Маджлияна
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Диакритический знак сирийского письма маджлияна | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
◌̃◌̰ | |||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||
Название |
◌̃: combining tilde ◌̰: combining tilde below |
||||||||||||||||||||||
Юникод |
◌̃: U+0303 ◌̰: U+0330 |
||||||||||||||||||||||
HTML-код |
◌̃: ̃ или ̃ ◌̰: ̰ или ̰ |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
◌̃: 0x303 ◌̰: 0x330 |
||||||||||||||||||||||
URL-код |
◌̃: %CC%83 ◌̰: %CC%B0 |
◌̃, ◌̰ (ܡܲܓ̰ܠܝܼܵܢܵܐ, маджлияна, изнашивающий[1][2]) — диакритический знак в сирийском письме.
Использование
[править | править код]Используется в новоарамейских языках для обозначения звуков, отсутствующих в классическом сирийском: буква гамал с маджлияной (ܓ̰) обозначает [d͡ʒ] и называется джамал, каф (ܟ̰) обозначает [t͡ʃ] и называется чаф, зайн (ܙ̃) и шин (ܫ̃) обозначают [ʒ][3][4].
В романизации ALA-LC буквы с маджлияной передаются как соответствующие буквы с гачеком: ܓ̰ — ǧ, ܟ̰ — č, ܙ̃ — ž, ܫ̃ — š (в последнем случае передача не отличается от обычной буквы ܫ)[5].
Кодировка
[править | править код]В качестве отдельного символа в стандарт Юникод не включён, для его представления рекомендуется использовать тильду сверху (◌̃) и тильду снизу (◌̰)[6].
Примечания
[править | править код]- ↑ Sureth dictionary. ܡܲܓ̰ܠܝܼܵܢܵܐ . Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 16 июня 2022 года.
- ↑ A. J. Maclean. Grammar of the Dialects of Vernacular Syriac: As Spoken by the Eastern Syrians of Kurdistan, North-west Persia, and the Plain of Mosul : with Notices of the Vernacular of the Jews of Azerbaijan and of Zakhu Near Mosul (англ.). — Cambridge University Press, 1895. — P. 6. — 364 p.
- ↑ К. Г. Церетели. Современный ассирийский язык / Редактор Г. А. Давыдова. — М.: «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1964. — P. 17. — 101 p. — 1500 экз.
- ↑ The World's Writing Systems (англ.) / Peter. T. Daniels, William Bright. — New York: Oxford University Press, 1996. — P. 506—507. — 920 p. — ISBN 978-0-19-507993-7.
- ↑ ALA-LC Romanization Tables. Syriac . Дата обращения: 17 июня 2022. Архивировано 2 ноября 2021 года.
- ↑ Nelson, Paul; Kiraz, George Anton; Hasso, Sargon Proposal to Encode Syriac in ISO/IEC 10646 (англ.) (PDF) (6 марта 1998). Дата обращения: 14 июня 2022. Архивировано 27 января 2022 года.