Википедия:К объединению/30 ноября 2017
К объединению: | 18 декабря | 19 декабря | 20 декабря | 21 декабря | 22 декабря | 23 декабря | 24 декабря |
---|---|---|---|---|---|---|---|
11 декабря | 12 декабря | 13 декабря | 14 декабря | 15 декабря | 16 декабря | 17 декабря | |
4 декабря | 5 декабря | 6 декабря | 7 декабря | 8 декабря | 9 декабря | 10 декабря | |
27 ноября | 28 ноября | 29 ноября | 30 ноября | 1 декабря | 2 декабря | 3 декабря |
Вопрос вынесен на объединение по причине обширности затрагиваемой темы. Участники фактически заявляют серию статей по регионам России, что может стать неподъёмным для основной статьи. Поэтому в первую очередь предлагается обсудить целесообразность сохранения заявляемой структуры на перспективу, а не по текущему состоянию (на момент номинации существует только две статьи в Категория:Последний адрес). @Wavepainter, Mlarisa: как зачинателям статей. — Igel B TyMaHe (обс.) 13:47, 30 ноября 2017 (UTC)
- Я прошу прощения у топикстартера, но я не смогла разобраться в Вашей аргументации. В принципе объединение считаю правильным, но, видимо, по каким-то другим основаниям. В статье Последний адрес (Пермь и Пермский край) я не вижу соответствия ВП:ОКЗ за пределами ВП:НЕНОВОСТИ, равно как и в тексте статьи вижу только эти же самые новости. С моей точки зрения, такая статья не может существовать в основном пространстве. Следовательно, полезное энциклопедическое содержимое (фактически три строки) должно быть перенесено в общую статью по теме. Томасина (обс.) 10:34, 2 декабря 2017 (UTC)
- Против.• Мысль коллеги Igel B TyMaHe Вопрос вынесен на объединение по причине обширности затрагиваемой темы для меня осталась загадкой. Но я прошу прощения также и у коллеги Томасина, поскольку я не смог разобраться и в Вашей аргументации. Тем не менее, идя по следам Ваших более ранних дискуссий можно понять, что Ваша принципиальная позиция – это объединение с последующим разъединением. Вы эту мысль высказали, например, вот здесь:
• Коллега, а может, лучше сделать одну статью на обе размерные разновидности, собрать всё в одно место, а уж потом, когда и если, паче чаяния, статья станет слишком объемной, тогда и делить? --Томасина (A) (обс.) 15:47, 19 апреля 2017 (UTC)
- • Ну, не знаю, коллега… В других языковых разделах на обе породы отдельные статьи, чем мы хуже? У шведов про швейцарскую гончую так вообще — ДС. Отползай! (обс) 16:08, 19 апреля 2017 (UTC)
- • Но зато отдельная статья про малых - три строки. Да, в шведской неплохо, надо будет попробовать оттуда списать. --Томасина (A) (обс.) 16:15, 19 апреля 2017 (UTC)
- • У шведов — да, три; у французов, финнов, итальянцев — нормального объёма. Попробовать можно. Отползай! (обс) 16:59, 19 апреля 2017 (UTC)
- • Коллега, что-то автор не в восторге от перспективы обсуждения статьи. Попробую на досуге создать страницы для обеих пород, что-то меня эта путаница малость напрягает. Отползай!(обс) 08:05, 24 апреля 2017 (UTC)
- Коллега, нет смысла объяснять Вам, почему между этими случаями нет ничего общего. Тем временем, к сожалению, развитие статьи пошло по неверному пути. Жаль, что авторы упорно не хотят меня слышать. Томасина (обс.) 15:28, 6 декабря 2017 (UTC)
- Развитие статьи о мемориальных табличках людям, расстрелянным палачами НКВД, как и само гражданское движение «Последний адрес», шло и продолжает идти по правильному пути, но, выражаясь Вашими словами, нет смысла объяснять Вам, почему это так.-- Wavepainter (обс.) 18:08, 6 декабря 2017 (UTC)
- Могу поспорить, что статью уберут. Любой ценой уберут. Но пока счёт 10:0 в пользу Wawepaintera. А (Удалено нарушение ВП:ЛД.) <Томасине> просто нечего сказать. Продолжаем наблюдение. Andropova40 (обс.) 18:43, 6 декабря 2017 (UTC)
- Против. ПО-моему, очевидно, что объединять статьи - это создавать неудобства для пользователей, ни одного довода, чем это лучше, я не увидела. Мое мнение, что википедия существует для пользователей, а не для администраторов, которые витают в пространстве несуществующих идеальных правил. Вот здесь Википедия:К удалению/16 сентября 2017#Памятные знаки Последнего адреса: Москва обсуждались правила: видно, что ни одна сторона другую убедить не может, все зависит от интерпретации. Mlarisa (обс.) 16:49, 6 декабря 2017 (UTC)
Итог
Одна из статей удалена. Да и объединять там особенно нечего. --El-chupanebrei (обс.) 12:38, 13 декабря 2017 (UTC)
Предлагаю объединить первую статью со второй и заменить перенаправлением (аналогично Википедия:К объединению/21 апреля 2015#Windows 7 Начальная и Windows 7). Oleg3280 (обс.) 14:09, 30 ноября 2017 (UTC)
- За. Нет смысла так дробить статьи. Это не отдельные системы, посвящать отдельной редакции целую статью —абсурд. --Sershil (обс.) 14:12, 30 ноября 2017 (UTC)
- За. Статья о какой-то версии ОС, считаю, что она должна быть упомянута или быть разделом в основной статье — dimon4ezzz 09:44, 1 декабря 2017 (UTC)
Итог
Так как моё предложение поддержано и не было возражений, позволю себе подвести итог. Первая статья написана в рекламном стиле и практически не содержит источников (только в нидерландской Википедии есть статья). Переносить нечего (иначе можно нарушить ВП:ВЕС в основной статье), заменил перенаправлением. Oleg3280 (обс.) 13:11, 6 декабря 2017 (UTC)
Две статьи об одном тайском писателе. В тайском не разбираюсь, по тому не могу сказать какое из названий передано верно. Sudzuki Erina (✉) 18:18, 30 ноября 2017 (UTC)
- Объединил две статьи в одной Хамсинг Сринавк, написанной раньше по времени, ее также дополнил по указанным в статье материалам. Не знаю, как правильно оформляется итог. Qweasdqwe (обс.) 17:49, 1 декабря 2017 (UTC)
- Qweasdqwe, не сочтите за труд, поищите вариант правильного написания имени. В обнаруженных мною скупых источниках никакого Сринавка (да и с чего бы? английская транскрипция -aw читает как -o), а Камсинг Сринок. Фонетику же тайскую гугл-транслейт представляет с долгим-долгим "о". Исправьте, прошу. Томасина (обс.) 10:40, 2 декабря 2017 (UTC)
- Этот вопрос меня также беспокоит. Переименовал на Камсинг Сринок. Надо бы переводить не с английского, а с тайского, потому, что сами англоязычные, испытывают затруднения в правильном написании тайских имен. Это является причиной того, что некоторые тайские писатели брали более простые для переводов европейцев псевдонимы. Гуугл переводы дают разные варианты текстовых переводов. Я запросил у тайцев транскрипцию. Звуковой гоогл перевод с тайского выдает что-то похожее на "Синсори Сирнок", с английского - "Камзинг Сринок". Попробуйте также послушать. Фонетическая транскрипция с тайского не совпадает с английским, но должна давать более точную текстовую запись имени. С уважением--Qweasdqwe (обс.) 15:32, 3 декабря 2017 (UTC).
- Дописали транкрипцию [kʰām.sǐŋ sǐː.nɔ̂ːk]. Переименовать в Хамсинг Синок? Qweasdqwe (обс.) 07:37, 4 декабря 2017 (UTC)
- Qweasdqwe, любые попытки самостоятельно транскрибировать иностранное имя - ВП:ОРИСС. Я не уточнила в своей реплике, но имела в виду русскоязычные источники. Ими и нужно руководствоваться, желательно авторитетными, но на безрыбье хоть какими. Только то годится, что уже кто-то использует в русской транскрипции. Погуглите на русском. Мне встретился только Камсинг Сринок. Томасина (обс.) 08:11, 4 декабря 2017 (UTC)
- Дописали транкрипцию [kʰām.sǐŋ sǐː.nɔ̂ːk]. Переименовать в Хамсинг Синок? Qweasdqwe (обс.) 07:37, 4 декабря 2017 (UTC)
- Этот вопрос меня также беспокоит. Переименовал на Камсинг Сринок. Надо бы переводить не с английского, а с тайского, потому, что сами англоязычные, испытывают затруднения в правильном написании тайских имен. Это является причиной того, что некоторые тайские писатели брали более простые для переводов европейцев псевдонимы. Гуугл переводы дают разные варианты текстовых переводов. Я запросил у тайцев транскрипцию. Звуковой гоогл перевод с тайского выдает что-то похожее на "Синсори Сирнок", с английского - "Камзинг Сринок". Попробуйте также послушать. Фонетическая транскрипция с тайского не совпадает с английским, но должна давать более точную текстовую запись имени. С уважением--Qweasdqwe (обс.) 15:32, 3 декабря 2017 (UTC).
- Qweasdqwe, не сочтите за труд, поищите вариант правильного написания имени. В обнаруженных мною скупых источниках никакого Сринавка (да и с чего бы? английская транскрипция -aw читает как -o), а Камсинг Сринок. Фонетику же тайскую гугл-транслейт представляет с долгим-долгим "о". Исправьте, прошу. Томасина (обс.) 10:40, 2 декабря 2017 (UTC)
- Находится вот что: Камсинг Синаук -
из книги 'Современный Таиланд' Справочник. Главная редакция восточной литературы. М., Изд. "Наука", 1976. с. 400 Поскольку авторитетнее источника не найти - так и придется называть статью Qweasdqwe (обс.) 08:25, 4 декабря 2017 (UTC)
- Вполне вариант. Томасина (обс.) 21:45, 6 декабря 2017 (UTC)
Итог
Реализовано. Томасина (обс.) 21:59, 6 декабря 2017 (UTC)
Судя по текстам статей, речь об одном и том же событии: совпадают ключевые даты, имена (с поправкой на различие транслитераций) и даже фотография. Я слабо разбираюсь в истории Таиланда и не знаю, какое название из двух лучше оставить, но повтор на данный момент точно присутствует.--НСНУ (обс.) 21:59, 30 ноября 2017 (UTC)
- @Cat of the Six, Fantasticfears, Lingveno, MaxBioHazard, Ле Лой, Томасина: тут Месяц Азии замешан. — Igel B TyMaHe (обс.) 10:08, 1 декабря 2017 (UTC)
- У нас нет проблем :) К участию в конкурсе заявлена лишь одна статья, созданная раньше. Томасина (обс.) 14:15, 1 декабря 2017 (UTC)
- Объединить, согласен, Прошу администраторов объединить статьи.--Ayratayrat (обс.) 05:10, 20 декабря 2017 (UTC)
Итог
Формальный итог. Статья Дворцовый переворот 1912 года в Таиланде была удалена 09.08.2018 г. Пацифист по основанию О8 как «копия существующей страницы». --Ksc~ruwiki (обс.) 18:30, 17 августа 2018 (UTC)