Железный парень
Железный парень | |
---|---|
| |
Общая информация | |
Автор | Юри Парийыги |
Тип | литературное произведение[вд] |
Оригинальная версия | |
Название | эст. Teraspoiss |
Язык | эстонский |
Издательство | Loodus |
Год издания | 1937 |
Русская версия |
«Железный парень» (эст. Teraspoiss) — повесть Юри Парийыги[2][3][4], впервые опубликованная в 1937 году[5].
Общая информация
[править | править код]В 1938 году на конкурсе Премии президента Республики[эст.] автор произведения, Юри Парийыги, получил 2-ю премию[6][7][8] в размере 1000 крон[9].
В 1938 году Ида Грюнталь перевела произведение на финский язык[10].
В 1939 году в театре «Ванемуйзе» была поставлена одноимённая молодёжная пьеса, инсценированная самим Парийыги (режиссёр Александр Рандвийр)[11]. В 1940 году свою версию постановки осуществил вильяндийский театр «Угала» (режиссёр Каарел Сёдор, главную роль исполнил Хейно Пост)[12].
Перепечатка повести состоялась в 1994 году в издательстве «Олион» (ISBN 5460002397)[13].
В 2019 году состоялось переиздание повести издательством Tänapäev[эст.][8].
Сюжет
[править | править код]Семья Юри Парийыги переехала на постоянное место жительство в 1929 году в Тарту. Именно здесь в 1930-е годы разворачивается сюжет книги. История несовершеннолетнего осиротевшего мальчика описывается в произведении[14].
В повести главным героем является двенадцатилетний Ян Каттай, у которого умерли оба родителя. Мальчик остаётся жить в старом родительском доме. Ян тяготеет к взрослому обществу молодых людей. Ему нужно быстро взрослеть и приучаться к самостоятельности. Он попытается любой ценой устроиться на работу, но у него ничего не получается. Его отправляют в приют. Там у мальчика начинается новая жизнь — ему нужно стать самостоятельным и утвердиться перед другими сиротами, которые поначалу относятся к новичку пренебрежительно[14].
Примечания
[править | править код]- ↑ Loodus Archives . Raamatukoi. Дата обращения: 17 марта 2024. Архивировано 17 марта 2024 года.
- ↑ In memoriam Henno Viil (эст.). Eesti Kvaliteediühing. Дата обращения: 13 июля 2022. Архивировано 5 декабря 2022 года.
- ↑ Ристикиви, 1997, с. 198.
- ↑ Ристикиви, 1992, с. 91.
- ↑ Крустен-Линдстрэм, 1968, стб. 598.
- ↑ Priit Põhjala[эст.]. Ega siis ainult lapsed lugema pea! Ehk üks raamat õppeaasta igasse kuusse (эст.). Дата обращения: 26 сентября 2023. Архивировано 26 сентября 2023 года.
- ↑ Teraspoiss: [jutustus] / Jüri Parijõgi (эст.). E-kataloog ESTER. Дата обращения: 17 марта 2024. Архивировано 17 марта 2024 года.
- ↑ 1 2 Apollo Raamatuportaal. Ilmunud on Jüri Parijõe Teraspoiss uustrükk (эст.). Дата обращения: 4 апреля 2017. Архивировано 17 марта 2024 года.
- ↑ Presidendi auhinna said Metsanurk, Visnapuu, Parijõgi : Vabariigi president kinnitas tiinmvuseb kirjanduslikuö laureaadid. Rinnifed ümbrikud anti auhinnasaajadele katte : [эст.] : [арх. 18 марта 2024] // Esmaspäev[эст.] : piltidega nädalleht. — 1938. — № 21 (21 mai). — С. 3.
- ↑ Teraspoiss tõlgitakse soome keelde. Postimees, 7 august 1938 (недоступная ссылка)
- ↑ Teraspoiss. 12.02.1939 (эст.). Eesti teatri lavastuste andmebaas. Дата обращения: 18 марта 2024. Архивировано 4 ноября 2023 года.
- ↑ Teraspoiss. 04.02.1940 (эст.). Eesti teatri lavastuste andmebaas. Дата обращения: 18 марта 2024. Архивировано 4 ноября 2023 года.
- ↑ Teraspoiss, Jüri Parijõgi, Olion 1994 (эст.). vanaraamat.ee. Дата обращения: 18 марта 2024. Архивировано 18 марта 2024 года.
- ↑ 1 2 Teraspoiss . Raamatukoi. Дата обращения: 17 марта 2024. Архивировано 17 марта 2024 года.
Литература
[править | править код]- Крустен-Линдстрэм Р. Парийыги // Краткая литературная энциклопедия. — М. : Сов. энцикл., 1968. — Т. 5: Мурари — Припев. — Стб. 598.
- Ристикиви К. Глава седьмая. От неореализма к слободскому реализму (1920—1933) // Очерки по истории эстонской литературы / К. Ристикиви; [пер. с эстон. В. Прохоровой и А. Тоотса]. — [Таллинн] : Радуга, 1997. — С. 173—208. — 245, [1] с. — ISBN 9985-9136-1-2.
- Ристикиви К. Очерки по истории эстонской литературы[. Глава VII. От неореализма к слободскому реализму (1920-1933)] : [Фрагм. из кн., изд. в Стокгольме в 1954 г.: Пер. с эст.] / Перевод Айна Тоотса // Радуга : Лит.-худож. и обществ.-полит. ежемесячник Союза писателей Эстонии. — 1992. — № 3. — С. 85—93.
Ссылки
[править | править код]- Fagira D Morti. Haibi küüsist välja. Sass Henno. “Mina olin siin”. Eesti Päevalehe kirjastus. Tallinn, 2005. 200 lk. (эст.). Eesti Ekspress. Дата обращения: 17 марта 2024. Архивировано 17 марта 2024 года.