как и в соседних), дворец[35]. В Каликуте он посетил правителя и говорил с его племянниками, был в Барселоре. В январе 1625 года отплыл в Маскат и направился в Басру в марте[36].

После возвращения

[править | править код]
Ситти Маани Джоерида[37]

В мае он начал путь через пустыню в Алеппо, затем сел на французский корабль в Александретте. Он достиг Кипра, вернулся в Неаполь в феврале и добрался до Рима 28 марта 1626 года, спустя почти двенадцать лет после того, как покинул Италию. Там он был встречен с почестями многими — и не только в литературных кругах, но и папой Урбаном VIII, который назначил его «начальником спальни». Пьетро организовал пышные похороны для Маани, тело которой, наконец, нашло пристанище в базилике Санта-Мария-Арачели. Для этих похорон он написал ораторию. Либретто было издано с комментирующим текстом. Специально для этого издания был создан посмертный портрет Ситти Маани, сделанный с её прижизненного изображения, которое Пьетро заказал и отправил своей семье в Рим[38]. В 1629 году по предложению Фабио Колонна Пьетро делла Валла был принят в Академию деи Линчеи[36]. В 1635 году познакомился с Джованни Баттиста Дони, который впоследствии будет публиковать его музыкальные произведения. Жизнь Пьетро после возвращения прошла в Риме, за исключением краткого изгнания за участие в драке в Ватикане в 1636 году. Слуга Урбана VIII оскорблял индуса — слугу Пьетро, Пьетро выхватил меч и проткнул обидчика на месте на глазах папы. После этого эпизода он бежал в Пальяно[39] и провёл свое изгнание между Неаполем и Гаэта до своего прощения в марте 1638 года[40]. Умер в апреле 1652 года и был похоронен рядом с Маани в базилике Санта-Мария-ин-Арачели (по разным сообщениям либо в полу у капеллы Пьеты[36], либо в капелле св. Бернардина Сиенского[41]).

Тинатин и Грузия

[править | править код]

Особое место в описаниях Пьетро занимает Грузия, которую он не посещал, но получил неоценимые сведения о ней в беседах с грузинами. В Персии христиане пользовались некоторой свободой и имели церкви. Пьетро посещал церковь кармелитов, которые вылечили его после возвращения из Казвина в 1618 году. Эту церковь посещали многие европейцы и христиане, живущие или оказавшиеся ненадолго в Исфахане. К Пьетро обратились за помощью сёстры пленённого в 1616 году епископа Алавердского (Пьетро называет его «митрополит»)[k 7], которых Пьетро встречал у кармелитов. Сначала женщины жили спокойно в Исфахане, пока Шах-Аббас не стал принуждать их к принятию ислама. Поскольку они отказались, а их брат сбежал, Шах-Аббас разозлился и задержал их, запретив уезжать. Женщины привели к Пьетро и его жене сироту Тинатин, девочку семи лет, и попросили взять к себе, объяснив, что уже не могут обеспечить защиту девочки, тогда как Пьетро находится под покровительством шаха[42]. Отец девочки, по имени или прозвищу Дзиба, погиб в бою во время нашествия Шах-Аббаса[43], а мать — в 1617 году, уже во время насильственного переселения в Персию[44]. Пьетро и Маани взяли девочку и дали ей имя Мария, Мариучча.

Мученичество Кетеван. Изразцы. Монастырь Да Граса, Лиссабон[45].

У кармелитов Пьетро встречался с грузинами, проживавшими в Исфахане и Ширазе. От них он узнал о географии и истории этой страны. Он подробно изложил историю Луарсаба II[46], писал о «грузинском ренегате Моуро» (моурави Георгий Саакадзе)[47], передал сведения о трагедии сыновей Теймураза I. Они были отправлены заложниками к шаху вместе с бабушкой, матерью Теймураза, царицей Кетеван[48] и некоторое время жили свободно. Однажды по приказу Шах-Аббаса обоих мальчиков оскопили — один мальчик умер, а второй сошёл с ума[49]. Кетеван, не знавшую о трагедии и пришедшую для переговоров, пленили[50]. К судьбе Теймураза и его семьи Пьетро возвращался неоднократно по мере получения новых сведений (письма XII, XIII, XVI). Пьетро писал, что он познакомился со священником царицы Кетеван — Георгием[51][k 8]. Через Георгия Кетеван передала Пьетро две молитвенные книги, а Пьетро подарил Кетеван латинский требник (Breviario). Мариучча иногда навещала царицу[53]. За это время девочка с помощью Пьетро выучила итальянский язык и была очень полезна при общении Пьетро с её соотечественниками. В 1624 году, когда Пьеро уже покинул Персию, Кетеван была замучена за отказ принять ислам. Августинский священник падре Грегорио Орсино, с которым Пьетро общался в Алеппо и Ширазе, составил об этом донесение в Рим. На пути домой, в Басре, они опять встретились, и падре Орсино поведал Пьетро о подробностях смерти царицы[54].

Отправившись в Италию, Петро и Маани взяли с собой Мариуччу. В пути Маани и Мариучча заболели. Маани умерла на руках Пьетро и Мариуччи 30 декабря 1621 года. При отплытии в Сурат Мариуччу одели мальчиком, чтобы избежать внимания чиновников порта. В Гоа Мариам-Тинатин пришлось жить у некоей португальской дамы Лены да Кунья, поскольку у Пьетро больше не было жены, а проживание Пьетро с девочкой под одной крышей по правилам португальского общества считалось неприличным[55]. Через некоторое время после возвращения и захоронения тела Маани (1627 год) Пьетро женился на Мариучче, которая к тому моменту достигла допустимого возраста. Поскольку рождение их дочери праздновалось в 1629 году, а в 1618 году Мариучче было 7 лет, то брак был заключён, когда Мариучче было 16 или 17 лет. Она родила Пьетро четырёх сыновей и десять дочерей. По поводу рождения старшей дочери Пьетро устроил празднества и назвал девочку Ромиберия, от слов Рома (Рим) и Иберия (Грузия)[56].

Гиббон писал о нём: «Никто из путешественников не знал и не описал Персию лучше Пьетро делла Валле»[57]. Сэр Уильям Хеджес[англ.] (1632—1701) в своих индийских дневниках так охарактеризовал его: «Князь всех таких путешественников (путешествующих ради любопытства) — Пьетро делла Валле, самый ненасытный в любопытстве, самый умный в страхе (опасении), самый полный и самый точный в описании»[58]. Жюль Верн написал о нём: «Пьетро делла Балле — первый из плеяды путешественников-туристов, пускавшихся в странствия главным образом из чистого любопытства»[59]. Саути говорит о нём как «о прекрасном путешественнике»[60].

Пьетро делла Валле был хорошо образованным человеком, владел латинским и древнегреческим, изучил турецкий, арабский, персидский языки. В своих сочинениях о грамматике показал себя талантливым лингвистом. Хорошо был знаком с мифологией, как античной, так и библейской. Играл на клавесине и сочинял музыкальные произведения, писал стихи. Он был наблюдательным, обладал критическим мышлением, проявил дипломатические способности[36]. Был увлекающимся, сентиментальным человеком, но постоянным в своих пристрастиях и чувствах. Среди его недостатков современники отмечали склонность к пафосности, помпезности, театральности. Пьетро был вспыльчив, что привело в апреле 1636 года к стычке со слугой Барберини[36].

Политические проекты

[править | править код]

К концу XVI века Османская империя покорила всё восточное Средиземноморье, Балканы, и представляла серьёзную угрозу для стран Центральной и Западной Европы. В течение практически всего XVII века султаны предпринимали завоевательные походы в Европу, совершая набеги на Италию, венецианские владения, Венгрию. Неудивительно, что Пьетро испытывал к османам (туркам) сильную неприязнь[61]. В связи с этим, многолетний враг Османского государства — Сефевидская Персия — рассматривался как естественный союзник, даже несмотря на то, что правители её неоднократно разоряли и покоряли христианские государства Кавказа (см., например, статью Великий сургун). Несмотря на то, что Пьетро долго жил в Персии, знал и тесно общался с грузинами, а его жена была армянка (вторая жена — грузинка), он идеализировал личность шаха Аббаса.

  • Если сначала Пьетро ехал в костюме и статусе паломника, то после Иерусалима цели его изменились. Сначала Пьетро хотел воевать на стороне Шаха Аббаса с османами, потом у него возникла идея европейско-персидского союза против турок. Во время пребывания в Персии Пьетро услышал о казаках. По мысли Пьетро, польские казаки могли бы завоевать Трабзон и создать там католическое государство, отвлекая на себя силы Стамбула[62].
  • Вторым проектом Пьетро была сирийско-халдейская колония «новый Рим» (nuova Roma) рядом с Исфаханом. Шах Аббас пообещал, что он выделит территорию, куда христианские семьи могли бы приехать жить из османской империи[63].
  • В Гоа Пьетро написал Risalah- i Padri Khristafarus Burris Isavi dar tufiq-i jadid dunya — сокращенный перевод на персидский трактата Кристофера Борруса De tribus coelis. В Риме он сделал перевод трактата на итальянский язык: Notizie sul Gesuita Crisotoforo Borri e su sue «inventioni» da carte finora sconosciute di Pietro della Valle, il Pellegrino[26].
  • После возвращения в Рим Пьетро написал «Сообщение о Грузии» (Informazione della Giorgia data alia Papa Urbano VIII, 1626)[64], которое используется как ценный источник сведений по истории Грузии первой четверти XVII века[65].
  • Первые персидские кошки были привезены в Европу Пьетро делла Валле[66].

Письма и записки о путешествии

[править | править код]

С самого начала своих путешествий Делла Валле регулярно писал в Неаполь Марио Скипано. Всего было пятьдесят шесть писем (только одно из них потеряно), содержащих более миллиона слов. За два года до своей смерти он опубликовал первый том писем (из Турции и Персии), слегка отредактированный с удалением нескольких личных данных. Второй и третий тома, отредактированные его женой и сыновьями, последовали в 1658 и 1663 годах. Заявленный четвёртый том так и не вышел. Восемнадцать писем Пьетро из Персии представляют собой один из самых подробных источников информации о жизни персов во второй половине правления шаха Аббаса. Положение Пьетро (неофициального посла папы) давало ему возможность общаться с широким кругом лиц. Он оставил описание шаха Аббаса, его двора и структуры его государства.

Как и большинство путешественников XVII века, он давал информацию о праздниках[67], архитектуре[68], обычаях мест[69], в которых он побывал, а также описал продукты питания и напитки[70], платье[71], лекарства и специи[72]. В его письмах можно найти много точных деталей о ценах, весах и валюте[73], ремёслах и мастерских[74], о производстве и сбыте шёлка[75]. Письма и записки Пьетро хранятся сейчас в библиотеке Ватикана (Bibl. apost. Vaticana, cod. Ottob. lat. 3382)[36].

Он составил словари и описал грамматику изученных им восточных языков. «Грамматика турецкого языка Пьетро Делла Валле, Пилигрима в семи томах» (Grammatica della lingua turca di Pietro Della Valle il Pellegrino, divisa in sette libri) написана в Исфахане в 1620 году[36].

Музыка и стихи

[править | править код]
  • Della musica dell’età nostra che non è punto inferiore, anzi è migliore di quella dell’età passata (1640)[36]
  • Trattati di musica[36]
  • Note sopra la musica antica e moderna[36]
  • Il carro di Fedeltà d’Amore (либретто, 1611)[36]
  • La valle rinverdita … Veglia drammatica (либретто, 1629)[36]
  • Per la festa della Santissima Purificazione[36]
  • Dialogo in musica (партитура)[36]
  • Discorso sulla musica dell’età nostra (1640)[36]

Труды Пьетро делла Валле

[править | править код]

Примечания

[править | править код]

Комментарии

  1. По-видимому, это первое сообщение европейца о её греческом происхождении. Свидетельство о смерти матери старшего сына султана так же важно, поскольку встречаются утверждения, что она дожила до его интронизации в 1618 году.
  2. До 1709 года все три мумии находились в коллекции семьи. В 1733 году они были в коллекции Августа Сильного. Сейчас две «взрослые» мумии находятся в Дрездене[8]. (Staatliche Kunstsammlungen, Dresden, no. Aeg. 777, no. Aeg. 778[9])
  3. Пьетро пишет, что Боро звучит плохо для португальцев, потому отец Борро на Гоа назывался Броно[24].
  4. Речь о губернаторе, назначенном Венкатеппе.
  5. Уллал, или Оллала — небольшое княжество в районе Мангалора.
  6. Португальцы её звали Букка деви Чаутар (Bukka Devi Chautar)[32]; так же её называют Рани Аббака Деви(Rani Abbakka Devi)[33]).
  7. С 1612 года епископом был Иоанне (Авалишвили).
  8. Однако это не священник, а домоправитель[52].

Источники

  1. Micocci, 1989; The travels, vol.1, 1892, Life of Pietro della Valle, p = I—II.
  2. Viaggi, vol. 1, 1843, pp. 50—52.
  3. Viaggi, vol. 1, 1843, p. 134—135, 164—165, 264—307, 344, 346, 481—482; Viaggi, vol. 2, 1843, p. 95, 165.
  4. Viaggi, vol. 1, 1843, pp. 53—54.
  5. Christian, p. 950; Leplat, 1733.
  6. Viaggi, vol. 1, 1843, p. 158.
  7. Viaggi, vol. 1, 1843, Lettera XI.
  8. Parlasca, 1980, p. 48.
  9. Christian, p. 950.
  10. Viaggi, vol. 1, 1843, pp. 216—227.
  11. Viaggi, vol. 1, 1843, p. 227.
  12. Viaggi, vol. 1, 1843, pp. 294—295.
  13. Bible, 2008, p. 781.
  14. Viaggi, vol. 1, 1843, p. 397—405; Viaggi, vol. 2, 1843, p. 291, 303—315.
  15. Viaggi, vol. 1, 1843, pp. 377—385,581.
  16. 1 2 Duval, 1677.
  17. Viaggi, vol. 1, 1843, p. 596.
  18. Viaggi, vol. 1, 1843, pp. 818—820, 836—837.
  19. Viaggi, vol. 2, 1843, pp. 289—290.
  20. The travels, vol.1, 1892, Life of Pietro della Valle, p=III.
  21. Viaggi, vol. 2, 1843, pp. 325—353.
  22. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 878.
  23. Viaggi, vol. 2, 1843, pp. 592—789.
  24. 1 2 3 Viaggi, vol. 2, 1843, p. 597.
  25. 1 2 Carolino, 2007, p. 190.
  26. 1 2 Borri.
  27. Carolino, 2008, ref.29.
  28. Kapoor, 2016, p. 293.
  29. Kapoor, 2016, p. 293; Saraiva, 2008, p. 57.
  30. Viaggi, vol. 2, 1843, pp. 614—699.
  31. Viaggi, vol. 2, 1843, pp. 302—312.
  32. Shastry, 2000, p. 118.
  33. Hebbar.
  34. Viaggi, vol. 2, 1843, pp. 316—325.
  35. Viaggi, vol. 2, 1843, pp. 313—316.
  36. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Micocci, 1989.
  37. Funerale, 1627.
  38. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 61; Funerale, 1627.
  39. The travels, vol.1, 1892, Life of Pietro della Valle, p=V.
  40. Micocci, 1989; The travels, vol.1, 1892, Life of Pietro della Valle, p=IV—VII.
  41. The travels, vol.1, 1892, Life of Pietro della Valle, p = IV—VII.
  42. Viaggi, vol. 1, 1843, p. 469—471; Viaggi, vol. 2, 1843, p. 374—375.
  43. Viaggi, vol. 1, 1843, p. 374.
  44. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 844.
  45. Convento da Graça.
  46. Viaggi, vol. 2, 1843, pp. 147—150,372.
  47. Informazione, 1666, p. 10.
  48. Viaggi, vol. 2, 1843, pp. 367,393.
  49. Viaggi, vol. 2, 1843, pp. 147,372.
  50. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 372.
  51. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 367.
  52. Avalishvili, 1937, стр.23.
  53. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 394; Avalishvili, 1937, стр.23.
  54. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 840,851,862,878,881,889,896,907; Avalishvili, 1937, с. 29.
  55. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 597; The travels, vol.1, 1892, p. 160.
  56. La valle rinverdita, 1633.
  57. The travels, vol.1, 1892, Life of Pietro della Valle,p = VII.
  58. Hedges, 1887, p. CCCXLIII—CCCXLIV (343—344); The travels, vol.1, 1892, Life of Pietro della Valle, p=VII.
  59. Верн, 2016, Глава 5, ч.II.
  60. The travels, vol.1, 1892, Life of Pietro della Valle, p = VII.
  61. Viaggi, vol. 1, 1843, pp. 259, 267, 283, 291, 348, 511—513.
  62. Viaggi, vol. 1, 1843, p. 107,156; Viaggi, vol. 2, 1843, p. 813.
  63. Viaggi, vol. 1, 1843, pp. 50,95,107—108,115,200.
  64. Informazione, 1666.
  65. Сванидзе, 1979, с. 238—241.
  66. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 120; Персидские кошки, 2014, с. 1.
  67. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 31—32, 70 , 73—75, 96—97, 129; Viaggi, vol. 1, 1843, p. 504—506, 536—541, 550—554, 829—830.
  68. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 104, 116—120, 247—268, 376—379, 415—416; Viaggi, vol. 1, 1843, p. 443, 453—461, 502—503, 602, 673—676, 705—707, 742—744, 779—784, 840—741.
  69. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 7—26, 37—38, 401—403, 475; Viaggi, vol. 1, 1843, p. 443, 627—28, 677, 691—693, 709—710, 713—714.
  70. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 105—107, 283—285; Viaggi, vol. 1, 1843, p. 443—447, 503—504, 653—654, 669, 689, 752,836.
  71. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 288—289; Viaggi, vol. 1, 1843, p. 568—572, 591, 639—640.
  72. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 105, 206—210; Viaggi, vol. 1, 1843, p. 413—418, 472, 634, 668—669, 823.
  73. Viaggi, vol. 1, 1843, pp. 471, 586, 631—633.
  74. Viaggi, vol. 1, 1843, pp. 562, 566—572, 584, 706.
  75. Viaggi, vol. 2, 1843, p. 57—59, 171; Viaggi, vol. 1, 1843, p. 566—567, 590, 847—848.

Литература

[править | править код]