Обсуждение:Пурпурный цвет
Статья «Пурпурный цвет» входит в общий для всех языковых разделов Википедии расширенный список необходимых статей. Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы русского раздела Википедии. |
Untitled
[править код]Как насчёт статьи Пурпур? Надо что-то делать! На неё ссылки как на цвет есть. Carn !? 05:56, 16 августа 2006 (UTC)
Переводы
[править код]Я писал, что purple и violet переводятся с английского как фиолетовый, а magenta - как пурпурный. После этого было добавлено, помимо прочего, что purple всё же тоже может переводиться как пурпурный. У меня есть сомнение, что это действительно так. Обратите внимание на то, что показано в обсуждении статьи Голубой цвет. Там показано, что цвета, называемые по-английски, идут в таком порядке purple - violet - magenta. То есть violet даже ближе к magenta'е, чем purple. Судя по тому, что написано (в этой статье), magenta и purple могут переводиться, как пурпурный, а violet, который стоит между ними, видимо нет. Возможно у русского слова пурпурный и английского purple общее происхождение (точно не могу сказать), но всё же они обозначают разные цвета. Скорее всего, английское purple всё-же соответствует фиолетовому, но не пурпурному. Я сам пока не исправляю, но надо б получше разобраться с этим. Ivan E-One is only one
- purple (по утверждению ABBYY Lingvo):
- 1. сущ.
- 1)
- а) пурпурный цвет, пурпур
- - ancient purple
- б) фиолетовый цвет
- а) пурпурный цвет, пурпур
- 2)
- а) порфира
- б) одеяние кардинала
- 3)
- а) сан кардинала
- б) императорский сан
- в) высокое положение, принадлежность к знатным слоям населения
- 1)
- 2. прил.
- 1)
- а) пурпурный; багровый
- to turn purple with rage — побагроветь от ярости
- Syn:
- crimson
- б) фиолетовый
- Syn:
- violet
- Syn:
- а) пурпурный; багровый
- 2)
- а) пышный; изобилующий украшениями (о архитектурном стиле и т. п.)
- Syn:
- bombastic
- Syn:
- б) витиеватый (о манере говорить)
- Syn:
- ornate
- Syn:
- а) пышный; изобилующий украшениями (о архитектурном стиле и т. п.)
- 3)
- а) поэт. порфироносный
- б) королевский, царский, имперский
- Syn:
- regal, imperial
- Syn:
- 1)
- 3. гл.
- 1) окрашивать в пурпурный цвет
- 2)
- а) багроветь
- б) делаться, становиться пурпурным
- Syn:
- redden, flash
- Syn:
- 1. сущ.
- Более распространённый перевод таков, как вы говорите, но он, к сожалению для точности межъязыковых соответствий - не единственный.
Carn !? 10:56, 5 мая 2008 (UTC)
Имя цвета, его компьютерный код - и традиции переводов
[править код]Да, это вообще довольно актуальная тема - переводчики иногда весьма вольно оперируют названиями цветов - и в результате получается искажённая цветовая картина в переводах :-(
Причём, это не просто техническая, но историко-культурная проблема - сочетание:
- "время + народ"
- даёт специфические "эталоны цвета". Составить таблицу "истинного понимания", что-где-когда подразумевали, какие имена цветов появлялись и использовались - нетривиальная и очень интересная задача! :-) Alexandrov 11:10, 5 мая 2008 (UTC)