Обсуждение:Предотвращение утечек информации
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Data Leak Prevention or Data Loss Prevention?
[править код]- Согласно английской, немецкой и французской версиям данной статьи в качестве основного термина все-таки правильней было бы Data Loss Prevention.
-- Да, похоже, что Loss чаще используется, хотя Leak больше подходит по логике к задачам DLP. Arny81 12:53, 5 мая 2009 (UTC)Arny81
Объединить
[править код]Предлагаю объединить с Information Protection and Control. Диакритик 20:49, 9 февраля 2013 (UTC)
осн. статья
[править код]Защита информации от утечки по материально-вещественным каналам? Технические средства защиты информации?
на основе:
- Предотвращение утечек информации \ Information Protection and Control
- Технологии защиты телефонных переговоров
- Защищенные носители информации
- Защита от несанкционированного копирования
- Физическая изоляция
-- См. также --
--Tpyvvikky 15:49, 20 апреля 2015 (UTC)
Название статьи (Предотвращение «утечек» информации) использует жаргонизм, требуется его изменения на Предотвращение разглашения информации. --46.148.232.100 16:54, 9 ноября 2017 (UTC)