Гатцук, Николай Алексеевич
Николай Алексеевич Гатцук | |
---|---|
укр. Микола Олексійович Гатцук | |
Псевдонимы | М. Глэк, М. Куцый и Гатцук, Н. С. |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | писатель, фольклорист, лингвист |
Медиафайлы на Викискладе |
Николай Алексеевич Гатцук (укр. Микола Олексійович Гатцук) — украинский фольклорист, лингвист, писатель второй половины XIX века. Псевдонимы — М. Глэк, М. Куцый и др.
Творческая деятельность
[править | править код]Издал сборники:
- «Жатва родного поля» (укр. «Ужинок рідного поля») (1857) — помещены украинские песни, думы, поговорки, пословицы;
- «Девять струн украинской бандуры» (укр. «Дев’ять струн української бандури»)(1863) — представлены украинские песни с нотами.
Написал один из первых украинских букварей — «Украинская азбука» («Українська абетка»), где среди прочих материалов помещены украинские думы о Хвеське Ганже Андибере, о смерти казака-бандуриста, о бедной вдове, о сестре и брате, а также украинские пословицы, поговорки, колядки и т. п.
Автор драмы «Оксана» (1907), отмеченной влиянием украинских народных песен.
Правописание
[править | править код]Гатцук исследовал вопросы украинского правописания. В статье «О правописании, заявленном украинскими писателями с 1834 года по 1861 г.» («Основа», 1862, № 7) охарактеризовал системы украинского правописания, которые разработали Михаил Максимовович, Левко Боровиковский, Амвросий Метлинский, Пантелеймон Кулиш и др. Статья была направлена против кулишовки.
Михаил Максимович отстаивал этимологическое правописание с использованием диакритических знаков для воссоздания украинского произношения. Попытка приблизить украинское письмо к фонетическому сделал Пантелеймон Кулиш в издании «Записки о Южной Руси» (1856) и в «Граматци» (1857). Значительно дальше в фонетизации украинского правописания пошёл Гатцук. В книге «Жатва родного поля», изданной под псевдонимом М. Куцый, он фактически применил фонетическую транскрипцию с большим количеством надстрочных знаков. Например:
Применённый Гатцуком в букваре, в ряде других произведений правописание (использование надстрочных знаков при соответствующих буквах — точек, скобок и т. п.) не получило распространения. Как отмечал Николай Сумцов в статье о Гатцуке в энциклопедии Брокгауза и Ефрона, «правописание очень странное и неудобное».
Литература
[править | править код]- Гатцук Микола // Український радянський енциклопедичний словник. У 3-х т. Т. 1. — 2-ге вид. — К., 1986. — С. 374.
- Брицина О. Ю. Гатцук Микола Олексійович // Українська літературна енциклопедія. — Т. 1. — К., 1988. — С. 395.
- Мистецтво України: Біографічний довідник / Упорядники: А. В. Кудрицький, М. Г. Лабінський. За редакцією А. В. Кудрицького. — К.: «Українська енциклопедія» ім. М. П. Бажана, 1997. — 700 с. — ISBN 5-88500-071-9. —С. 144.
- Поповський А. М. Гатцук Микола Олексійович // Українська мова: Енциклопедія. — К., 2000. — С. 87—88.
- Сумцов Н. Ф. Гатцук, Н. С. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Розширення фунціональних меж української мови // Русанівський Віталій. Історія української літературної мови. — К., 2001.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Учёные по алфавиту
- Фольклористы по алфавиту
- Фольклористы XIX века
- Фольклористы Российской империи
- Лингвисты по алфавиту
- Лингвисты XIX века
- Лингвисты Российской империи
- Писатели XIX века
- Писатели Российской империи
- Писатели в общественном достоянии
- Фольклористы Украины
- Украинские писатели