Обсуждение:Горбунов, Алексей Сергеевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

"Прощальное дело"

[править код]

Если фильм иноязычный, то при переводе допущена ошибка в названии. Фаревелл (Farewell, "Прощай") - агентурная кличка предателя из ПГУ (внешняя разведка) КГБ СССР, добровольно предложившего свои услуги французским спецслужбам. Информацию об этом деле можно найти в ряде книг, посвященных советской внешней разведке. Правильнее было бы перевести название как Дело агента "Прощай". 82.204.180.226 06:55, 3 июня 2011 (UTC)Виктор[ответить]

В названии фильма (L'Affaire Farewell) заложен каламбур. В переводе его никак не сохранить - одно из двух значений неизбежно будет утрачено. Tockman (обс.) 10:33, 28 февраля 2020 (UTC)[ответить]

Сериал "Нацгвардия"

[править код]

Нужно вставить, что в 2015 году еще будет украинский сериал "Нацгвардия" в которой Горбунов будет играть главную роль. Военная драма в 12-ти частях о революции и войне.

В фильмографии нет.

Российский актер

[править код]

А почему он российский актер? Он же родился, вырос и работал в Киеве128.112.85.38 00:54, 12 марта 2015 (UTC)senalba может потому что в российский проектах снимается[ответить]

Сообщение об ошибке

[править код]

туда же в то время переехал и актёр Даниил Белых с женой. — зачем нам это знать?

После переезда на Украину снялся в двух украинских фильмах. — переезд из Киева в Одессу — это переезд на Украину?

Автор сообщения: 188.123.231.42 20:12, 24 апреля 2020 (UTC)[ответить]