Обсуждение:Команданте (фильм, 2023)
О быстром удалении
[править код]Только что создана статья о фильме открытия Венецианского кинофестиваля. Какое ещё БУ, о чём вы? Николай Эйхвальд (обс.) 12:20, 25 июля 2023 (UTC)
- Да, поторопился, снимаю. -- IReallyIDK (вклад) 12:31, 25 июля 2023 (UTC)
- Не надо настолько резких движений. Значимость темы была очевидна с самого начала, с первой правки. Вы увидели, что мало данных, не выполняется ОКЗ? У вас было два варианта. Первый — подождать (вы вставили шаблон БУ, когда статье было 8 минут, а после самой свежей правки прошло 2 минуты). Второй — самому найти АИ и дополнить статью. Энциклопедию лучше всего писать именно так. Николай Эйхвальд (обс.) 12:35, 25 июля 2023 (UTC)
Название
[править код]Господа, в русском языке нет слова "команданте", его законным производным является "комендант" (см. Словарь иностранных слов русского языка или статью в Википедии, "комаднате" употребляется в р.я. также как революционный титул Че Гевары, см. здесь о нем статью). Комендантом может быть управдома, комендант военкомата, гарнизона, но им не может быть командир корабля или подводной лодки, как в данным случае. Командир подводной лодки "Каппеллини" Сальваторе Тодаро - историческая фигура, как и подвиг, который он совершил. Роман Сандро Веронези, вышедший на русском языке, и снятый по нему Эдоардо де Анджелесом фильм называются "Командир". Уместно переназввать статью "Командир" (Comandante, ит) ради соблюдения норм русского языка и во избежание разночтений. 2600:4041:5F58:FA00:D08D:958D:B73C:C06B 15:05, 24 сентября 2023 (UTC)
- Мы следуем за источниками, а в них как раз «Команданте». Если ситуация изменится — переименуем. Николай Эйхвальд (обс.) 16:21, 24 сентября 2023 (UTC)
- О каких источниках идет речь?
- Здесь источник один - нормы русского языка, правильного перевода и здравого смысле - комендант не может быть командиром корабля или подводной лодки. Перемените их просто местами. 2600:4041:5F58:FA00:ECD0:8D4:8469:E61A 18:01, 25 сентября 2023 (UTC)