Обсуждение:Город зомби
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Кино», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Проект:Кино. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Зомби
[править код]Из интервью с Тарантино: "В 70-х был такой фильм про зомби Умберто Ленци, который назывался "Город зомби" [Incubo sulla citta contaminata, aka Nightmare City, 1980], и какое-то время спустя кое-какие мои друзья собрались навестить его в Риме, и я сказал им, чтобы они передали ему, как я люблю "Город зомби". И они ему передали. А он говорит: "Зомби? Какие еще зомби? Это зараженные люди!"
Ну и вообще странно выглядит вся аннотация. В фильме нет ни одного зомби, а в аннотации упоминается куча неких зомби, ну и дальше есть забавное пояснение "Зомби в данном фильме как таковыми живыми мертвецами не явлвяются. По сюжету фильма зомби - это облучённые радиацией и мутирующие люди". То есть зомби не зомби, но зомби?:) Почему вы их тогда зомби называете, если в самом фильме их так не называют даже? Только исходя из англоязычного варианта названия, придуманного для лучшей продажи фильма? Переделать по правилам всё нужно.:) Driller Killer Jr. 06:32, 20 июня 2009 (UTC)
- Да, действительно так и переделать всё-таки надо (кстати статью я писал). Вот только дайте ссылку на интервью чтобы подтвердить, что зомби вовсе и не зомби, а заражённые люди. А то ведь и в название упоминание Зомби вынесено и в некоторых других описаниях фильма присутсвуют зомби т.д. Xatar 08:33, 20 июня 2009 (UTC)
- О, круто, везде одни и те же люди.:)) Ну, в итальянском оригинале в названии фильма ничего про зомби нет, а известен он в основном под названием Nightmare City. Интервью это было на видео, кажется, а грубый перевод вот: http://community.livejournal.com/ru_tarantino/7959.html Местами перевод корявый очень, но смысл понятен. Ещё почему-то очень часто к зомби-фильмам относят "28 дней спустя" (или как он там называется), но в нём тоже зомби нет. Driller Killer Jr. 08:46, 20 июня 2009 (UTC)
- Да, я слежу за многими статьями и написал не мало :)) Хорошо что вы замечаете и обращаете внимание на подобные моменты :) (честно говоря помню что-то ещё писал про фильмы где присутствуют зомби, но не классические зомби-ходуны, а которые и бегают, и прыгают, и скачут, и стреляют, и действуют сообща и т.д., но не помню конкретных названий). Как правило на блоги не принято ссылаться, может быть вы помните конкретное видео-интервью (может как приложение в качестве бонуса к фильму, на это тоже можно сослаться), либо название первоисточника ? Пока поставим ссылку на блог. Xatar 09:02, 20 июня 2009 (UTC)
- Там в статье написано, что интервью брал Chris Nashawaty для ENTERTAINMENT WEEKLY в 2006 году. Знчит, не на видео, похоже. Ага, вот оригинал нашёл - http://www.ew.com/ew/article/0,,1206985,00.html Driller Killer Jr. 09:34, 20 июня 2009 (UTC)
- Оформил, в т.ч. дал ссылку на перевод. Xatar 09:40, 20 июня 2009 (UTC)
- Там в статье написано, что интервью брал Chris Nashawaty для ENTERTAINMENT WEEKLY в 2006 году. Знчит, не на видео, похоже. Ага, вот оригинал нашёл - http://www.ew.com/ew/article/0,,1206985,00.html Driller Killer Jr. 09:34, 20 июня 2009 (UTC)
- Да, я слежу за многими статьями и написал не мало :)) Хорошо что вы замечаете и обращаете внимание на подобные моменты :) (честно говоря помню что-то ещё писал про фильмы где присутствуют зомби, но не классические зомби-ходуны, а которые и бегают, и прыгают, и скачут, и стреляют, и действуют сообща и т.д., но не помню конкретных названий). Как правило на блоги не принято ссылаться, может быть вы помните конкретное видео-интервью (может как приложение в качестве бонуса к фильму, на это тоже можно сослаться), либо название первоисточника ? Пока поставим ссылку на блог. Xatar 09:02, 20 июня 2009 (UTC)
- О, круто, везде одни и те же люди.:)) Ну, в итальянском оригинале в названии фильма ничего про зомби нет, а известен он в основном под названием Nightmare City. Интервью это было на видео, кажется, а грубый перевод вот: http://community.livejournal.com/ru_tarantino/7959.html Местами перевод корявый очень, но смысл понятен. Ещё почему-то очень часто к зомби-фильмам относят "28 дней спустя" (или как он там называется), но в нём тоже зомби нет. Driller Killer Jr. 08:46, 20 июня 2009 (UTC)