Казаки (серия мультфильмов)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Как казаки олимпийцами стали»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Казаки
укр. Козаки
Жанры приключения, комедия
Техника анимации рисованная
Режиссёры
Сценаристы
Роли озвучивали
Рассказчик Эдуард Назаров
Страны  СССР
 Украина
Языки русский и украинский
Число серий анимационных кинофильмов — 9; видеофильмов — 26
Производство
Художники-постановщики
Оператор Анатоий Гаврилов
Длина серии серии «Как казаки ... » — от 9 до 20 минут;
сериал «Казаки. Футбол» — 2 минуты
Студия Творческое объединение художественной мультипликации киевской киностудии научно-популярных фильмов («Киевнаучфильм»)
Оригинальная трансляция
Трансляция 1967 — 2018
Ссылки
Аниматор.ру ID 6794

«Казаки» — серия мультфильмов о приключения троих запорожских казаков, созданных режиссёром-постановщиком Владимиром Дахно, снятых на киноплёнку на киностудии «Киевнаучфильм» в Украинской ССР. Последний мультфильм серии снят уже в независимой Украине на киностудии «Укранимафильм» в 1995 году. Кроме того, в 2016 и 2018 годах на студии «Baraban» сняты минисериалы, продолжающие серию.

В мультфильмах отсутствуют диалоги, за исключением иногда приводимого вступительного или заключительного текста «от автора» и песен — действие происходит в виде интуитивно понятных сцен. Все мультфильмы — короткометражные, их продолжительность не превышает 20 минут.

Главные герои серии — три запорожских казака (имена и описание характеров образов каждого собственноручно указаны В. А. Дахно 07.05.2000 г. в приложении к заявке о регистрации авторского права):

  • Грай — самый старший, самый опытный, хитрый и умелый — высокого роста, худой;
  • Око — самый меткий стрелок — малого роста, кругленький, очень весёлый и подвижный, весь увешан самым разнообразным оружием, начиная от пистолей и кончая восьмиствольной запорожской мортирой. В случае опасности бежит напролом с большой скоростью.
  • Тур — самый молодой и простодушный — парень могучего телосложения, обладающий огромной физической силой.

Все трое попадают в невероятные приключения, встречаясь с людьми разных стран и эпох, даже с богами и инопланетянами.

У главных героев есть чёлн, кони, пара волов, а в сериях с участием их жён видно, что и крепкое домохозяйство. Иногда они идут в походы целым войском, и тогда к ним присоединяются до десятка безымянных казаков. Помимо главных героев, сквозными персонажами являются и пираты (из серии «Как казаки невест выручали»): они также присутствуют в серии «Как казаки в хоккей играли». Большинство серий начинается на вершине холма, увенчанного языческим идолом в виде усатого пращура казаков (идол также служит героям кладовой) — это своего рода штаб казаков.

Все девять мультфильмов из серии «Как казаки …» создавались в виде анимационных кинофильмов для показа на киноэкране.

Как казаки кулеш варили

[править | править код]

Авторы сценария: В. Братенши, Владимир Дахно, режиссёр-постановщик: Владимир Дахно, художник-постановщик: А. Вадов, «Киевнаучфильм» (1967), 09:49.

Эпизод, рассказывающий о похищении Ока, отправившегося на поиски табака, и других казаков кочевниками-мусульманами, предположительно, крымскими татарами. Грай и Тур с приключениями проникают в цитадель неприятеля (в мультфильме на воротах города написано «Кафа» — нынешняя Феодосия в Крыму), находят похищенных в зиндане, освобождают друзей и возвращаются домой, заодно прихватив тюки с табаком. В конце сюжет возвращается к названию: троица и другие спасённые казаки собираются вокруг котла, в котором варится кулеш, Грай поднимает из котла утку, пытается проткнуть её саблей и качает головой: «Нет, ещё не сварилась».

Эта серия отличается несколько более стилизованной прорисовкой, нежели последующие.

Как казаки в футбол играли

[править | править код]

Автор сценария: Владимир Капустян, режиссёр-постановщик: Владимир Дахно, художник-постановщик: Эдуард Кирич, «Киевнаучфильм» (1970), 18:62.

Казаки возвращаются из поездки и рассказывают товарищам о футболе, матч которого они посетили в Англии. Узнав, что победители получают из рук самой британской королевы награду, казаки воодушевляются и решают собрать команду. Сначала они тренируются, затем отправляются с мячом и без оружия на запад. По дороге они встречают немцев (в образе стереотипных рыцарей в доспехах XIV века) и французов (мушкетёров XVII века, своих современников). И те и другие собираются на стадионах со своими командами для игры в футбол. Стиль игры каждой команды напоминает национальные черты — немцы выстраиваются «свиньёй» и упрямо идут на ворота, оттесняя соперников (что является отсылкой к Ледовому побоищу). Казаки обыграли их своей скоростью и ловкими пасами, чего немцы делать не могли из-за тяжёлых доспехов. Игра мушкетёров напоминала бальные танцы; казаки противопоставили им свой гопак и тоже выиграли.

Наконец, казаки попадают на британский остров, где играют с командой английских джентльменов XIX века. Те очень технично играли под дождём и уже забили три гола, пока Тур не перевернул ударом мяча тучу, нависшую над стадионом. Дождь прекратился, и на высохшем поле казакам уже не было равных — им удалось забить двенадцать голов. Разозлённый капитан англичан хотел забить гол в ворота казаков, но умудрился автоголом пробить собственные ворота вместе с вратарём, и счёт стал 3:13 в пользу казаков. В итоге они получают золотой кубок и возвращаются домой, на родной холм.

Как отметили ведущие передачи «Другой Футбол» (укр. «Інший Футбол») украинского телеканала ICTV, если считать рыцарей не немцами, а шведами, то мультфильм удивительно точно предсказал состав группы, в которую Украина попала на чемпионате Европы по футболу 2012 года, и даже порядок матчей: Швеция, Франция, Англия[1]. Правда, результат значительно отличался от мультфильма.

По мнению телеканала Матч ТВ, вручаемый казакам кубок был очень похож на трофей, вручаемый победителю Кубка кубков[2].

В этой серии уже сформировалась стилистика рисовки дальнейшего сериала, но казаки (главная троица и вся команда) показаны более смуглыми (загорелыми под степным солнцем), чем в последующих фильмах, что отчётливо видно в сравнении с командами соперников.

Как казаки невест выручали

[править | править код]

Автор сценария: Владимир Капустян, режиссёр-постановщик: Владимир Дахно, художник-постановщик: Эдуард Кирич, «Киевнаучфильм» (1973), 18:44.

Серия о морских приключениях казаков, гонящихся за пиратами, которые похитили пятерых казачек. Пираты также способны плавать на своём корабле из эпохи в эпоху. Погоня проходит через колоритные локации: Древнюю Грецию, Древний Египет, Индию, и заканчивается в пиратской хижине на скалистом острове. Заметив, что пьяные пираты пригорюнились, троица переодевается в музыкантов и играет разительно отличающиеся от тоскливых кабацких песен и замедленной вступительной части сиртаки с музыкальной шкатулки развесёлые танцевальные мелодии, в которых без труда угадываются оджазованная украинская плясовая, танго и летка-енка. Пираты в восторге. Переодетые казаки заманивают врагов в ловушку и вместе с девушками благополучно уезжают с острова на пиратском корабле, так как их чёлн потерпел крушение. Сам остров взрывается из-за того, что пираты, оказавшись в пороховом погребе своей хижины, начинают бегать и прыгать, пытаясь освободиться.

Единственная серия, в которой герои (пираты и невесты) поют.

Среди лучших мультфильмов «Киевнаучфильм» 60—70-х годов: «Сказание об Игоревом походе», «Журавлик», «Тёплый хлеб», «Тигрёнок в чайнике», «Волшебник Ох», «Весёлый цыплёнок», «Мальчик и облако», «Зонтик на охоте», «Человек и слово», «Как казаки невест выручали», «Салют», «Какого рожна хочется», «Удивительный китёнок», «Колумб причаливает к берегу», «Как жёны мужей продавали».

КИНО: Энциклопедический словарь/ Под ред. С. И. Юткевича. — М.: Советская энциклопедия, 1987. — С. 436.

Премии: 1973 — «Серебряный сестерций» VI Международного фестиваля документальных и короткометражных фильмов в Нионе (Швейцария).

Как казаки соль покупали

[править | править код]
Кадр из мультфильма «Как казаки соль покупали»

Авторы сценария: Владимир Дахно, Владимир Капустян, режиссёр-постановщик: Владимир Дахно, художник-постановщик: Эдуард Кирич, «Киевнаучфильм» (1975), 09:20.

Казаки сварили борщ, но соль кончилась, а какой же вкус без соли? Они идут на ярмарку, где обнаруживают, что у чумаков, торговавших солью, последняя была отобрана Злым Паном (местным феодалом-разбойником). В этой серии казаки стараются довезти украденную соль до базара, отбиваясь от Злого Пана и его слуг. Почти вся серия представляет собой энергичную погоню. В конце казаки привозят товар на базар, а злодеев с позором выгоняют, выстрелив в наказание каждому из них солью в пятую точку. В благодарность чумаки бесплатно дают спасителям полный мешок соли («Берите, сколько надо!»), а Грай берёт оттуда половину горсти.

Самая короткая серия. Единственная серия, в которой имена создателей перечисляются в начале, а не в конце мультфильма.

Как казаки олимпийцами стали

[править | править код]

События этой серии связаны с древнегреческой мифологией. Верховный олимпийский бог Зевс хочет остановить войны между греками и учреждает Олимпийские игры. Арес, сын Зевса и кровожадный бог войны, намерен сорвать их проведение. Зевс жалуется на Ареса своему старшему брату Аиду, и два циклопа по приказу владыки подземного царства мёртвых арестовывают Ареса. Однако оказавшийся в заточении Арес сбегает из подземного плена, не без помощи царя Сизифа. Но ему придётся волей-неволей вступить в спортивное состязание с казаками, занявшими сторону олимпийцев — фехтовать с Граем, бороться с Туром и выступить в боксёрском поединке с Оком. После поражения в боксе циклопы во второй раз забирают оказавшегося в бессознательном состоянии Ареса в подземное царство душ умерших к Аиду.

Примечательно, что в мультфильме Арес носит имя Марса — бога войны из древнеримской мифологии.

Премии: Международный фестиваль спортивных фильмов в Ленинграде, 1979 г. — Бронзовая медаль.

Как казаки мушкетёрам помогали

[править | править код]

Авторы сценария: Владимир Дахно, С. Лялин, режиссёр-постановщик: Владимир Дахно, художник-постановщик: Эдуард Кирич, «Киевнаучфильм» (1979), 17:37.

Серия отсылает к роману Александра Дюма-старшего «Три мушкетёра»: казаки помогают четырём французским мушкетёрам доставить ларец дочери персидского шаха с тюльпанами голландскому принцу, чтобы тот мог на ней жениться. Принц (сын штатгальтера) — племянник Анны Австрийской, поэтому французский двор принимает в судьбе голландца самое деятельное участие. Коварный кардинал Ришелье, задумавший женить принца на своей племяннице, ради государственных интересов Франции, хочет сорвать планы королевы и во главе преданных ему гвардейцев пускается в погоню за мушкетёрами.

Одна из двух серий (вместе с серией «Как казаки на свадьбе гуляли») с использованием закадрового текста (текст читает Эдуард Назаров). Здесь примечательно сходство главных героев — мушкетёров и казаков — между собой: Атос и Арамис похожи на Грая, Портос — на Тура, Д’Артаньян — на Око.

Как казаки на свадьбе гуляли

[править | править код]

Режиссёр: Владимир Дахно, сценаристы: Леонид Аничкин, Владимир Васьковцев, Владимир Дахно, режиссёр-постановщик: Владимир Дахно, художник-постановщик: Генрих Уманский, «Киевнаучфильм» (1983), 19:28.

Мистическая серия, рассказывающая о женитьбе Тура, отсылает к произведениям Гоголя. В поисках черевичек для своей возлюбленной казак попадает к лесной нечисти в корчму «Мельница» (укр. «Млин»), расположившуюся в старой водяной мельнице. Там его коварным образом усыпил чёрт под видом корчмаря. Главарь собравшихся хочет взять душу Тура в обмен на черевички. Верные друзья хитроумно спасают казака и побеждают нечисть, после чего сталкивают мельницу в воду, забрав только граммофон, и находят под ней богатый клад.

Ещё одна серия, где в конце есть текст от автора. Самая продолжительная из всех серий.

Как казаки инопланетян встречали

[править | править код]

Авторы сценария: Александр Костинский, Владимир Дахно, Владимир Васьковцев, режиссёр-постановщик: Владимир Дахно, художник-постановщик: Иван Будз, «Киевнаучфильм» (1987), 17:20.

В этой серии казаки встречают потерпевших крушение инопланетян, карикатурно похожих на них самих (маленький, длинный и сильный). Летающей тарелке пришельцев для возвращения на родину требуется масло. Имеющееся у казаков подсолнечное и кукурузное масло не подходит, и в поисках подходящей смазки казаки вместе с инопланетянами странствуют по Европе: защищают болгарский город от генуэзцев, получив в награду бутыль розового масла, затем открывают горячие источники воды для древнеримских терм в обмен на оливковое масло. Но ни одно из масел, добытых казаками, не подходит для двигателя тарелки. Тогда компания отправляется в Испанию, чтобы купить ещё какое-нибудь «заморское» масло, и едва не попадают на костёр инквизиции из-за своих прожорливых волов, которые уничтожили дары, привезённые испанскому королю.

Спасаясь бегством из Испании, казаки обнаруживают, что у их телеги заскрипело одно колесо, и смазывают его припасённым в ведёрке дёгтем. Инопланетяне пробуют его и понимают, что это то самое масло, которое им было нужно. Получив от казаков дёготь и передав им подарки (зажигалку, стетоскоп и бур), они прощаются со своими земными друзьями и улетают на своей тарелке, у которой теперь сзади, как у телеги, привешено ведёрко.

Это последний мультфильм серии, снятый в СССР.

Как казаки в хоккей играли

[править | править код]

Автор сценария: Эдуард Кирич, кинорежиссёры: Владимир Дахно, Тадеуш Павленко, художники-постановщики: Эдуард Кирич, Г. Лапа, (1995), 17:57.

Последний мультфильм «классической» серии, снятый на студии «Укранимафильм», образованной после распада СССР, на базе мультипликационного отделения «Киевнаучфильма».

Казаки показаны старыми отцами семейств. Тем временем канадская хоккейная команда прибывает на родину казаков, чтобы провести матч с ними. Однако их униформу похищают пираты, которые и выходят на лёд под видом хоккеистов и проигрывают казакам со счётом 4:6. В конечном счёте казаки прогоняют пиратов, а потом устраивают прощальный ужин в честь канадцев и те уезжают.

Единственный мультфильм, в котором присутствуют словесные реплики (использованы материалы из мультфильма «Энеида»), но они воспроизводятся на непонятном языке.

Планировался десятый, финальный выпуск — «Как казаки за три моря ходили», но по каким-то причинам не был снят. Сохранился его литературный сценарий на украинском языке.

Сериал «Казаки. Футбол»

[править | править код]

Мультфильмы сериала созданы в виде видеофильмов в цифровом формате, без соблюдения Международной (Бернской) конвенции об охране литературных и художественных произведений 1952 года.

Сериал создан в 2016 году студией Baraban. Главными героями серии вновь стали Грай, Око и Тур. В сериале — 26 двухминутных серий, посвящённых футбольным приключениям казаков в европейских странах. Первая серия была показана 30 мая 2016 года на канале «1+1» и в онлайн-кинотеатре «Мегого».

Сериал «Казаки. Вокруг света»

[править | править код]

Мультфильмы сериала созданы в виде видеофильмов в цифровом формате, без соблюдения Международной (Бернской) конвенции об охране литературных и художественных произведений 1952 года.

Премьера сериала состоялась 14 октября 2018 на телеканале «1+1». Мультсериал рассказывает о трёх запорожских казаках, которые путешествуют по странам мира[3].

Роли озвучивали

[править | править код]

Художественные особенности

[править | править код]

Музыку к сериалу создавали композиторы Мирослав Скорик, Борис Буевский, Игорь Поклад, Владимир Губа. В сериале использованы многочисленные вариации на тему украинских народных песен и танцев.

  • Музыкальная тема серии «Как казаки мушкетёрам помогали» — «Марш Конотопской сотни» И. Поклада из его оперетты «Конотопская ведьма» (по повести Г. Ф. Квитки-Основьяненко). Также в этом мультфильме Ришелье напевал песню Джо Дассена «L’Été indien».
  • Для серии «Как казаки на свадьбе гуляли» тот же И. Поклад аранжировал украинские народные песни «Ой, під вишнею» (тема семейной идиллии Грая и Ока), «Ішло дівча лучками» (тема пирушки чертей), «Ой гарна я, гарна», «Сіяв мужик просо», романс «Шумел камыш…» (тема попавшего к чертям пьяного мужика).
  • В серии «Как казаки в хоккей играли» в некоторых сценах использована музыка И. Поклада из кинофильма «Москаль-чародей».
  • В серии «Как казаки невест выручали», в эпизоде с греками, звучит «Танец Зорбы» («Zorba’s Dance») Микиса Теодоракиса из фильма «Грек Зорба». Песня пиратов в этом мультфильме звучала на украинском языке, а песня невест — в духе украинских народных песен.
  • В мультфильме «Как казаки олимпийцами стали» в подземном царстве стоит указатель с надписью: «Ближние пещеры — Дальние пещеры», что намекает на одноимённые пещеры Киево-Печерской лавры.
  • В мультфильме «Как казаки мушкетёрам помогали» цитируются сцены с китом и таянием айсберга из повести Андрея Некрасова «Приключения капитана Врунгеля», которую та же студия «Киевнаучфильм» экранизировала с 1976 по 1979 годы. Только здесь вместо Экватора — Гольфстрим, чёлн казаков вмерзает в основание айсберга, а не оказывается на вершине, а кит чихает от табачного дыма, а не из-за того, что болен.
  • В мультфильме «Как казаки на свадьбе гуляли» на «чёртовой мельнице» висит неоновая вывеска: «Корчма „Млин“». Эта деталь отсылает к одноимённому ресторану в киевском Гидропарке, здание которого так же оформлено в виде водяной мельницы.
    • В начале этой же серии показано возвращение казаков после погони за пиратами (начавшееся в конце серии «Как казаки невест выручали») и последовавшие за ним свадьбы Грая и Ока.
  • По мотивам мультфильма «Как казаки кулеш варили» в 2003 году Парламентским издательством Верховной Рады Украины была издана первая иллюстрированная книга «Як козаки куліш варили» из серии «Антологія Української анімації».
  • ТОВ «КАЗКА» в 2007г. издало книги «Як козаки на весіллі гуляли» и «Як козаки сіль купували» из серии «Усе про козаків», которые были переведены на русский и изданы в России.
  • По мотивам мультфильмов сделана игра-квест «Как казаки Мону Лизу искали» («Новый диск» 2005)[4].

В 2020 году была выпущена почтовая марка тиражом 100 тыс.

Литература

[править | править код]
  • Cowen, Eleanor. Animation behind the iron curtain: a guide to animated films from Russia and Eastern bloc countries during the Cold War era. — New Barnet: Herts. : J. Libbey, 2020. — С. 63—65. — 215 с. — ISBN 978-0861967452.

Примечания

[править | править код]
  1. Mykola Vasylkov and Anima Prediction of Euro 2012 на YouTube
  2. ГИБКОСТЬ, ДРИБЛИНГ И СХЕМА 2–4–1. ТАКТИЧЕСКИЙ РАЗБОР МУЛЬТФИЛЬМА «КАК КАЗАКИ В ФУТБОЛ ИГРАЛИ». Дата обращения: 20 апреля 2023. Архивировано 20 апреля 2023 года.
  3. КО ДНЮ УКРАИНСКОГО КАЗАЧЕСТВА 1+1 ПОКАЖЕТ МУЛЬТСЕРИАЛ "КАЗАКИ. ВОКРУГ СВЕТА". ТСН (12 октября 2018). Дата обращения: 12 декабря 2020. Архивировано 20 октября 2020 года.
  4. Как казаки Мону Лизу искали. Дата обращения: 8 февраля 2013. Архивировано 5 апреля 2013 года.