Обсуждение:Украинизация/Архив 1

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Статья является откровенно провокативной. В частности, в ней нет и следов "нейтральной точки зрения". Прошу модераторов статью удалить. --Shao 02:24, 12 мая 2006 (UTC)[ответить]

Присоединяюсь, ссылка на абсурдный блог в ЖЖ выглядит насмехательством над здоровым смыслом.
--Віктор 16:12, 19 июня 2006 (UTC)[ответить]
Я имею в виду, что не только ссылка в конце статьи была абсурдной. В статье, теперь, напрочь отсутствуют ссылки на авторитетные первоисточники (за исключением одного второстепенного документа). Считаю, что статья, в нынешнем ее виде, существовать не должна. Так как она, являясь примером несбалансированного, заангажированного изложения исторического материала, портит репутатуцию русскоязычной википедии.
--Віктор 06:04, 20 июня 2006 (UTC)[ответить]

Статья написана очень популярно и где-то эмоционально, но содрежит в себе верное зерно и ряд незаслуженно забытых терминов как то "коренизация". Да, переписать стоит, но удалять статью ни в коим случае нельзя. Мнение "национально свидомых" украинцев было бы интересно узнать в дополнении к статье, но уж никак не в роле главных судей "быть или не быть".

Насильственная украинизация 20-30 в рамках большевистского террора имела место и об этом надо знать.

Истинная точка зрения. Прошу принять во внимание

[править код]

Украинизация – это ряд мероприятий, направленных на превращение коренного населения Руси – Малой, Червонной, Чёрной, Новой и Крыма – в украинцев. Украинизация основывается на лжи, фальшивках, дискриминации и прочих пропагандистских вытребеньках, вдалбливаемых в сознание граждан с детсадовского возраста. Украинизация является этноцидом, то есть преступлением против человечества. Все организаторы и вдохновители украинизации суть преступники и должны быть подвергнуты высшей мере социяльной защиты.

Украинизация подразумевает тотальное внедрение оккупантской дерьмовы, полное вытеснение русской культуры, языка, навязывание мифов украинства и украинской же псевдокультуры, разжигание русофобии, репрессии против Православия.

С самого начала сей мерзости, наш народ выдержал уже шесть волн украинизации: 1) с конца 19 века и до Революции – в оккупированной австрияками Галиции, сопровождалась геноцидом в концлагерях Талергоф и Терезин; 2) после Революции 17 года – во времена «банановых» режимов; 3) в 20-е годы – самая кровавая волна украинизации, проводимая Лазарем Кагановичем; последствия ужасны; 4) в период гитлеровской оккупации 41-43 годов немцы продолжили дело жидобольшевика Кагановича; 5) во времена Хрущёва, достаточно вяло; 6) после отторжения Украины с 91 года – непрекращающаяся перманентная украинизация, особенно обострившаяся после узурпации власти оранжадом.

Всегда украинизация натыкалась на тем бóльшее сопротивление народа, чем интенсивнее проходила. Поддерживать её могли (да и сейчас поддерживают) только враги народа и махровые манкурты, исполненные фашистской ненависти к своему народу. — Эта реплика добавлена участником Вомбатий (ов)

Откуда инфа про национальный состав КПУ??? Статейка, собственно говоря, мерзкая, годится для идиотиков-слушателей Леонтьева и Жириновского. Недостойна такая статья русского сектора википедии - но это Ваше право

So, as I can see, the Russian Wiki is exactly what many people said: not really an encyclopedia, but a propagandist machine. Articles like this, together with a fact of "Siberian language" article deletion as a "separatist text" give strong support to this point of view. --Shao 16:47, 23 октября 2006 (UTC)[ответить]

По данным переписи в Российской Империи 1897 года только 11,7% всего населения Украины (Малороссии, российской части Украины) назвали себя русскими. Неоспоримым являтся факт, что русскоговорящее население украинских земель было и есть в основном городским населением, а на 1897 год это - городское население - только 16% населения. То есть в городах примерно треть (грубо подсчитывая) приходилась на русских. По состоянию на 1923 год доля украинцев в промышленных центрах левобережья составляла 38% в Харькове, 28% в Запорожье и 16% в Днепропетровске; на 1933 год в результате урбанизации цифры изменились на 50%, 56% и 48% соответственно к перечисленным городам. В общем доля украинцев на

НТЗ (#Другие сферы функционирования языка)

[править код]
  • Мэрия г. Львова узаконила дискриминационное постановление по налогообложению, предусматривающее повышение ставки налога на реализуемую русскоязычную продукцию до максимальной ставки, которая действует на Украине, и одновременное понижение налогов для издателей украиноязычных книг и прессы (в три раза меньшее, чем для аналогичной продукции на русском языке), что может существенно ограничить русскоязычное население в доступе к информации на русском языке[1]. Ранее, в 2000 году, после убийства украинского композитора Игоря Билозира, львовский городской совет вводил запрет на трансляцию песен на русском языке в общественных местах города[2] [3].

В высказывании звучит много однобоких наперёд утверждённых фактов, с которыми могут не соглашатся другие пользователи. Я хочу указать на

  • 1) Дискриминационное постановление: можно ли указать для рассмотрения дискриминации документ? Кроме того пока он не будет обговорён слудает заметить, что присутствие указаной характеристики является ненейтральным.
  • 2) может существенно ограничить русскоязычное население в доступе к информации на русском языке - субъективно, поскольку может или не может, по прохождении времени нету никаких фактов указывающих, что это действие (именно это) как-то оградило людей от доступа к определённой информации.
  • 3) львовский городской совет вводил запрет на трансляцию песен на русском языке в общественных местах - реальный источник на документ указан ниже по тексту в Административное сужение..., он обговаривался уже ранее. Сам так называемый запрет, представляется уже в это абзаце в искаженном виде. Можна утвержать, что следует либо переписать упоминание о запрете-маратории, либо удалить текст.

Спосибо! --Korrespondent 10:14, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]

      • Конечно, но там указано не то определение, нельза утверждать, что мараторий на все. Указано низкопробные. Сейчас на нашем рынке шансона и блатных песен нету на других языках кроме русского, то это не значить, что именно руский ужимают. Можно дойти до абсурда, когда запретят матюгатся, а об этом напишут, опять русский язык заперщают. Смешно. Пункт 3) не нимается. Постановление мы читали и обговаривали. Этот абзац мнение представляет за факт. Его надо переписать.--Korrespondent 11:00, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]
    • А кто будет решать низкопробные они или высокопробные? Есть юридическое толкование и конкретное толкование? Как различить будет решать вообще кто? Это переписываться не будет, так как факт наезда именно на русскоязычные песни, а не на украинськэ вэсилля, пошлые коломыйки и т.д. --Водник 11:05, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]
      • Ну вот, нету шаблона, потому русские песни и дальше свободно крутят в большенстве баров и на дискотеках. Зачем тогда так громко заявлять о похвальном наезде на низкопробную музыку, которого фактически нету? Если не хотите переписывать - нет проблем. НТЗ остается. --Korrespondent 11:09, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]
    • Где факты что крутят? Ссылки где в скольких барах сколько крутят? Это и не важно, потому что мораторий на песни на русском языке, а не на украиноязычные низкопробные. --Водник 11:13, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]

Украинизация фамилий (ошибка в структуре)

[править код]

Видимо это ошибка в структуре, в Украинизация фамилий находятся подразделы Административное сужение сферы использования русского языка, Общественное мнение. --Korrespondent 10:18, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]

Теперь этот раздел в Теле- и радиовещание, кинопрокат. Тоже криво как-то. --Korrespondent 11:04, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]

Украинизация фамилий did not exist in fact, it was typo issue made by local translaters who used to use computer for translating from Russian to Ukrainian. It doesn't reflect in passeport, so it is not official in any way and recognized in Ukraine just like a typo. And I feel like half of this article is a typo... Stanislav87

, львовский городской совет вводил «мораторий» на трансляцию песен на русском языке в общественных местах города - поскольку нигде в маратории не упоминается русский язык, считаю формулировку ненейтральной. --Korrespondent 11:15, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]

Запятые

[править код]

Мэрия г. Львова узаконила по мнению русскоязычных организаций дискриминационное постановление по налогообложению, - не понятно, то ли узаконила по мнению то ли дискриминационное по мнению. --Korrespondent 11:16, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]

Наряду с националистической украинизацией похожие течения были и в других республиках. Так например в Грузии это называлось националуклонизмом. В последствии грузинские националуклонисты подверглись критике и были зачищенны из партии. - (@Видник Тезис:)считаю ненейтральным использовать словосочетания националистическая украинизация, также похожие течения по отношению к официальной политике Кремля, (@Видник Аргумент:)которая носила название Коренизация. Предлогаю заменить даную фразу слудующей:
Официальный Кремль проводил политику коренизации также и в других республиках. Так например в Грузии это называлось националуклонизмом.. --Korrespondent 13:25, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]

    • Это проводил не официальный Кремль, а официальный Скрипник и официальный Каганович :) На Украине это была политика КПб У и их попутчиков в данном вопросе - украиноязычной интеллигенции --Водник 15:29, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]
      • Не выкручивайтесь. Политика Коренизации была общесоветской. Скрипник и Каганович, как и любой советский человек без разрешения на то Сталина (который седел в Кремле) и пискнуть не имели право. Всё во имя великого вождя. Процес коренизации включал в себя в особенности допущение к власти коренного населения, а также агитацию его вступить в кормппартию, поскольку до этого времени, режим представлял собой практически польностью по своей сути окупантский, где были исключительно люди присланые из России. Так что зря вы POV сняли.--Korrespondent 21:27, 26 июня 2007 (UTC)[ответить]

как эксперт могу заявить что именно националуклонизмом не был политикой официального Кремля. Это была частная инициатива местных лидеров по проведению националистической политики в Грузии. После общественного резонанса националуклонисты были выдворены из партии так-как это противоречело её морали.--Jaro.p 12:01, 27 июня 2007 (UTC)

Необоснованное выставление шаблона НТЗ

[править код]
  • Если у вас есть аргументы - то излагайте. Если нет агументов - то не надо портить чужую работу. Украинизация к Грузии никакого отношения не имеет. Если имела место коренизация - напишите в отдельной статье. --Водник 09:28, 27 июня 2007 (UTC)[ответить]
    • Ещё раз: Я же по тексту иду. (см. пред. раздел, я процитировал.) Там написано, что явление подобное. Кроме того Коренезация - оф. политика. Чужую работу я уважаю, но там где она должна находтся, а не сдесь, где получаем ненейтрально изложен материал. Не удаляйте просто шаблон НТЗ. --Korrespondent 10:00, 27 июня 2007 (UTC)[ответить]
    • Я ничего не понял. Повтори, пожалуйста, нормально, где изложен ненейтрально материал. --Водник 10:13, 27 июня 2007 (UTC)[ответить]
    • Я уже сказал, что это непонятно. Изложи так: тезис, аргументы в поддержку тезиса. Подумай, относится ли тезис к выставлению шаблона НТЗ. Если ты так не хочешь делать, то это просто придирки, и я сниму шаблон сам. --Водник 10:32, 27 июня 2007 (UTC)*[ответить]
    • Добавил уточнения в формате (@Водник ХХХХ:) --Korrespondent 10:39, 27 июня 2007 (UTC)[ответить]
  • Бессмысленные тексты куда-то в другое место отправляйте. --Водник 11:07, 27 июня 2007 (UTC)[ответить]
    • Понимаю, что для вас всё, что не подпадает под вашу идеологию и то чему вас, могу допустить, учила советская идеология, вы считаете бессмысленым. Но увы для других людей система ценностей может быть иной. Ещё раз убедительно вас прошу не удалять шаблон НТЗ, если не вы его поставили где-либо. --Korrespondent 11:10, 27 июня 2007 (UTC)[ответить]
    • ты обязан был дать пояснения. Ты их не дал. А это вообще флуд, к которому никакая иделогия отношения не имеет: Добавил уточнения в формате (@Водник ХХХХ:) --Korrespondent 10:39, 27 июня 2007 (UTC). Поэтому дальше пойдешь как вандал. --Водник 12:17, 27 июня 2007 (UTC)[ответить]

Необоснованное удаление шаблона НТЗ

[править код]

В определении, тоесть в преамбуле говорится, что Украинизацию 20-30 следует разсматривать как политику Коренизации. ВКП(б) проводило её в многих республиках. Это факт. Я считаю в общем изложеную информацию в том виде в котором она сейчас, таковой, которая немного искажает истуну. Это мое мнение, потому я считаю, что имею право выставить шаблон, и указать на то место, где формулировка есть ненейтральной. Внес предложение по изменению статти, текст я не трогал "ДАБЫ НЕ ПОРТИТЬ ВАШУ РАБОТУ" (не будть голословны в обвинениях). Все необходимые объяснения я даю напер на странице обсуждения, я это сделал, по логах можна проверить. Так что, извените. Если вам не нравятся правила Википедии, думаю вам следует обратится к кокому-то комитету, который должен их пересмотреть. --Korrespondent 12:46, 27 июня 2007 (UTC)[ответить]

Выставление шаблона НТЗ

[править код]

POV (повторяю, что б не было мнения, что тема исчерпана)

[править код]

Наряду с националистической украинизацией похожие течения были и в других республиках. Так например в Грузии это называлось националуклонизмом. В последствии грузинские националуклонисты подверглись критике и были зачищенны из партии. - (@Видник Тезис:)считаю ненейтральным использовать словосочетания националистическая украинизация, также похожие течения по отношению к официальной политике Кремля, (@Видник Аргумент:)которая носила название Коренизация. Предлогаю заменить даную фразу слудующей:
Официальный Кремль проводил политику коренизации также и в других республиках. Так например в Грузии это называлось националуклонизмом.. --Korrespondent 14:40, 27 июня 2007 (UTC)[ответить]

  • Керн, очнись, друг. Украинизация, когда ее сворачивали, также стала национал-уклонизмом. Нацуклонизм - это ругательное выражение, когда началась критика коренизации. Поэтому в Грузии она не называлась национал-уклонизмом. --Водник 15:06, 27 июня 2007 (UTC)[ответить]
  • Заменил. Молодец, что, наконец, показал это место. Впредь делай так, как ты поступил сейчас: говори какое место не нравится, говори как бы ты считал было бы лучше. Только, пожалуйста, внятнее, четче. Действительно трудно понять было, что ты имел в виду. --Водник 15:13, 27 июня 2007 (UTC)[ответить]
О чем я, собственно, вас и просил. Спасибо :) --Водник 15:21, 27 июня 2007 (UTC)[ответить]

Какая Украинизация. Почему не кто не говорит о засилии в на украинском телевидение рускоизычных сериалов. И вообще не понятно почему в Росси говорят на русском в Франции на Французком а в Украине должны на русском. Насамом деле. Украинизацию нужно расматривать как реакцию на руссификацию. Звинияюсь не подписался (Пашка Лимузин! 07:58, 9 июля 2007 (UTC))

Да, а в Бельгии должны говорить на бельгийском, в Алжире - на алжирском.DonaldDuck 08:29, 9 июля 2007 (UTC)[ответить]
А Алжирцам изволете быть не арабами? И у бельгийцев тоже украдёте две национальных идентичности? --Korrespondent 08:56, 9 июля 2007 (UTC)[ответить]
Ну и? В Бельгии оба языка имеют одинаковые права. Никто не насаждает насильственно только один язык, как в Украине украинский.DonaldDuck 09:20, 9 июля 2007 (UTC)[ответить]
Раз вы так всеобще развиты и знаете столько примеров, и историй строев разных государст, ну выделите из состава России например Кубань, Ставрополь и будем там говорить на двух языках. При том что значит насильственно?, я ещё не видел этих морально изнасилованых, о которых так громко кричат. Кажется все довольны, не довольны только политики которые кричат. --Korrespondent 10:00, 9 июля 2007 (UTC)[ответить]
В Краснодарском крае 2,5% украинцев, в Ставропольском - 1,5%. Сравните это с 30% русских в Украине, а в некоторых регионах 80-90%. Кроме того, русский язык стал литературным 200-300 лет назад, а украинский только 50-100, фактически во время украинизации 1920-ых годов, так что они находятся на разных ступенях развития.DonaldDuck 10:25, 9 июля 2007 (UTC)[ответить]
Откуда вы цифры черпаете, у вас уникальный источник? Как у вас 30% получилось? (8/48)*100 = 16%. Кроме того, поймите, вы указали на неправильную логику Паши, за вашей же получается, что Германии следует ввести турецкий, во франции - арабский, а России лет через 10 - китайский. Кроме того - эти языки на територии указаных мною стран в процентном соотношении ростут, а в Украине наоборот (смотреть стат. табл.Русский язык на Украине). Кроме того, украинский для многих даже русских не воспринимается, как что-то уж настолько чужое, а наоборот, почти свое родное. --Korrespondent 17:02, 9 июля 2007 (UTC)[ответить]
Как раз в таблицах статьи Русский язык на Украине доля русскоязычных граждан по Украине в целом указана 29,6%. Китайцев в России нет и 1%.

русскоязычных

Первое: а зачем вы приравниваете русских к русскоязычным? По этому поводу в статте о рус.языке в Украине описывается ситуация с неоднородностью русскоязычного населения в его взглядах. Второе: Китайцев в России нет - ну не знаю, может и нет (официально), плохо не замечать такое количество нелегалов; хочу узнать тогда, какую нацианальность представляет очень заметное количество людей на Дальнем Востоке в Владивостоке в сёлах Хакасии например (в Хакасии у меня есть друзья, мне подробно описали тум ситуацию с китайцами)? --Korrespondent 08:24, 10 июля 2007 (UTC)[ответить]
У Украины с русскими вряд ли будут проблемы, тем более лет через 30, поскольку культуры в принципе похожи, некоторые отличия вряд ли ставят баръер перед невосприятием русскими и русскоязычными русько-украинского варианта православной кульруты (назовём так то что строится в Украине). А вот проблема с нелегалами из Китая, Индии и Афганистана будет стоять намного острее. --Korrespondent 08:24, 10 июля 2007 (UTC)[ответить]

Удивительная статья, просто потрясающая! Высший пилотаж в области передергивания и подтасовки фактов. Все ли обратили внимание что 90% ссылок в этой статье на крайне тенденциозные, местами даже шовинистические сайты, еще 5% на украинские сайты с достаточно нейтральной информацией, но в этом контексте они выглядят как "языковые зверства хохлов", не больше не меньше. Оставшиеся 5% ссылок просто пустые, как например 3,6,7,14... Я понимаю, чем больше типа ссылок, тем убедительнее выглядит статья. Все ж России фантомные боли покоя не дают, все ж не успокоится по поводу потери Украины. Охх-х...--194.63.143.18 16:32, 20 июля 2007 (UTC)[ответить]

в 1930 г. в Украине 68,8% газет выпускались советскими органами на украинском языке, в 1932 г. их было уже 87,5%. В 1925—26 гг. 45,8% книг, издаваемых коммунистами в Украине, печатались по-украински, к 1932 г. эта цифра составила 76,9%.

рынка не было, рост и распределение тиражей было сугубо партийным делом и не диктовались спросом. Наоборот, в русскоязычных регионах Украины, как и сейчас, украинизация встречала сопротивление, отказывавшихся покупать литературу на украинском.

Для примера возьмем русскоязычный Донбасс, который безуспешно пытались украинизировать особенно ударными темпами.

Вот цитата из решения 4-го пленума Донецкого обкома КП(б)У: «Строго соблюдать украинизацию советских органов, решительно борясь со всякими попытками врагов ослабить украинизацию». Решение принято в октябре 1934 г. А за полгода до этого, в апреле, тот же обком принял волевое решение «О языке городских и районных газет Донбасса». Во исполнение решений партии об украинизации дончане постановили полностью перевести на украинский язык 23 из 36 местных газет, еще 8 должны были печатать как минимум две трети информации по-украински, 3 — на греко-эллинском и лишь ДВЕ газеты (!) в области решено было оставить на русском языке.

До революции в Донбассе было 7 украинских школ. В 1923 г. Наркомпрос Украины приказал в течение трех лет украинизировать 680 школ региона. Но пик украинизации образования здесь пришелся именно на 1932—33 гг.! На 1 декабря 1932 г. из 2239 школ Донбасса 1760 (или 78,6%) были украинскими, еще 207 (9,2%) — смешанными русско-украинскими. К 1933 г. закрылись последние русскоязычные педагогические техникумы. В 1932—33 учебном году в русскоязычной Макеевке не осталось НИ ОДНОГО русскоязычного класса в начальной школе, что вызвало бурные протесты родителей. В этом году не более 26% учеников области могли учиться на русском языке.

Активным образом украинизировались и партийные органы (ну да, той самой партии, которую сейчас пытаются обвинить в геноциде украинского народа). Если в 1925 г. соотношение украинцев и русских в КП(б)У составляло 36,9% на 43,4%, в 1930 — 52,9% на 29,3%, то в пиковый год голодомора (1933 г.) — 60% украинцев на 23% русских

[4]

Переименование

[править код]

Статью необходимо переименовать. Не "Украинизация" а "Дерусификация". Украинизация-это бы если в России велли государствкнным украинский язык. А политика части украинских властей,(Ито, восновном на западе страны) направлена на ликвидацию следствий русификации. Это восстановление прав украинцев, а не нападения на права россиян. --Baselio 21:03, 15 января 2008 (UTC)[ответить]

Может, тогда "русификацию" переименовать в "деукраинизацию"? DonaldDuck 10:14, 16 января 2008 (UTC)[ответить]

Если бы украинизировали Россию, то вполне был бы с вами согласен. --Baselio 11:41, 16 января 2008 (UTC)[ответить]

В России украинцев 1%, а на Украине половина населения говорит по-русски, несмотря на все усилия украинизаторов в течение 80 лет коммунизма и самостийности. Проблема в том, что галичане хотят всем навязать свой "украинский" язык, хотя на Украине на нём говорит меньшинство. Это сегодняшняя ситуация.
А если посмотреть исторически, то подумайте над вопросом, когда вообще на свет появился украинский язык. Только не "всегда был", а реально. Когда была издана первая грамматика, когда появился первый подробный словарь, когда и кем был разработан алфавит, использующийся в украинском. Для русского языка это 18 век. А для украинского?DonaldDuck 14:49, 16 января 2008 (UTC)[ответить]
Триста тысяч лет назад, об чём разговор:)..--Виктор Ч. 15:04, 16 января 2008 (UTC)[ответить]
Вы опять за свое? Причем здесь появление первых представителей рода Homo на територии Украины к украинской речи?--Kirov11 20:54, 16 января 2008 (UTC)[ответить]
Тем более, что первый человек появился ок. 1 млн тому назад :) спс за наводочку, сейчас исправлю :)) Алый Король 07:18, 29 марта 2008 (UTC)[ответить]
Это шутка или так принято самовыражаться в Википедии? Гомо сапиенс 30-35 тысяч лет. Украинцам - один миллион лет??? Это обезьяны были, первые жители Украины?--Виктор Ч. 14:03, 29 марта 2008 (UTC)[ответить]
нет блин, это были козаки с паспортами на руках, конечно это были первобытные люди. Не переживайте, на територри всего остально мира они тоже без этнической идентификации существовали :) Алый Король 14:12, 29 марта 2008 (UTC)[ответить]
Даже в нацистской Германии в учебниках писали всего 10 000 лет арийской расе, в частости, германцам. Вообще-то здесь энциклопедия. Миллион лет назад людей не было. Тем более в Европе.--Виктор Ч. 14:18, 29 марта 2008 (UTC)[ответить]
Вы читаете буквы полностью или выборочно? Первобытные люди или архантропы появились ок 1 млн лет, кроманьйонцы естественно 35 тыс лет назад. Напишите так, чтобы не смущать себя и остальных. Алый Король 14:22, 29 марта 2008 (UTC)[ответить]
  • Первая книга на украинском языке - 1798 год, господин Котляревский пошутил над речью "простолюдинов", за что постфактум стал первым классиком украинской литературы :) Первый объемный словарь украинского языка издал господин Гринченко в 1909-1911 году; забавно, что в нем нет статьи "украинец": слово отсутствовало в народной речи --Водник 16:23, 16 января 2008 (UTC)Ох, щас разнос будет! :-) Даже по официальным даным в РФ 2,9 млн. украинцев, или 2% от общей доли. Но согласно данним Переписи 2002 года, например на Кубани всего 2,6% украинцев. А ещё в 1932 году было 62%. Украинцев с Кубани вроде не выселяли в Узбекистан(Сибирь, Дпльний Восток...) как Крымских татар. Больше того, значительная часть населения Кубани разговоривает на "балачке"- практически на украинском языке. Но в переписи указываються как "русские". Дальше. Ну относительно украинизации в УРСР, это просто откровенная ложь. Был махонький период во второй половине 20 годов, когда было некоторое подобие этого. И то, оно имело не благородную цель-вернуть народу его родной язык, а преступную-выявить тех, кто поддерживает украинский язык и культуру, чтобы потом истребить их.(Что и было сделано.) Относительно дерусификации в современной Украине. Да, такой процес идёт, хоть и очень медленно. Постепенно украинский язык входет в всё сферы общества. Но я, например, ещё вынужден был до 2005 года изучать русский в школе. До сих пор в школах, вузах, часть предметов идёт на русском. Теперь о "Галичанах". Поверте, если б украиский был бы родным только для галичан, невозможно было бы удержать его государственный статус. От я, например, отнюдь не галичанин. :-) Я достаточно много бывал в разных регионах Украины. Киев, Херсон, Кременчук, Канев, Севастополь, Лювов, Новоград-Волынский, Шацк(Волынь), Скадовск(Херсонская область), Феодосия. Даже в Крыму(конкретно-село Щебетовка близ Феодосии) я слышал украинский.(немного с суржыком, правда, но всё же). Вообще, сельская местность, обычно, украиноязычная.[ответить]

Теперь, собственно, о украинском языке. Я рад, что Вас интерисует, когда появилась первая граматика украинского. Сообщаю: это "Граматика Слов`янська"(1619) Мелентия Смотрицького, украинского языковеда из Каменца-Подольського.(По другим даным-из местечка Смотрыч) Этой "Граматикой" и пользовались россияне вплоть до Ломоносова. Относительно алфавита- Кирилица, попала в Россию через Украину. До Котляревского был ещё Сковорода(1722-1794) Теперь относительно названий "украинец", "русский". До Петра І, современные росияне ни себя сами не назывли таковыми, ни иностранцы их за таковых не признавали. Потому, что уже были "руські", т.е. современные украинцы и белорусы. На картах иностранных государств до Петра І, "Россия" писалась как "Московия", или "Московское Царство". Сами современные россияне обычно называли себя "православные". В Украине же до ХХ(!!!) века название "руські" было употребительно относительно современных украинцев. Особенно долго это название держалось в Галичине. Украинцы россиян обычно называли (и называют) "Москаль". В РФ распостранён стереотип, будто это слово ругательное или унизительное. Это не так. Ругательным являеться этноним "Кацап". --Baselio 21:35, 16 января 2008 (UTC)[ответить]

Подумайте, если "украинская" грамматика Смотрицкого была основной для россиян до Ломоносова, то получается, что современный русский язык ближе к украинскому 17 века Смотрицкого, чем современный украинский. Так какой язык тогда исторически родной для украинцев? Русский, основанный на трудах украинских языковедов 17 века, или украинский, созданный советскими украинизаторами уже в 20 веке?
Относительно названий - что же тогда украинцы не восстановят историческую справедливость и не начнут себя снова называть "руські"? Я бы не возражал против этого.DonaldDuck 02:43, 17 января 2008 (UTC) А ведь и украинский, и русский посути, существовали в 2-ух вариантах: Книжном(письменном), и устном. И они значительно отличались друг от друга. Поетому, вполне возможно, что современный руский ближе к староукраинскому(книжному) языку, чем к нынешнему украинскому. Украинский разговорний язык существовал паралельно с книжным. Для украинцев родным являеться, безусловно, разговорний язык, на основе которого создан новый литературный язык.(Сковорода, Котляревский, Шевченко...)[ответить]

Относительно названий: Сейчас уже тяжело "восстановить историческую справедливость", ибо это название уже прочно закрепили за россиянами. Сделать сейчас так-это пойти на асимиляцию с россиянами.--Baselio 19:19, 18 января 2008 (UTC)[ответить]

De-Russification уже существует в англ вики. --windyhead 19:27, 18 января 2008 (UTC)[ответить]
Вот и замечательно. Если нету возражений, то я переименую статью.--Baselio 21:34, 18 января 2008 (UTC)[ответить]
+ http://uk.wikipedia.org/wiki/Дерусифікація -статья в укр.вики.--Baselio 21:38, 18 января 2008 (UTC)[ответить]
Вот ею и займитесь. А то там всего два абзаца - а Вы тут распыляете свою энергию. wulfson 07:54, 19 января 2008 (UTC)[ответить]
Я хотел сказать что Дерусификация существует в англ (и укр) вики как отдельная статья, вместе с Украинизацией. Дело в том что слово Украинизация используется значительно чаще. Дерусификация же может говорить о возвращении молдавского, прибалтийских, и других языков, то есть это немного другой термин. --windyhead 21:46, 18 января 2008 (UTC)[ответить]

→ Переименовать. Статью назвать не "Украинизация", а "Дерусификация в Украине". Здесь имеется в виду, что на протяжении столетий в Украине насаждался русский язык, а сейчас идут процессы дерусификации. Можно согласиться с мнением, что таким образом это нельзя делать, но этот процесс неизбежен. Граждане Украины должны знать государственный язык. Mazepa11 09:24, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]

  • Оставить. Какие слова! "Насаждался" , "в течение столетий", не "в Украине", а "на Украине", смотрите правила. Знать язык и уничтожать другой язык - разные вещи. "В течение столетий" Слово о полку... на каком языке написано? Согласно частотности упоминаний в любом поисковике, понятие "Украинизация" намного шире (дерусификация относится к 14 государствам, украинизация - к одному). --Виктор Ч. 09:28, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
    • Статья не может называться "Украинизация" после вот таких действий:

      Притеснение украинского языка в Российской империи началось с 1667 года. В Андрусовском договоре 1667 года с поляками, в соответствии с которым Россия разделила Украину с Речью Посполитою, царь Алексей Михайлович поставил условие об уничтожении книг на украинском языке, чтобы “все те, в которых местностях книги печатаны и их слагатели, также печатники или друкари, смертью казнены и книги собрав сожжены были и впредь чтобы крепкий заказ был бесчестных воровских книг никому…нигде не печатали под страхом смертной казни”.


  • Все правильно делалось. В то время на территории Украины проводилась деполязащия Руси, после 300 лет владения русскими землями Речью Посполитой. Что тут странного? DmitriyKDV 17:52, 27 сентября 2008 (UTC)[ответить]


В 1672 году было издано царское распоряжение о запрете издания книг на украинском языке: “...Во всех местах великих чинов людям учинить заказ крепкой с большим подкреплением, чтобы те люди польския и латынския печати книг никто у себя в домах явно не держали, а приносили бы и отдавали воеводе”.

В 1709 году в Москве, в переводе с украинского переиздаются “Бесіди Іоанна Золотоустого”, в предисловии к изданию говорится: «а малоросийская примрачныя речения изъяснихом обыкновенными».

В 1720 году Петр І издает указ, в котором говорится: “Его Императорскому Величеству известно учинилось, что в Киевской и Черниговской типографиях книги печатают несогласно с великороссийскими, но со многою противностью к Восточной Церкви…вновь книг никаких, кроме церковных крещенных изданий, не печатать. А церковныя старыя книги, для совершенного согласия с великороссийскими, с такими же церковными книгами справливать прежде печати с теми великоросскими дабы никакой разны и особаго наречия в оных не было”…

«Особаго наречия» - имеется в виду украинский язык, который Московия не признавала как самостоятельный и считала "наречием" русского языка.[4]

Особенно активно уничтожался украинский язык во время царствования Екатерины ІІ. В тайной инструкции генерал-прокурору сената князю Вяземському она дала следующие установки: “Малая Россия, Лифляндия, Финляндия суть провинции, которыя правятся конфирмованными им привилегиями, нарушать ония отрешением всех вдруг весьма непристойно б было… Сии провинции, также и Смоленскую, надлежит легчайшими способами привести к тому, чтобы они обрусели и перестали бы глядеть как волки в лесу”.[5]

В 1862 году царское правительство запретило украинские воскресные школы, которых было в России более 100.

В 1863 году российский министр внутренних дел Петр Валуев разослал тайный циркуляр, в котором заявил, что украинского языка “нет, не было и быть не может”.(См. статью Валуевский циркуляр).

В 1876 году царь Александр ІІ 30 издал печально известный Эмский указ, которым фактически ликвидировался украинский язык в России, запрещалось издание книг на украинском языке, театральные постановки и т.д. (См. статью Эмский указ).

Гонения на украинский язык в России продолжились и в ХХ веке. Известный российский писатель и публицист И. Аксаков издавал газету "День", на страницах которой часто печатались материалы, подобные следующим:“…сочиняемый хохломанами малоросийский язык есть только пустой предлог, а подлинная цель – особое малороссийское государство», «малороссийский язык останется таким каким он был прежде, но он не может быть ни языком правительственным, ни языком учебным, ни даже языком общежития образованного общества», «…наш нынешний литературный язык выработан совместными силами великорусских и малорусских писателей – поэтому малороссы не нуждаются в создании нового ученого и учебного языка».[6]== Примечания ==

  1. http://www.rdu.org.ua/news.php?content=1170022140&path=main
  2. http://lenta.ru/world/2000/06/16/lviv/
  3. http://www.rg.ru/anons/arc_2000/0701/4.shtm
  4. Бандурка О.М. 350 років мого життя. Харків, 2001 р.
  5. Лизанчук В. Навічно кайдани кували. Львів, 1995 р. С.57, 60).
  6. Бандурка О.М. 350 років мого життя. Харків, 2001 р.

Mazepa11 09:37, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]

  • Сколько можно представлять исключительно и только одну точку зрения - в любой статье? Многократные копирования туда-сюда по 6,7 тысяч байт не утомляют? --Виктор Ч. 09:40, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Это не моя точка зрения, а официально проводившаяся политика Российской империи в отношении украинского языка. Нравится это или нет, но это факт. Статью однозначно переименовать "Дерусификация в Украине". Этот термин соответствует объективным историческим фактам. Mazepa11 10:51, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]

Нарушения НТЗ, искажения источников

[править код]

Против концертов русскоязычных исполнителей проводят акции протеста члены националистических группировок [5]

Фраза несет ненейтральную окраску, кроме того утверждения про националистические группировки нет в источнике. Приведите к нейтральному виду и уберите то что не подтверждено источником. --windyhead 16:40, 18 января 2008 (UTC)[ответить]


По распоряжению городского совета Ивано-Франковска от 9 июня 2004 года разрешает во всех учебных заведениях города разговаривать только по-украински, проводить массовые мероприятия и размещать в общественных местах объявления только на украинском языке; вводит контроль за книготорговцами и распространителями периодических изданий на русском языке ( http://www.rdu.org.ua/news.php?content=1159445400&path=arc&subpath=2006.9 )

Это ненейтральное утверждение должно быть приведено к нейтральному виду - нужно указывать кто именно придерживается такого мнения. --windyhead 17:11, 18 января 2008 (UTC)[ответить]

Это распоряжение несколько раз рассматривалось в суде, причём в ряде вынесенных судебных решений содержалось требование об отмены дискриминационных положений.

Где в источниках утверждение про отмены дискриминационных положений?

местные власти отказались выполнять судебные решения - где в источниках эти утверждения? --windyhead 18:22, 18 января 2008 (UTC)[ответить]

Большая часть статьи посвещена тому, как притесняют русский язык на Украине, причем приводится мнение в основном русскоязычных. Посмотрите как написана англоязычная статья. Приведите статью к нейтральному виду. --windyhead 19:43, 18 января 2008 (UTC)[ответить]

  • Статья написана так, как обстоит на самом деле, статья в английской версии серьезно нарушает достоверность и нейтральность. Еще раз перечитайте источники. --Водник 11:58, 4 февраля 2008 (UTC)[ответить]

Забастовка кинотеатров

[править код]

Виктор, я напоминаю, что статья находится в режиме поиска консенсуса, поэтому не вносите информацию, без согласования с другими редакторами! Вас за это может заблокировать любой администратор :(. А чтобы ее согласовать, попробуйте сразу привести ее к более нейральному виду. Насколько мне известно, забастовкой в основном грозили, потом многие кинотеатры ее не поддержали, кроме этого есть еще такая информация. Добавляйте информацию так, чтобы она сразу освещала ситуацию согласно ВП:НТЗ, ваша работа в таких статьях станет намного эффективнее. EvgenyGenkin 12:01, 5 марта 2008 (UTC)[ответить]

Я заметку из Комсомольской правды п е р е п и с а л (сократив максимально), не добавив-то от себя ничего. Какие ещё нужны сведения? У нас половина статей имеет печатные источники, очень многие статьи никаких других источников не имеют. А гендиректор Мультиплекса пусть сам отвечает за слова.--Виктор Ч. 18:22, 5 марта 2008 (UTC)[ответить]
Слова Евгения более, чем однозначны: при освещении любого вопроса надо брать не один источник (оставляем за скобками вопрос о том, насколько авторитетным источником является указанная вами газета) и более того, недостаточно взять несколько источников, если все они излагают только один взгляд на вопрос и вдвойне неприемлемо так поступать, если этот "один взгляд" совпадает с вашим собственным. Евгений указал вам несколько других источников и если вы взялись излагать сюжет о т.н. "забастовке", то ваш долг - рассмотреть все (!) источники в совокупности, добавив (крайне желательно) к указанным Евгением ещё другие, найденные вами самостоятельно. При этом не выдерживают серьёзной критики ваши "соображения" о том, что для подтверждения источниками данной статьи нет смысла напрягаться покольку, мол, есть много статей, где положение с источниками намного хуже --pavlosh 20:17, 5 марта 2008 (UTC)[ответить]
  • Приведенные ссылки никак не противоречат информации о забастовке из Комсомольской Правды, содержавшейся в удаленном тексте. Отрывок чисто информационный, только сообщает информацию, никак её не комментируя, ВП:НТЗ соответствуетDonaldDuck 15:44, 6 марта 2008 (UTC)[ответить]
  • Речь идёт о том, что если бы КП сообщила о забастовке кинотеатров в знак протеста против русификации фильмов, то никакого бы возражения ни от лица уважаемых администраторов, ни от уважаемых оппонентов не было бы. Это - событие, причём о нём говорит генеральный директор организации, забастовку объявившей. Но, поскольку Мультиплекс бастовал против украинизации, заметка не заслуживает, естественно, доверия, источник - не АИ, и ещё надо найти других источников с другой ?какой? точкой зрения на событие (событие-это событие), и вообще меня может заблокировать любой администратор за подобное.--Виктор Ч. 18:02, 6 марта 2008 (UTC)[ответить]
    • Виктор, вы можете не приводить те или иные дополнения к НТЗ, только в таком случае вы их маловероятно согласуете, например, с Crow. Я вам подсказываю, что нужно делать, чтобы ваша работа была эффективнее, а не состояла из откатов/прикатов: пишите дополнения, сразу удерживая в голове обе точки зрения. Не пытайтесь представить исключительно информацию одной стороны. Википедия — не трибуна, в частности, не средство борьбы с украинизацией (как и не средство ее поддержки, разумеется). Здесь просто следует энциклопедически освещать ситуацию с разных сторон. Конкретно с кинотеатрами, насколько я понял, фактически бастовало меньше кинотеатров, чем грозились. Это раз. Два — украинизация проката не воспринимается как однозначно отрицательное явление, на самом деле кто-то, как вы, против, кто-то, наоборот, за, а кому-то без разницы([6]). Помните про это, когда вы пишите дополнение — это и есть НТЗ. С уважением, EvgenyGenkin 18:35, 6 марта 2008 (UTC)[ответить]
    1. Репутация КП как "жёлтой"/"бульварной" прочна и абсолютно не зависит от того, что в каком-то конкретном случае она защищает русификацию + хулит украинизацию или наоборот. Если бы эта газета хвалила меня, мне пришлось бы отмываться (один умный человек сказал "Похвала ничтожного человека хуже любого оскорбления").
    2. Евгений подробно описал (см. выше), почему одного источника (и даже группы источников, если они поддерживаю лишь одну точку зрения) всё равно недостаточно, то есть даже если бы (!) КП была источником с безукоризненной репутацией…
    3. Да, забастовка кинотеатров была, но есть масса «но», которые должны (!) быть освещены (а для освещения - изысканы источники), чтобы статья соответствовала НТЗ. В добавок к аспектам, упомянутым Евгением (намного мЕньший масштаб, чем угрожалось и т.п.) следует упомянуть и такие (список не исчерпывающий, а лишь "например"):
      • Кинотеатрам всё равно, с какого языка на какой их вынуждают переводить и/или "титровать" - для них это дополнительные расходы + замедление вывода фильма на экран (опять таки "время-деньги"). Если бы их заставляли украиноязычные фильмы переводить на русский - они точно также протестовали бы.
      • То, что было использовано как повод (о причине - см. выше) для забастовки, а именно - нежелание русскоязычных людей идти смотреть фильм, продублированный на украинском (что якобы сталобы угрозой для существования сетей проката) не нашло своего подтверждения в последующем. Наоборот, дублированный на украинском вариант полнометражного мультфильма "Тачки" явился абсолютным хитом в Донецкой и других "русскоязычноориентированных" областях, потому что он был дублирован качественно и с привлечением звёзд (то есть в дублирование были вложены деньги - см. выше о причине забастовки). Точно также в "русскоязычноориентированных" областях раскупались ("как горячие пирожки") переведенные на украинский тома ГарриПоттера (потому что в украиноязычный перевод были вложены деньги и он вышел качественным и раньше русскоязычного - см. выше о причинах забастовки).
  • --pavlosh 00:13, 7 марта 2008 (UTC)[ответить]
Приведенные Евгением источники о том, что какие-то кинотеатры не поддержали забастовку, не добавляют ничего нового, так как в удаленном тексте вполне определенно указывается, что бастуют только кинотеатры сети "Мультиплекс", и их число (36). Никаких «но» в приведенных источниках нет.
Никто не заставляет украиноязычные фильмы переводить на русский. А русские на украинский переводить заставляют. В этом, собственно, и заключается украинизация, которой посвящена эта статья.
Ну и какую долю составляют качественные украинские переводы?
Пока это только ваше личное мнение о том, что было поводом, а что причиной. Хотелось бы увидеть какое-то его подвтерждение АИ.DonaldDuck 02:10, 7 марта 2008 (UTC)[ответить]
Да, когда я буду готовиться к внесению такой информации в статью, то я обязательно найду источники. Мы сейчас ведь о другом: тот, кто писал это абзац, был обязан сделать глубокий и (обязательно!) всесторонний поиск источников, а не останавливаться, найдя источник, поддерживающий любезную ему самому точку зрения на события. --pavlosh 15:03, 7 марта 2008 (UTC)[ответить]

Отсутствие НТЗ в разделе "после 1991

[править код]

Я сделал попытку привести статью к НТЗ. Механистическое возвращение ненейтральных формулировок (да ещё и прикрытых обозночением "НТЗ") типа "за счёт" и добавление обязательных сравнительных эпититов "всего" (так мало школ), а также жонглирование сведениями ненейтральных источников и разными значениями термина "русскоязычные"- я счиитаю циничнsм надругательством как над правилом ВП:НТЗ и принципами Википедии в целом.Crow 14:54, 5 февраля 2008 (UTC)[ответить]

  • Ваши правки искажают смысл статьи. Доля русских школ, сама по себе, без сравнения с долей русского и русскоязычного населения ничего не говорит. А это сравнение вы и удаляете отовсюду, что превращает статью в полную бессмыслицу.DonaldDuck 15:22, 5 февраля 2008 (UTC)[ответить]
    Пожалуй, Вы достойны административного реагирования, коллега, так как весьма упорно путаете свою личную точку зрения с НТЗ и весьма настойчивы в проталкивании POV-правок. Предупреждение прочтёте на Вашей странице обсуждения. В дальнейшем- поглядим.Crow 16:48, 5 февраля 2008 (UTC)[ответить]
  • Следите за выражениями, когда обращаетесь к другим: за выражениями типа "жонглирование", "Механистическое возвращение ненейтральных формулировок", "циничнsм надругательством " и прочими грубостями и колкостями. Все, что не относится к существу вопроса можно не рассматривать вообще. --Водник 18:48, 5 февраля 2008 (UTC)[ответить]
    Коллеги, кто нибудь, будьте добры , напомните Воднику (он явно позабыл), что к нему давно справедливо и заслуженно применён т.н. "казус петуха" (см. первый раздел моей странице обсуждения). Впрочем,также прошу коллег по возможности дать ему ясно понять, если он будет упорствовать в подобных поучениях- я подумаю об отправке его по той же дороге, которую недавним решением АК уверенно проторил другой участник, к которому вышеупомянутый казус применён ранее Водника. Crow 11:04, 6 февраля 2008 (UTC)[ответить]

В связи с переводом статьи в режим поиска консенсуса

[править код]

Вначале я вынужден, отметить, что общения с Водник я намерен по возможности избежать по причинам описанным в первом разделе моей страницы обсуждения. Я прошу коллег отнестись к этому с пониманием и дискутировать других заинтересованных участников. Разумеется это всего лишь просьба, к которой , однако, я искренне прошу отнестись с пониманием.

  • Боюсь, вам все же приёдется обсуждать содержание статьи с Водник, так как это один из основных авторов статьи. Поэтому просьба воздержаться от оскорблений, а также от ЖЖ и подонковского жаргона.DonaldDuck 13:08, 6 февраля 2008 (UTC) [ответить]
    • Возможно и придётся, а для начала предупреждение по ВП:НО Вам от меня за последнюю фразу.Поаккуратнее с подобными просьбами, иначе нам придётся сделать перерыв в дискуссиии из-за Вашего вынужденого отдыха.Crow 13:25, 6 февраля 2008 (UTC)[ответить]


Итак сформулирую своё видение ситуации и попытаюсь мотивировать некоторые необходимые изменения в раздел "после 1991".

1) Давайте прекратим ИМХО явно наблюдающееся в тексте статьи на данный момент "жонглирование" ( ИМХО в целях явно далёких от целей и принципов проекта "Википедия") термином "русскоязычные" и попытаемся определить его точно, либо каждый раз когда он встречается в тексте статьи будем сопровождать его соответсвующими пояснениями. Сиречь кто они эти "русскоязычные"?

а) если это группа населения в ходе авторитетных (подчёркиваю, не любых, а авторитетных по критериям ВП:АИ ) соцопросов или официальной переписи населения назвавшая своим родным языком русский, давайте будем в тексте статьи расшифровывать этот термин (конкретное его применение в конкретном месте) именно таким образом со ссылкой на источник сведения. Обратное противоречит ВП:АИ,ВП:НТЗ, и ВП:ЧНЯВ а также, отчасти, ВП:ОРИСС

  • На сайте ГКС Украины есть данные по национальному и языковому составу, правда не особенно подробные.DonaldDuck 13:08, 6 февраля 2008 (UTC) [ответить]
    • Вот их и применяйте в точных формулировках источника.Иначе выходит описанное мною "жонглирование".Впредь не нужно "разрывать" мои реплики своими доводами,пожалуйста, Будьте добры, отвечайте ниже моих реплик развёрнуто и аргументированным текстом. Иначе потеряется логика дискуссии.Crow 13:16, 6 февраля 2008 (UTC)[ответить]

б) если это группа населения по тем или иным причинам населения желающая использовать русский язык в конкретных сферах жизнедеятельности, и заявившая об этом, опять же, описанным в п. а) образом - на это следует указывать и расшифровывать по тем же причинам.

в) если это группа населения владеющая русским языком или русских по происхождению или проживающих в регионах, где русский язык преобладает в бытовом использованиии не относящихся к категориям а) и б) - следует именно это и уточнять и расшифровывать аналогично по тем же причинам. Не факт, что само по себе например увеличение школ с украинским языком преподавания каким-то образом вызывает неприятие у этой категории граждан Украины. Лично я отношусь к этой группе, однако никаких притеснений своих прав в вопросе использования русского языка не ощущаю. И соцопросы подтверждают, что с этим положением согласно по крайней мере около половины населения относящееся к п а). Возможно потому, что вместо истеричных воплей (часть которых перекочевало в статью по недосмотру) о "притеснениях" эти граждане предпочли уделить своё время изучению языка титульной нации страны, где они проживают, а также преподать своим детям элементарные навыки уважения к культуре и языку титульной нации страны. Но это, возможно, к делу и не относится.


  • Уважение к языку титульной нации не означает что нужно отказаться от своего родного языка.DonaldDuck 13:08, 6 февраля 2008 (UTC)[ответить]
    • Этим по всей видимости и оправдываются все нарушения правил википедии. Коллега считает себя правым. Утверждает что его (или чьи-то (неизвестно чьи)права) "ущемляются" и, судя по всему, искренне уверен что это позволяет превращать серьёзную статью в набор неизвестно чьих плохо викифицированных истеричных воплей. Я прошу коллег высказываться аргументированно, обоснованно,развёрнуто и по сути моих развёрнутых аргументов, а не рубленными фразами отстаивать лично близкие взгляды. которым в Википедии однозначно не место по ВП:НТЗ, и ВП:ЧНЯВ.Здесь не полит форум.Crow 13:16, 6 февраля 2008 (UTC)[ответить]

Продолжаю:

2) Если гражданин (он мне никак не "господин", и уж точно не "товарищ") Макаров действительно описывает именно "схему ликвидации", то,это, извините, коллеги явная т.н. "оговорка по Фрейду" :) Уж не знаю чья. "Схема ликвидации"- это из практики совсем другого ведомства (и его невольных и добровольных помощников), но никак не из терминологии в Харькове широко НЕизвестной, судя по всему маргинальной, но всё же , надеюсь, действующей в соответствии с законодательством общественной организации. Впрочем свои предположения сходные с теорией заговора гражданин Макаров может формулировать как ему угодно, но это не повод включать его не совсем здравые с позиций логики и правила ВП:НТЗ формулировки в статью. Во- первых поведём речь о словарном значении слова "ликвидация". Это полное изчезновения материального объекта. Школы остаются стоять на месте. Просто язык преподавания в них меняется. Речь, следовательно, идёт о преобразовании (изменении некоторых свойств объекта), и ни о чём ином . Во вторых описанная "схема" есть ислючительно мнение гражданина Макарова, ничем кроме его слов не потверждённое.ВП:НТЗ требует от нас в данном случае чётко обозначить "по мнению такого-то"Crow 14:20, 6 февраля 2008 (UTC)[ответить]

  • "Преобразование" - это когда русская школа преобразуется в несколько другую, но опять же русскую школу. Если язык преподавания меняется на украинский то русской школы больше нет, а это и означает ликвидацию. То, что это слова Макарова, в статье указано.DonaldDuck 14:31, 6 февраля 2008 (UTC) [ответить]
    • "Ликвидируется" (по правилам грамотного словоприменения, поправьте меня , если я ошибаюсь соответсвующими ссылками) исключительно материальный объект или явление (типа "подполье"), либо последствия (например аварии), к которым (во всех случаях) язык преподавания никак не относится.Кроме того в статье написано "Макаров так описывает". Этим у читателя создаётся впечатление, что Макаров является экспертом в вопросах школьного образования и языковой политики. Между тем ( и это видно из его лексики). Макаров всего лишь руководитель маргинальной и широко НЕизвестной возможно- группы граждан, правомочность которых называться "общественной организацией" я тоже хотел бы подвергнуть сомнению на данный момент, пока статус этой "общественной" организации, а также СМИ в которых она публикует свои прокламации окончательно не прояснён относительно ВП:АИ. Скорее всего он выражает свои личные взгляды. Если Вы и в дальнейшем а) будете "рубить" мои незаконченные реплики на части своими краткими высказываниями из желания "высказаться побыстрее" не смотря на мою просьбу и не давая мне возможности развёрнуто и аргументированно описать все претензии к тексту статьи (сиречь просто меня перебивая) б) не будете сопровождать голословные утверждения типа "означает ликвидацию" ( ИМХО, исключительно по Вашему мнению)развёрнутыой аргументацией - я буду вынужден отказаться от ИМХО бесполезной в этом слдучае дискуссии и перевести проблему исключительно в административную плоскость, благо инструментов для этого- достаточно.Crow 14:41, 6 февраля 2008 (UTC)[ответить]

Продолжаю:

3) Теперь об эмоциональных и для энциклопедии,призванной описывать исключительно факты, ИМХО, "паразитных" словцах типа "лишь" "всего" и других им подобных. Типичный пример из текста статьи: "В 16 западных и центральных областях Украины работает всего 26 русских школ, что составляет лишь 0,2 % от их общего числа".Этот отрывок далеко не единственный. Что здесь и в подобных отрывках подчёркивают слова "всего" и "лишь"? На мой взгляд- зачастую лицемерные попытки автора материала в нечистоплотных печатных и Инет СМИ в интересах, далёких от целей проекта Википедия "притянуть за уши" эмоциональную реакцию читателя, не знакомого с реальной ситуацией. А может такого количества школ вполне достаточно и ничьи права не ущемляются, как это пытается нам подать автор материала, опубликованного в СМИ разной степени авторитетности (по большей части- именно низкой)? Где явные и чёткие подкреплённые АИ указания, что такое колличество не соответствует действительным потребностям на настоящее время? Сам факт количественного соотношения конечно вполне можно указать (желательно со ссылкой на АИ), однако без плохо скрытых эмоциональных " подсознательных подач" и паразитных словечек. Тоже самое можно сказать о словестной коснструкции "за счёт русскоязычных увеличилось". Что ни одного нового школьного здания не построили или не передали по нужды украинской школы? ИМХО- нечистоплотные попытки авторов низкосортных СМИ-публикаций вызвать "эмоциональный отклик" у читателей незнакомых с реальной ситуацией с русским языком в Украине или сознательно (для получения политических или иных дивидентов) "раздувающих" масштам проблематики- и ничего более.Crow 15:58, 6 февраля 2008 (UTC)[ответить]

4) Теперь о смелых , рубленных и однозначных, кажущимися автору авторитетных констатациях типа "что противоречит ст. 30 закона". Это очень смело, джентельмены и леди. Храбрый и мужественный, но не вполне интеллектуально развитый,(ибо такие утверждения подтверждаются исключительно судом (общемировая практика) или представлением прокуратуры, осуществляющей функцию общего надзора (некоторые страны СНГ)) условный и вполне возможно продажный (вариант: любящий "дутые сенсации") писака-журналист вполне может себе позволить такие замечания в авторском материале. Последствия (включая возмещение ущерба нанесённого чести, достоинству и деловой репутации упомянутых в материале субъектов)- также проблема СМИ и автора материала. Не будем вдаваться в юридические тонкости. Однако, Википедия себе подобных храбрых, рубленных и однозначных констатаций позволить не может по ВП:НТЗ и ВП:ЧНЯВ и ,по крайней мере, должна сопровождать их оговорками типа "по мнению источника" и "по мнению автора материала" либо проверяемыми ссылками на вступившие в законную силу решения судов или представления прокуроров, с точным определением реквизитов такого документа и истории его возникновения и возможной последующей отмены его действия. Crow 16:19, 6 февраля 2008 (UTC)[ответить]


На данный момент я закончил обрисовать ИМХО существующие в тексте статьи нарушения ВП:АИ,ВП:НТЗ, ВП:ЧНЯВ и ВП:ОРИСС. Но это совершенно не значит что в остальном статья соответсвует вышеуказанным правилам. Просто данные (обрисованные) проблемы ИМХО следует рассмотреть в первую очередь, чтобы двигаться дальше.Crow 16:19, 6 февраля 2008 (UTC)[ответить]

  • 3) Если вы считаете утверждение про 0,2% школ неосновательным, приведите авторитетные источники, подтверждающие, что 0,2% школ это намного больше, чем нужно. Опять же, если ссылки на газетные статьи вам кажутся недостаточно надежными, никто не мешает вам добавлять ссылки на реферируемые научные журналы.
  • 4) Ну вот и приведите решение суда, говорящее о том, что это не противоречит статье 30 закона.DonaldDuck 01:59, 7 февраля 2008 (UTC)[ответить]

по поводу доводов

[править код]

Поскольку участник Кроу не дал каких-либо вразумительных аргументов в пользу своей позиции, всякий раз ссылается на свое ИМХО, без источников, и грубо отзывается о других участниках, то предлагаю ему изменить его тон на вежливый и начать излагать аргументы по существу. --Водник 20:42, 6 февраля 2008 (UTC)[ответить]

  • Поскольку оба оппонента считают, что я им что-то "должен" помимо предмета статьи и правил Вики, нарушают правила вежливости (я говорю о лицемерных обвинениях в лично мой адрес), не опровергая при этом аргументов по сути, на развёрнутые аргументы реагируют короткими и бессмысленными с точки зрения принципов вики фразами (я что-то должен по мнению участников), игнорируют правило "доказывает- добавивший информацию в статью" и полностью не владеют предметом (фраза о необходимости приведения судебных решений опровергающих а не подтверждающих добавленную в статью информацию), я считаю свои претензии полностью обоснованными, а консенсус- не достигнутым. В случае если подобные действия продолжаться- я оставляю за собой право на любое адекватное реагированиеCrow 11:21, 7 февраля 2008 (UTC)[ответить]
    • Давайте обсуждать как улучшить содержание статьи, а не других участников википедии.DonaldDuck 11:27, 7 февраля 2008 (UTC)[ответить]
      • Я об этом и говорю. Попробуйте отвечать более развёрнуто и по сути именно аргументов, не накладывая на меня какие-то "обязанности" (необходимость которых ни чем не подкреплена) перед этим изучив правила, поскольку пока Ваши реплики "в опровержение" (я о коротких ответах на 3) и 4)) выдают относительное незнакомство с ними. Доказывать и приводить источники обязан именно публикующий информации. Вы же абсолютно необоснованно пытаетесь переложить обязанность доказывать обратное на оппонента, видимо полагая по принципу "это правильно, потому что симпатично лично мне" Crow 11:32, 7 февраля 2008 (UTC)[ответить]

В связи с тем, что ответа на мою вышеизложенную просьбу привести источники и по сути приведённых аргументов за сомнительность источников никто так и не ответил (рекомендованный АК в режиме поиска консенсуса срок двое суток давно исчерпан- моя реплика является последней на странице обсуждения), я провожу чистку спорного раздела в соответствии с ВП:ПРОВ и ВП:АИ и поясняю свои действия в кажом случае.

Действия, которые я проделал:

  1. Шаблон «источник» на второй абзац. По мнению «всех» русскоязычных граждан?
  2. Утверждение о числе детских садиков заменил на более точное из АИ (http://mova-historia.vlada.kiev.ua/ не является АИ) за один год двукратного сокращения быть не могло, что еще больше подтверждает необходимость пользоваться источниками соответствующими ВП:АИ, которое заинтересованным лицам советую внимательно изучить,в дальнейшем при отстаивании допустимости источников пользоваться цитированием этого правила вместо полагания на "революционную правосознательность" по типу "лично мне источник кажется авторитетным" . В дальнейшем я использую выражение "сомнительный источник" и подобные, которое в каждом конкретном случае мною проверено на соответствие конкретным положениям ВП:ПРОВ и ВП:АИ и эти утверждения я готов отстаивать путём цитирования этих правил.
  3. Шаблон «источник» на абзац о школах. Откуда данные?
  4. Убрал нижеприведенный текст, т.к. сайты «за истину» и «единая Русь» не являются АИ, а утверждения однозначно сомнительные и заангажированные.

    "Руководитель харьковской общественной организации «За культурно-языковое равноправие» Геннадий Макаров так описывает схему ликвидации русских школ: «Сформированный „под директора школы“ совет школы путём внесения изменения в устав делает из русской школы двуязычную. А все двуязычные школы в соответствии с приказами и решениями местных украинизаторов переводятся на украинский язык. Проживающие в микрорайоне, закрепленном за школой, дети дошкольного возраста лишаются возможности учиться в этой школе на русском языке. Их родители вынуждены либо отказаться от идеи обучать ребенка на русском языке, либо искать школу, которую ещё не успели украинизировать»[1] [2].

    • Приведенный отрывок подтверждается ссылками на приказы облоно. Если он вам кажется сомнительным, приведите авторитетные источники, говорящие о том, что число русских школ растет.DonaldDuck 02:18, 21 февраля 2008 (UTC)[ответить]
  5. Убрал текст о нарушении закона с сайта «Русское Движение на Украине» (сомнительный источник) + текст, который давно снабжен просьбой о источнике.

    "По сведениям украинской ассоциации преподавателей русского языка, ежегодно свой статус школ с русским языком преподавания теряет около 130 школ. При этом по сообщению некоторых СМИ пожелания родителей зачастую игнорируются, что, по мнению этих же источников, противоречит статьям 25 и 27 Закона Украины «О языках»[3]. Ликвидация русских школ происходит даже после победы Партии регионов, несмотря на её предвыборные лозунги[1]. Украинские власти считают сокращение числа русских школ, происходящее с момента обретения Украиной независимости, естественным процессом, вызванным необходимостью ликвидировать «перекос» в пользу русскоязычного образования, существовавший при советской власти.[источник?]"

  6. Убрал текст из сомнительного источника «Русское Движение на Украине» и книги Фомина, изданной за счет этого движения. Текст убирается не просто так. В Киеве намного больше школ с русским языком обучения, может быть шесть только с русским? В любом случае подача материала некорректная и направленная на создания у читателя эффекта "справедливого негодования", основанного на частичной подаче заангажированным автором сведений таким образом, что картина в целом не соответсвует объективной действительности (сознательно "выпячиваются" и некорректно трактуются одни сведения и сознательно же замалчиваются другие). Важно сколько учеников обучаются на русском языке, а не количество школ где русский- единственный язык преподавания. Почему «всего». Может быть достаточно того числа, что есть?

    В Киеве к 2007 году осталось только 6 школ с русским языком обучения из 324-х средних школ[4]
    В 16 западных и центральных областях Украины работает всего 26 русских школ, что составляет лишь 0,2 % от их общего числа в регионе[5].
    В Тернопольской, Ровенской и Киевской областях, где проживает более 170 тысяч русскоязычных (по данным переписи 2001 года), нет ни одной школы с русским языком обучения[6].

  7. Убрал текст из непонятного источника и ОРИССа. Почему не имели возможности? Может сознательно предпочли украинский?

    Во Львове на конец 2002 года в школах и классах с русским языком обучения учились 7 тысяч школьников. Общее количество только этнических русских (без учёта всех русскоязычных детей другого происхождения) в школьном возрасте составляло 16 тысяч, то есть 56 % школьников только русского происхождения не имели возможности обучаться на родном языке[7]).

    • Приведите источник, подтверждающий, что более 44% сознательно предпочли украинский и добавьте его в текст статьи, а не удаляйте абзац целиком. Нужно уточнять содержание статьи, а не удалять его только на основании своих предположений.DonaldDuck 05:16, 21 февраля 2008 (UTC)[ответить]
  8. Убрал сомнительное утверждение из сомнительного источника. Существование подобного циркуляра, ущемляющего именно русский язык в отличие от других языков, должно быть подтверждено АИ.

    По сведениям руководителя ассоциации «Русская школа» (Львов) Владимира Кравченко, для затруднения набора новых русских классов в местностях, где русское среднее образование уже ликвидировано, действует специальный циркуляр Министерства образования Украины. В соответствии с этим циркуляром не разрешается открывать классы с русским языком обучения при наличии менее 25-30 заявлений от родителей, при том что открытие классов с польским, венгерским или румынским языком обучения разрешается при наличии 8-10 заявлений родителей [8].

  9. Убрал утверждение подтвержденное сомнительным источником. Почему новые данные сравниваются со со старой переписью?

    В Харькове согласно переписи 1989 г. более 72 % населения признали родным языком русский. Однако уже в 1997/1998 учебном году сеть школ города была «скорректирована» таким образом, что русских школ осталось 60, двуязычных — 33 (то есть менее половины общего числа школ), а за их счет число украинских школ более чем удвоилось и составило 97 [9].

  10. Убрал сомнительное утверждение «в начале 2006 года принят план перевода 73 % школ на украинский язык обучения в течение пяти лет [10].» из сомнительного источника. Где и кем принят? Где АИ с публикацией текста документа?
  11. Убрал сомнительное утверждение из сомнительного источника (какого рода конфликты и какой значимости? Местный бытовой скандал которые нечистоплотные мелкие политиканы используют для придания себе значимости в глазах спонсоров?):

    Факты конфликтов между местными властями, с одной стороны, и родителями учащихся тех русских школ, которые в приказном порядке пытаются сделать украинскими, с другой стороны были зафиксированы в Торезе (Донецкая область), Боково-Платово (Луганская область), в Чернигове и посёлке Радуль (Черниговская область)[11], Николаеве, в Измаиле и Болграде (Одесская область), Ялте (Крым) [9], Харькове и Чугуеве (Харьковская область) [12].

  12. Убрал крайне сомнительное утверждение о запрете ввоза русских книг в Украину из сомнительного источника. Существуют определённые правила "растамаживания" подобных грузоав, но они не имеют никакого отношения к "ущемлениям", как это пытается представить полуграмотный (а возможно и сознательно-провокативный) автор материала.

    По сведениям интернет-портала «Русская Цивилизация» есть случаи насильственных и противозаконных действий в отношении школ с русским языком обучения и их преподавателей[13].

  13. Источник http://mova-historia.vlada.kiev.ua/index.php?id=196 заменил на более авторитетный, откуда собственно данные были взяты.
  14. Убрал сомнительное утверждение из сомнительного источника.

    В конце 2004 года ректорам русскоязычных вузов было предложено прекратить обучение на русском языке на первых курсах и перевести его на украинский язык [14].

  15. Убрал сомнительное утверждение из сомнительного источника.

    Как указывает исследователь правового положения русского языка на Украине А. И. Фомин, в тех вузах Украины, где часть лекций читается на русском языке, распространена практика оплачивать труд русскоязычных преподавателей ниже [15].

  16. Убрал сомнительное предположительное и умозрительное утверждение без источника «это положение почти не применяется.»
  17. Убрал куски сомнительного утверждения из сомнительного источника.

    Заседание спецсовета, на котором происходит защита диссертации, «проводится на государственном языке», хотя «язык защиты диссертации» может быть иным по согласованию с соискателем[16].

P.S. этим необходимые на мой взгляд правки для приведения статьи в соответсвие с правилами и принципами Википедии не исчерпываются. Я дошёл только до раздела " Теле- и радиовещание, кинопрокат ". Статья по прежднему на данный момент не соответсвует многим правилам и нуждается в дальнейшем редактировании
Crow 19:54, 20 февраля 2008 (UTC)[ответить]

  • Пожалуйста, сначала обсуждайте такие масштабные изменения, а потом уже делайте соответствующие правки. Если вам какое-то утверждение кажется сомнительным, приведите сначала авторитетный источник, указывающий, что оно неверно.DonaldDuck 01:53, 21 февраля 2008 (UTC)[ответить]
    • Коллега, я уже пояснял Вам, что согласно здравому смыслу и правилам ВП:АИ и ВП:ПРОВ обязанность подтверждать информацию АИ лежит на желающем её видеть в статье. Любой участник вправе удалить спорную, тенденциозную и значимую для смысла восприятия информацию не подтверждённую надлежащим образом (АИ). Ваше требование (налагающее на меня какие-то видимые Вашому воображению бесспорными обязанности) похоже на нарушение ВП:НДА, о чём Вас официально предупреждаю.Crow 14:20, 21 февраля 2008 (UTC)[ответить]
      Прошу вас следовать режиму поиска консенсуса. Сначала обсуждайте изменения по пунктам, потом вносите их в текст статьи. Материал, который вы удалили, был подтвержден более чем десятком ссылок, которые видны тут внизу страницы обсуждения.DonaldDuck 17:31, 21 февраля 2008 (UTC)[ответить]


<----

  • А почему бы Вам не последовать правилам, вместо постоянных абстрактным рекомендаций и не обоснованных (ничем кроме Вашей уверенности в собственной правоте) попыток регламентации поведения других участников. Вы не можете найти нужное место в ВП:ПРОВ? Цитирую

    "Источники сомнительной надёжности — это источники с плохой репутацией в части проверки фактов. Сюда относятся веб-сайты и публикации, выражающие взгляды, которые общепризнаны как экстремистские, публикации рекламно-пропагандистского характера, либо основанные, преимущественно, на слухах и частных мнениях. Источники сомнительной надёжности должны использоваться исключительно в статьях о них самих"

    . Берем одну из указанных ссылок, попадаем на такой пропагандистский сайт. Такой сайт, как сомнительный источник, использован быть не может, это запрещено правилами. В адьльнейшем, будьте добры- самомстоятельно изучайте принятые сообществом правила, на которые я ссылаюсь, внося свои правки. Crow 17:50, 21 февраля 2008 (UTC)[ответить]
    • Хорошо, допустим, сайт http://www.rdu.org.ua/ пропагандистский, хотя это тоже спорно, я бы назвал его информационным. Чем вы объясните удаление материала подтвержденного 15 остальными ссылками?DonaldDuck 17:57, 21 февраля 2008 (UTC)[ответить]
      • Коллега, после столь подробных объяснений всех правок и пояснения в ответ на Ваше достаточно немотивированное недоумение- я не буду отвечать на дальнейшие абсурдные претензии и вопросы. Подобные Ваши действия я склонен расценивать, как нарушение ВП:НДА и в случае дальнейшего "агресивного недоумения" - буду вынужден обратится за административным реагированием, так как ваше поведение на мой взгляд направлено не на удлучшении статьи , а на сохранение "во что бы то не стало" в ней пассажей лично Вам близких, но нарушающих правила совершенно явным образом.Crow 18:05, 21 февраля 2008 (UTC)[ответить]
        • Обсуждайте пожалуйста содержание статьи, а не других участников.DonaldDuck 18:24, 21 февраля 2008 (UTC)[ответить]
          • Я обсуждаю ваш вопрос, который мне не нравится тем, что он, м... несколько непродуманный либо сознательно провокативен. Т.е. в ответ на подробное пояснение с приведением цитат какие правила нарушаются Вы продолжаете настаивать на своём непомнимании и требуете от меня отчёта. Смотрите сами следующие ссылки и убеждайтесь. Сайт, выступающий за христианскую "истину" (в интерпретации автора сайта), сайт, выступающий за объединение славянских государств и так далее. Это сайты, смысл которых в пропаганде определенного взгляда, такие источники называются сомнительными.В соответствии с ВП:АИ и ВП:ПРОВ отчёта требую от Вас я. Хотите видеть информацию в статье - предоставляйте АИ. Хотите менять статью на свой страх и риск ( приводя информацию, на подтверждённую АИ)- меняйте. Однако я решительно высказываюсь против этого. Поскольку это нарушает правила. Я отчитался о своих действиях и показал их соответсвие правилам, после чего не обязан отвечать на замечания правил не касающиеся или возникающие из-за непонимания участником правил или нежелания с ними ознакомится. В этом ключе - больше не обсуждается, извините.Crow 19:04, 21 февраля 2008 (UTC)[ответить]
      • Посмотрел я источники... zaistinu.ru, edrus.org - безусловно, резко националистические сайты, не подходящие в качестве АИ. Информация о мнении украинской ассоциации преподавателей русского языка, видимо, имеет право на существование. В том достаточно сомнительном источнике, где приведена речь Черномырдина, стоит ссылка на первоисточник, сайт посольства - почему приведён не он? "День за днём. Львов." - это вообще что такое? www.ua.mrezha.ru и ura.dn.ua - не открывается вообще. Про конфликты вокруг русских школ - что-то можно и оставить, но источники нужно поискать получше, они должны быть. Кроме того, заявления вроде "Сначала подтвердите источниками, что утверждение сомнительно" я полагаю не только доведением до абсурда, но и явным нарушением правил ВП:ПРОВ. AndyVolykhov 21:22, 21 февраля 2008 (UTC)[ответить]

Таблица

[править код]
  • Значительно расширил таблицу про степень украинизации школьного образования. Добавил информацию по отдельным регионам и сравнение с долей русскоязычного и русского населения в регионах, по итогам переписей.DonaldDuck 05:24, 22 февраля 2008 (UTC)[ответить]
  • Добавил следующий комментарий к таблице:"В вышеприведенной таблице видна большая разница между результатами переписей 1989 и 2001 годов по доле русского населения регионов Украины. По результатам переписи 2001 в большинстве регионов доля русского населения за эти годы сократилась на 30-40% по сравнению с 1989 годом. Очевидно, что нет никаких естественных причин, которые могли бы привести к такому радикальному сокращению, и оно может объясняться только изменением методов подсчета в сторону занижения численности русских на Украине. Более надежны данные о людях, которые считают русский язык родным, в них разница между 1989 и 2001 годом значительно меньше."DonaldDuck 09:10, 27 февраля 2008 (UTC)[ответить]
    1. Добавляя подобный комментарий, вы вносите в статью элементы оригинального (собственного) исследования.
    2. Если уж заниматься (если бы такое было позволено в Википедии) ОРИСС, то из факта (если бы он был доказан, не лишь предполагался вами как, якобы, очевидный) смены методики между переписями А и Б не следует, что методика, применённая во втором случае, ущербна - вполне может быть наоборот.
    --pavlosh 20:49, 5 марта 2008 (UTC)[ответить]
    Хммм, а может быть "корень" (а Козьма Прутков настоятельно советует "зрить" именно туда) проблемы именно в том, что неправлиьно избрано место публикации того, что, по многим признакам, является ОРИСС, да ещё остро… публицистическим по стилю изложения резутьтатов? Может, если бы этот материал был опубликован в Викитеке (как настоятельно советуют правила об ОРИСС), а не в Википедии, то и проблема бы "испарилась"?
    --pavlosh 21:22, 5 марта 2008 (UTC)[ответить]
1. В таблице приведены данные о числе школьников обучающихся на русском/украинском языке. Как понять, велика или мала доля обучающихся на русском? Нужно сравнить с чем-то. Есть результаты переписи о родном языке и национальности. Но результаты разных переписей сильно расходятся, почему я и привел данные двух последних переписей.
2. Не понимаю при чём здесь Викитека.
3. Не редактируйте чужие записи на странице обсужденияDonaldDuck 15:09, 6 марта 2008 (UTC)[ответить]
1. Приводить данные двух (и более переписей) вы можете (если они взяты из авторитетных источников) и можете сводить их в одну таблицу. Я чётко указал, что я имел ввиду комментарий ("оценочное суждение") о том, какие из этих данных более "надёжны" и т.п. Если этот/такой/подобный комментарий составлен вами лично (а не взят из авторитетного первичного/вторичного источника информации) то он представляет собой элемент оригинального исследования, что недопустимо в Википедии. Отдельного обсуждения заслуживает применение вами в подобных комментариях риторических (демагогических?) "фигур" таких, как "Очевидно, что" и т.п.
2. Если в статье Википедии появляются элементы оригинальных исследований, то они либо должны быть уделены из статьи (как несоответствующие правилам Википедии), то есть статья должна быть очищена от них, либо вся статья должна быть перенесена в Викитеку, куда правила Википедии рекомендуют размещать статьи, являющиеся оригинальным исследованием.
3. Я ни разу не редактировал ни одного символа из чужих "записей" (постингов), тем более не делал таких редакций, которые хотя бы на йоту изменяют смысл чужих записей. Если же (сужу по размеру букв, которыми вы изложили пп. 3.) вы имеете ввиду постановку мною форматизации "<small></small>" применительно к вашим записям, то вы (и любой другой человек) легко может увидеть, что я это делал исключительно в тех местах, где вы "врезали" свои записи в "тело" записей другого человека, что, кстати, тоже можно трактовать как редактирование вами чужих записей. Делал я это вынужденно - после того, как настрадался, стараясь в процессе чтения отделить ваши слова от слов другого человека и заботясь о том, чтобы у последующих читателей таких трудностей было как можно меньше. Если вы расцениваете применение мною к вашим записям уменьшение текста как ("уничижительный") выпад против вас, то заверяю, что ничего подобного и в мыслях не было (я искал лишь способ выделить/отделить ваши записи "в теле" записел другого человека) и я предпочёл уменьшение, например, увеличению ("<big></big>") лишь для экономии места на экранах будущих читателей.
Так или иначе, вам стОит в дальнейшем воздерживаться от "врезания" своих записей в тело чужих записей.
--pavlosh 23:08, 6 марта 2008 (UTC)[ответить]
1. Если следовать вашей логике, что любой текст написанный участником самостоятельно, является ОРИССом, то тогда Википедия должна состоять исключительно из цитат из других источников. Впрочем я не настаиваю на восстановлении обсуждаемого отрывка
3.Не нужно редактировать чужие записи, какие бы благие цели при этом не преследовались.
Забыл подписаться.DonaldDuck 14:56, 7 марта 2008 (UTC)[ответить]
1. Нет, из цитат состоять не может, а может и, более того, должна состоять из реферативного (то есть в виде резюме) изложения того, что ранее было опубликовано в первичных/вторичных, но обязательно авторитетных источниках. То есть единственный способ включить в статью "самостоятельные мысли" - это опубликовать их ранее в авторитетном источнике, а потом (реферативно) изложить в статье.
3. Редактирование редактированию рознь:
  • Я никогда не изменяю текста (даже не исправляю очепяпечаток) в чужих записях.
  • Я принадлежу к тем людям, которые считают, что если в оформлении, в частности расположении (!) чужой записи относительно записей других людей, допущены огрехи, затрудняющие чтение (а ведь записи пишутся для того, чтобы кто-то их читал, не так ли?) то целесообразно их подкорректировать. К таким вещам относятся: отступы (кстати, после нескольких моих исправлений вы стали тщательнее следить за отступами в своих записях), подпись (см. выше - я был вынужден поставить подпись за вас) и выделение шрифтом тех случаях, когда последующая запись расположена не ниже той, ответом на которую она является, а внедрена в середину чужой записи.
  • Обязуюсь совсем не редактировать ваши записи, если вы сами будете всё делать аккуратно - не думаете же вы, что это увлечение у меня такое? :)
--pavlosh 14:56, 7 марта 2008 (UTC)[ответить]

Я хочу напомнить коллегам, что режим в котором ныне находитсяч статья

  1. не отменяет действия правил и в частности ВП:НТЗ, ВП:ЧНЯВ, ВП:АИ, ВП:ПРОВ.
  2. не обладает кажущимся некоторым участникам "более высоким" статусом относительно правил, но означает лишь возможность администратора воздействовать на участников обсуждения по иному, чем это принято в обычных случаях.

Вышесказанное легко уяснить из соответсвующих ссылок.Crow 13:22, 27 февраля 2008 (UTC)[ответить]

В.Колесниченко «Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств. Отчет о ее выполнении в Украине, а также о ситуации с правами языковых меньшинств и проявлениями расизма и нетерпимости»

[править код]

ссылка

  • Ежегодно свой статус школ с русским языком преподавания теряет около 130 школ. При этом пожелания родителей чаще всего игнорируются, что противоречит статьям 25 и 27 Закона Украины «О языках». Министерство образования считает сокращение числа русских школ, которое наблюдается с момента получения Украиной независимости, естественным процессом, вызванным необходимостью ликвидировать «перекос» в пользу русскоязычного образования, которое существовало при советской власти.
  • В Киеве по состоянию на 2007 год осталось лишь 7 общеобразовательных учебных заведений с русским языком обучения из 504.
  • В 16 западных и центральных областях Украины работает всего лишь 26 русских школ, что составляет лишь 0,2 % от их общего количества в регионе.
  • В Винницкой, Волынской, Ивано-Франковской, Тернопольской, Ровенской, и Киевской областях, в которых живет больше 170 тысяч русскоязычных (по данным переписи 2001 года), нет ни одной школы с русским языком обучения. В Хмельницкой, Черкасской, Черниговской и Черновицкой областях учебный процесс осуществляется на русском языке лишь в одной школе.
  • В 1996 году в городе Ровно были закрыты все русские школы, вместо которых было создано несколько классов с русским языком обучения. На обращение граждан с требованием открыть школу с русским языком обучения городское управление образования ответило отказом, мотивируя это незначительным количеством учеников и недостатком средств для содержания школы с небольшим количеством классов.
  • В Львове, состоянием на конец 2002 года, в русскоязычных школах и классах учились 7 тысяч школьников. Но, общее количество лишь этнических россиян (без учета всех русскоязычных детей другого происхождения) школьного возраста составляла 16 тысяч, то есть 56 % школьников только русского происхождения не имели возможности обучаться на родном языке.
  • Количество школ с русским языком обучения сокращается также в восточных и южных регионах Украины.

Значительная часть этой информации уже была в статье, но была удалена, под предлогом сомнительности источников. Привожу эту ссылку как дополнительный источник.DonaldDuck 05:28, 1 марта 2008 (UTC)[ответить]

Сноски

[править код]
  1. 1 2 http://www.zaistinu.ru/articles/?aid=1326
  2. Подробнее: «Совместный приказ облоно и гороно № 547\31 от 27 июня 1995 г. предписывает перевод русских школ в двуязычные путем открытия украинских классов с 10 заявлений, а затем в украинские. Этот же приказ запрещает открытие русских классов в украинских школах. Для открытия русского класса в двуязычной школе требуется не менее 28 человек. Изменение языкового статуса школ чиновники проводят явочным порядком путем исключения из уставов русского языка обучения, оставляя только украинский. Двуязычные школы просто перестают принимать заявления об открытии русских классов.»"
    http://www.edrus.org/content/view/1210/69/
  3. http://www.rdu.org.ua/news.php?content=1170022140&path=main
  4. http://www.rdu.org.ua/news.php?content=1174504620&path=main
  5. Фомин А. И. Языковой вопрос на Украине: идеология, право, политика. С. 151.
  6. Фомин А. И. Языковой вопрос на Украине: идеология, право, политика. С. 150.
  7. День за днём. Львов. 2002, № 3. С.3.
  8. День за днём. Львов. 2002, № 3. С.3.
  9. 1 2 http://www.ua.mrezha.ru/norussschool.htm
  10. http://ura.dn.ua/archive/?/2006/03/04/~/389
  11. http://www.otechestvo.org.ua/hronika/piketirovanie.htm
  12. http://www.ravnopravie.kharkov.ua/news.htm
  13. В 1993 во Львове в ночь с 5 на 6 сентября сторонники национал-социалистической партии Украины разбили в русских школах окна, и оставили на стенах антирусские надписи и листовки; виновные наказания не понесли. Был избит и вынужден покинуть Ивано-Франковск директор так и не открывшейся русской гимназии. Против руководителя львовской ассоциации «Русская школа» Аллы Поздняковой было возбуждено уголовное дело, её незаконно уволили с работы (восстановили по суду). Директор львовской школы № 45 Владимир Кравченко приобрёл учебники и пособия в России, однако таможня, а затем Министерство по делам национальностей и Министерство образования не пропустили их на Украину http://www.rustrana.ru/article.php?nid=3310
  14. http://www.edrus.org/content/view/1210/69/
  15. Украиноязычные преподаватели получают оплату на 15 % выше. Фомин А. И. Языковой вопрос на Украине: идеология, право, политика. С.182.
  16. Положение о специализированных учёных советах. Ст. 4.5.

Приказ министра транспорта Украины №332, март 2008

[править код]

Добавляю факт (ссылок можно привести сколько угодно) на реальный приказ Иосифа Винского № 332. Почему бы вместо удаления реального приказа не заняться полезной деятельностью.--Виктор Ч. 15:58, 28 марта 2008 (UTC)[ответить]

  • Потому что режим надо соблюдать, а не исходить из "революционной целесообразности". Два раза подряд. Это и есть полезная деятельность , а не фофудьеносная агитация. Какая конкретно правка (текст) предлагается в статью и со ссылкой на какие источники? Посмотнрим на "реальность" и интерпретации.Crow 17:13, 28 марта 2008 (UTC)[ответить]

Министр транспорта и связи Украины в правительстве Тимошенко Иосиф Винский приказом № 332 от 25 марта 2008 г. запретил трансляцию песен на иностранных языках в железнодорожном и воздушном транспорте и ограничил в маршрутках и автобусах. Музыкальная продукция в поездах и самолётах должна быть исключительно на украинском языке; в маршрутных такси и автобусах — в большем количестве, чем на другом языке. Также вся реклама, билеты, объявления, печатная информация на вокзалах, в аэропортах и транспорте также обязана быть на украинском языке. [7], [8], [9], [10], [11], [12], [13]

  • Информация не может быть "обязана". Продукция не может быть никому "должна". Сформулируйте грамотнее, пожалуйста. Также хотелось бы возле выражения "приказ № 332" видеть ссылку на официальный текст нормативного акта (сайт кабмина или Верховной Рады). После чего появится возможность сделать верные выводы насколько чистоплотно он интерпретируется в СМИ и, соответсвенно, какая информация о нём является достоверной и может быть включена в статью.Crow 18:28, 28 марта 2008 (UTC)[ответить]
    В удаленном вами отрывке БЫЛА ссылка на сайт самого минтранса с официальным текстом приказа №332 - http://www.mintrans.gov.ua/mintrans/control/uk/publish/article?art_id=86652&cat_id=39278. DonaldDuck 03:27, 29 марта 2008 (UTC)[ответить]
    • Великолепно. В предложнном по порядку CS тексте её нет. И незачем тут козырять нарушениями режима статьи. А теперь давайте подумаем над грамотностью формулировок (кто кому там "обязан" и "должен") и установке ссылки на текст приказа в надлежащее место текста.После чего грамотный и корректный текст вполне можно будет добавить в статью, на мой взгляд.Crow 03:50, 29 марта 2008 (UTC)[ответить]
      • Что значит нет в тексте? Вы удалили ссылку на официальный текст приказа, которую сами же и требовали.
      • Недостатки стиля никак не могут быть основанием для удаления текста целиком. DonaldDuck 05:47, 29 марта 2008 (UTC)[ответить]
  • Значит, что нет в тексте предложенном Vizu выше по моему запросу. Вам что-то непонятно в режиме CS? Обратитесь к администратору за разъяснениями. Вы снова пытаетесь "придумать правила", как уже было в случае когда Вы требовали от меня "источников обратного"? Предлагайте текст для добавления в статью, вместо бессмысленных препирательств и нарушения режима путём добавления текста в статью без согласования.Crow 06:15, 29 марта 2008 (UTC)[ответить]
    Текст для добавления в статью уже висит вверху. Что в нём не так?.DonaldDuck 06:33, 29 марта 2008 (UTC)[ответить]
    Выражение "информация обязана быть" можно заменить на "информация должна быть"DonaldDuck 06:35, 29 марта 2008 (UTC)[ответить]
    Текст приказа говорит о том, чтоб--Паша82 08:16, 21 февраля 2009 (UTC)ы ввести в действие "план заходив по украинскому языку" с такого-то числа. Ссылка.--Виктор Ч. 15:01, 29 марта 2008 (UTC)[ответить]
  • Виктор пожалуйста, конкретный текст со сносками, который Вы хотите добавить в статью после обсуждения и редактуры.Crow 18:21, 29 марта 2008 (UTC)[ответить]
  • Перенёс сноску на текст приказа в то место где ей надлежит быть, на мой взгляд. В качестве АИ досточно двух ссылок на украинские новостные сайты.В этом виде- не возражаю.Если больше никто не возразит в течении двух суток- вносите в статью в этом виде, пожалуйста.Crow 19:15, 29 марта 2008 (UTC)[ответить]
Даный приказ Министра транспорта был изменен 27 марта 2008 года приказом номер 352 где: "замінивши у позиції 11 слова "переважно українською мовою, а на залізничному й авіаційному транспорті - виключно українською" словами "відповідно до законодавства". --Паша82 07:13, 13 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Т.е. даный указа министра уже давно не действует как запрет на использование иных языков на траспорте. а по сему предлогаю удалить либо добавить, что приказ был изменен--Паша82 08:16, 21 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Вот ссылка об изменении указа http://nr2.ru/171115.html --Паша82 07:35, 10 марта 2009 (UTC) Почему удаляют исправления? без обьяснения причин!--Паша82 08:05, 10 марта 2009 (UTC)[ответить]

Немовлята

[править код]

16 апреля 2008 года в Страсбурге на сессии ПАСЕ на вопрос К. Косачёва об украинизации в сфере закрытия русскоязычных школ и запрета показывать непереведённые на украинский язык фильмы премьер-министр Юлия Тимошенко ответила так: «І ще в Україні їдять немовлят на сніданок». (И ещё в Украине едят младенцев на завтрак). [4], [5], [6]

Вставляю в статью. --Виктор Ч. 13:36, 30 мая 2008 (UTC)[ответить]

Полностью поддерживаю!--Kirov11 15:26, 1 июня 2008 (UTC)[ответить]
Если хотите добавлять второй фрагмент - его нужно переработать согласно Википедия - не трибуна. --windyhead 16:52, 1 июня 2008 (UTC)[ответить]
Вы говорите: "обработать". Слова Тимошенко "обработать"? Что в одном предложении "обработать"? По существу, пожалуйста - что именно, какое слово в данном, весьма кратком, предложении является "трибуной". Обоснуйте конкретно: Тимошенко так не говорила; Косачёв вопроса не задавал; вопрос задал не Косачёв; это сказала не Тимошенко; вопрос был не об украинизации; это было не на ПАСЕ; это было не в Страсбурге; это было не 16 апреля - что конкретно? --Виктор Ч. 08:58, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Википедия не трибуна. Давайте тогда вносить высказывания о марсианах и т.д. В статье достаточно информации, зачем сюда лепить беллетристику. Mazepa11 09:16, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Это не беллетристика, а официальный ответ высшего должностного лица - премьер-министра Украины на сессии Совета Европы на вопрос другого официального лица - представителя России - на конкретную тему. Имеет самое непосредственное отношение к теме статьи. Про марсиан вставляйте в статью о марсианах. --Виктор Ч. 09:20, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
Вставить однозначно: эта цитата иллюстрирует позицию, которую украинские власти заняли в Европе в отношении одного из аспектов проводимой ими внутренней политики, поскольку понимают, что лишение человека-гражданина европейского государства права на изучение родного языка и на просмотр фильма на родном языке вряд ли будет одобрено в ПАСЕ. Может, просто надо ещё пояснить детальнее, что стоит за этими словами премьер-министра. --Л.П. Джепко 10:20, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
Так и пишите о правах гражданина европейского государства, а не повесть о "немовлятах". Mazepa11 10:41, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
Ув. Мазепа 11. О немовлятах сказала Юлия Тимошенко. Вы не по адресу. Вы отрицаете, что она это говорила? --Виктор Ч. 10:46, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
Ув. участник Л.П. Джепко, разъясните пожалуйста, что вы имеете в виду, а именно: кто, кого и чего лишает.--Agent001 10:38, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
Ув. Агент, а Вы можете посмотреть фильм в украинском кинотеатре на русском языке? Любой фильм, в любом кинотеатре. Если да, скажите, в каком. --Виктор Ч. 10:42, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
Мой вопрос был другой, и ответ на него надеялся услышать отЛ.П. Джепко, но вам отвечу на ваш: перестанте рапространять ложные сведения, и провоцировать антиукраинскую истерию. Я, так же как и любой другой, могу посмотреть любой фильм в любом украинском кинотеатре на русском языке.--Agent001 10:55, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
Вы лжёте. С конца февраля этого года ни в одном украинском кинотеатре нет ни одного иностранного фильма на русском языке. Вы распространяете заведомую ложь - см. ваш пост выше. И обвиняете во лжи меня. --Виктор Ч. 11:23, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
Википедия не трибуна для цитирования выступлений политиков. А участник Виктор Ч. - за "дружбу украинцев и россиян". Mazepa11 11:13, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
Само по себе это высказывание большой ценности не представляет, но хорошо иллюстрирует неконструктивное отношение украинских властей к проблеме украинизации. Поэтому можно вставить.DonaldDuck 11:18, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
Речь идет не об украинизации, а об дерусификации Украины. Так правильнее. Нет проблем украинизации, есть проблемы Дерусификации.Mazepa11 11:23, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
Это ваше личное мнение. И перестаньте обсуждать всёчто угодно, кроме высказывания Тимошенко. Вы отрицаете её слова? Если нет, вставляю их в статью. --Виктор Ч. 11:25, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
Тогда давайте вставим и слова Путина, что Украина - это не государство вообще. Mazepa11 11:43, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
"Слова премьер-министра Путина" никто никогда не слышал, публично он их не произносил, их никто не записывал, они (если были) передаются перевранными через четвёртые уста. Это для вас АИ? Найдёте АИ-первоисточник из первых уст - вставляйте. Слова премьер-министра Тимошенко были произнесены публично, в присутствии сотни человек. --Виктор Ч. 11:47, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Разумеется, следует вставить. Это принципиальная позиция ключевого игрока, напрямую относящаяся к теме статьи. Nickpo 11:59, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Тогда я вставляю высказывания Лужкова, что территория Севастополя не является украинской территорией. Тоже принципиальная позиция ключевого игрока. Mazepa11 12:02, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Почему же, как яростного противника Дерусификации, для объективности очень даже нужно вставить. Mazepa11 12:14, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • В раздел "Общественное мнение" подходит и Лужков, и Затулин и другие. Они ведь выступают от имени всех россиян. Mazepa11 12:24, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Если включать фразу Тимошенко, то для соблюдения НТЗ в обязательном порядке необходимо включить высказывания Лужкова, Затулина и других по этой же теме. Mazepa11 12:30, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Да по теме, что Украина должна говорить на русском языке и о запрещении говорить в Крыму на украинском. Согласен. Mazepa11 12:43, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
    • "Украина должна говорить на русском языке и о запрещении говорить в Крыму на украинском" - кто сказал? Источники? Какие действия предприняты были ВС Крыма по этому поводу? В статью русификация, пожалуйста, не сюда. --Виктор Ч. 12:45, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Обратите внимание, что речь идет не о Русификации, а о Дерусификафии Украины и не восприятия этого отдельными политиками России, а не ВС Крыма. Mazepa11 12:52, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
    • Перестаньте обсуждать что угодно, кроме темы раздела! Лужков - не украинизация и не ваша "дерусификация" и не "от имени всей России". У вас возражения по существу, по достоверности фразы Тимошенко есть? --Виктор Ч. 12:05, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Уважаемые википедисты. Дерусификафия Украины довольно жуткое понятие, равно как и "Украинизация". В стране, где существенная часть населения считает русский язык родным, это кажется в наше время немыслимым, но, по утверждению Mazepa11, Дерусификафия Украины вполне оправдана... Очень жаль, что дискуссия идёт на русском - Mazepa11 дискредитирует националистов настолько успешно, что я бы дал своим английским коллегам почитать. Полагаю, что слова премьера на сессии ПАСЕ - достаточно авторитетный источник для описания официальной точки зрения правительства. Оставить.--Agor153 13:23, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Кто хочет, может писать по-украински. Мы поймём. Если говорил ув. премьер Тимошенко, то это конечно, можно и нужно написать, тогда даже если это оскорбления, о нарушении ВП:НТЗ не может быть и речи. Канопус Киля 13:55, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
    • Уважаемые коллеги! Здесь нужно понять, что термин "Украинизация",к независимому государству Украине, действительно звучит жутко. Здесь идет подмена понятий, не "Украинизация", а "Дерусификация Украины" и отсюда все проблемы. Статья сама по себе написана неплохо, но название статьи не соответствует ее смыслу. Статью назвать "Дерусификация Украины" и можно оставлять. Mazepa11 14:49, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Не вводите сообщество в заблуждение. Для того, чтобы кого - либо приняли в Запорожскую Сечь существовало 5 условий, одним из которых было - в обязательном порядке разговаривать на украинском языке. Статья неплохая, название поменять на "Дерусификация Украины" и можно оставлять. Mazepa11 15:06, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
    • Что за интересные "факты". Вы Богдана Хмельницкого что-нибудь читали в оригинале - какий там украинский. Тогда не было украинского языка, он назывался русинским. Было одно условие - православная вера. Принимали и поляков, и великороссов, крестившихся татар, кого угодно. Вы пишете обо всём, кроме существа вопроса. У вас к цитате Тимошенко конкретные претензии есть? --Виктор Ч. 15:12, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • А как насчет русскоговорящих украинцев? Тоже украинизация. Mazepa11 20:05, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Виктор Ч., ну это уже совсем..., не хочу вас обижать, рекомендую почитать "Историю запорожских казаков" Яворницкого, еще раз подтверждаю, что статья неплохая, ее нужно переименовать в "Дерусификация Украины", если вносить выступление Тимошенко, то тут же рядом поставить выступления Лужкова, Затулина и других. В таком виде можно оставить. Mazepa11 15:20, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
    • Согласно Костомарову, это условие было всегда. Остальные условия - периодически. --Виктор Ч. 15:30, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
      • Участник Мазепа11, прежде чем выдвигать всякую ... идею с де[14]русификацией, найдите сначала хоть один официальный документ, в котором что-то сказано про отделение либо удаление, либо уничтожение, либо отмену русского языка. По главному вопросу, информацию конечно надо ставить - 100% по теме, официальное лицо, официальное мероприятие, официальное отношение к проблеме. Гюрги 22:17, 2 июня 2008 (UTC)[ответить]
      • Высказывание иллююстрирует негативное отношение официального лица к тому, что проявляется интерес к положению русского языка на Украине. Его можно вставить в текст. --Водник 07:15, 3 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Представляется, что статья выиграет от добавления высказываний двух типов, со стороны конкурирующих крайних политизированных сил. А читателям остаётся только сравнивать - у кого из "параполитиков" степень неадекватности выше, кто в погоне за властью - и до какой меры - способен раскачать лодку, чтоб потом в мутной водице скандала - к вожделённой власти прийти, укрепиться - и иметь, иметь, иметь...
Мудрые слова "Несть иудей, ни эллин: несть раб ни свободь; несть мужеский пол, ни женский; вси бо вы едино есте о Христе Иисусе", что были некогда говорены в соответствующеей времени религиозной форме - большинству наших политиков вполне недоступны, сколь бы рьяно не демонстрировали ли бы они показную набожность - если утеряна мораль, как связь человеков - возможна ли порядочность? (далее следуют слова Маркса про капитал, живо бегущий за своими 300% прибыли, и по дороге пожирающий "немовлят" - впрочем, только чужих, а "свои" - это особая, и весьма узкая категория)... Alexandrov 08:00, 3 июня 2008 (UTC)[ответить]
лично меня Вы уже утомили. Вставляйте. Если бы Вы так каждую свою правку выносили на обсуждение :) --Алый Король 11:35, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
При условии, что рядом будут написаны высказывания Лужкова и Затулина. Mazepa11 11:43, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Не по существу. Вставляйте их сами в соответствующие статьи. Здесь речь конкретно о Тимошенко. --Виктор Ч. 11:51, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Речь идет об НТЗ статьи, не о Тимошенко. Поэтому высказывания Лужкова и Затулина будут кстати. Mazepa11 11:59, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
4-й раз один вопрос: претензии к конкретной фразе Ю.В. Тимошенко. Затулин и Лужков и Путин к ней не относятся, как и к теме статьи Украинизация. --Виктор Ч. 12:06, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Я Вам в четвертый раз отвечаю, что речь идет об НТЗ в статье, а не о фразе Тимошенко и еще раз считаю - Статью переименовать в "Дерусификация Украины", если вносить фразу Тимошенко, то для соблюдения НТЗ поставить рядом высказывания Лужкова и Затулина. Mazepa11 12:59, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Википедия:К переименованию. Здесь идёт речь только о фразе Тимошенко. --Виктор Ч. 14:58, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Содержимое статей в ВП определяется консенсусом. Вам уже всё высказали относительно Ваших идей. От того, сколько раз Вы их повторите, дело не сдвинется и Ваши правки будут по-прежнему откатываться. Самый лучший повод сдвинуть дело -найти цитаты политиков именно об украинизации, а не пристёгивать к ней Севастополь и прочие не относящиеся напрямую к топику вопросы. Nickpo 13:32, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Ничего себе накатали. А напишите в каком виде вы хотите эту фразу добавить в статью, и как скомбинировать с предыдущим добавлением? --windyhead 14:31, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
В виде одной фразы, которая вверху. Добавление Анны Чмиль к Тимошенко не относится. --Виктор Ч. 14:56, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Речь идет о соблюдении НТЗ. Если так хочется вставить фразу Тимошенко, то необходимо рядом вставить Лужкова и Затулина. И НТЗ соблюдена. Они друг друга стоят. Mazepa11 16:11, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Вы издеваетесь? В подразделе обсуждается одно предложение Тимошенко. И всё. Вставляйте Лужкова, Затулина, Путина куда угодно по теме, подавайте статью на переменование, - здесь это не обсуждается. --Виктор Ч. 16:16, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
В порядке доброго совета я Вам рекомендую, если Вы хотите вставить фразу Тимошенко, то вставляйте рядом таких же деятелей как Лужков и Затулин. И ваша правка не вызовет никаких вопросов. В противном случае эта правка будет расцениваться как нарушение НТЗ и будет откатываться. Mazepa11 16:21, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
"В порядке доброго совета" - не доводите до абсурда, обсуждайте именно то, что обсуждается, а не что угодно другое. Для фраз "таких деятелей" открывайте отдельное обсуждение в соответствующих статьях, а не статье "Украинизация". "Откат" в режиме консенсуса приведёт к известным последствиям (Водник был заблокирован). С уважением, --Виктор Ч. 16:29, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Во первых не "Украинизация", а "Дерусификация", не подменяйте понятий. В России не может быть русификации, в Германии -германизации, а в стране с названием Украина - украинизации и т.д. А высказывания Тимошенко вместе с Лужковым и Затулиным - это НТЗ. Mazepa11 16:56, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Диффов Вами не приведено. Цитат нет. Статья не переименована. Раздела соответствующего нет. Лужков об украинизации не говорил. Затулин по теме не говорил. Вы пишете что угодно, кроме темы данного раздела. Подрыв нормального функционирования Википедии. --Виктор Ч. 17:22, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Статья находится в режиме поиска консенсуса. После снятия шаблона она будет мной переименована в "Дерусификация Украины". Mazepa11 17:27, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Это вы подменяете понятия, как раз таки украинизация неукраинского населения Украины, правительством националистов и примеров тому масса, взять те же кинотеатры. Сдобников Андрей 18:37, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
В Украине нет неукраинского населения, есть граждане Украины. Вы тоже подменяете понятия. Mazepa11 18:42, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Есть граждане Украины, считающие своим родным языком русский язык и есть правительство Украины, которое пытается проводить насильственную украинизацию этого населения, но никак не "дерусификацию" как вы пытаетесь изобразить. Нельзя демонтировать родной язык, можно только насильственно насадить чужой. Так же как было с ополячиванием Западной Украины. Давайте тогда называеть этот процесс деукраинизацией Галиции. Сдобников Андрей 18:50, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Я один из тех, кто считает русский язык своим родным. И меня никто насильственно не украинизирует. Идет процесс дерусификации

Украины. Можно критиковать этот процесс, но этот процесс - закономерный. На Востоке должны знать украинский, а на Западе - русский, а все население Украины, желательно, чтобы знало еще и английский. Mazepa11 19:07, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]

Вот интересно, под каким углом рассматривать постоянные нападения на единственный русский центр во Львове? Как стремление населения Западной Украины изучать русский? Язык общения человек должен выбирать себе сам, а не по указке сверху. Сдобников Андрей 19:19, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
А как расценивать нападение "евразийцев" в Москве на украинскую библиотеку. Как попытку изучить украинский язык? Mazepa11 19:25, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Так же как и ответ вопросом на вопрос. Сдобников Андрей 19:32, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Так, а почему вы используете не все высказывание Тимошенко, а одно предложение, не несущее фактов и позволяющее различные толкования? Сказано было следующее

в ответ Тимошенко иронизирует: - І ще в Україні їдять немовлят на сніданок. Це в додаток до всіх звинувачень. Хочу сказати, що страсті нагнінати не треба. Після радянської диктатури українці в Україні стали нацменшиною. І нам треба витратити багато часу на те, щоб відновити нашу мову, справжню історію і справжню культуру.

[15] [16] --windyhead 19:29, 4 июня 2008 (UTC)[ответить]
Согласен с предложением вставить всю фразу. "Після радянської диктатури українці в Україні стали нацменшиною" - отлично, спасибо. --Виктор Ч. 16:19, 5 июня 2008 (UTC)[ответить]
Но в обязательном порядке с Лужковым и Затулиным. Mazepa11 09:49, 6 июня 2008 (UTC)[ответить]
Как пожелаете. Строго по теме. Лужкова - в статью о Лужкове (см. обсуждение), Затулина - в статью о Затулине (см. обсуждение). --Vizu--

Луганская конференция русистов

[править код]

Вставляю в статью:

15-17 мая 2008 в Луганске состоялась конференция «Русский язык как фактор развития духовности в современной Украине». В ней приняли участие филологи-русисты из 9 государств (Украины, России, Белоруссии, Чехии, Ирана, Приднестровья), 27 городов, 49 учебных заведений. Было принято итоговое обращение к международному сообществу: «Мы выражаем серьезную обеспокоенность и откровенную тревогу в связи с участившимися фактами проявления агрессивного национализма на Украине. Это в первую очередь выражается декларированием стремлений определенных политических сил к созданию моноэтнического государства, привилегированными будут считаться только те, кто «думает по-украински об украинской Украине». Мы призываем «вмешаться в ситуацию и помочь прекратить насильственную дерусификацию, проводимую украинским государством». [7]

Приведите источник информации согласно ВП:ПРОВ --windyhead 17:22, 11 июня 2008 (UTC)[ответить]
Итоговый отчёт конференции. Луганск, 2008. В сети нет. Мой дед прислал (бабушка в роно). Необязательны электронные источники. Наоборот, ни одного из 170-ти источников за 1997 год в сети не осталось. --Виктор Ч. 10:54, 16 июня 2008 (UTC)[ответить]
Хорошо, приведите фотокопии материала --windyhead 18:30, 16 июня 2008 (UTC)[ответить]
Нет сканера, после тысяч сканов для википедии он умер. Когда будет время уехать со стройки в рабочее время. --Виктор Ч. 18:32, 17 июня 2008 (UTC)[ответить]
Всё проще, вот источники - [17], [18], [19] [20], [21], [22], [23]. Вставляю. --Виктор Ч. 09:27, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Собственно, собрание некоторой группы людей, которые "представляли 27 городов и 49 учебных заведений Украины, России, Белоруссии, Чехии, Ирана и Приднестровья, учителя школ Луганской области, студенты университетов Луганска, старшеклассники, представители областных общественных организаций." никаким образом не может быть ВП:АИ для этой статьи. Это достаточно узкополитическинаправленный форум, в который зачем то для массовки привлекли школьников и студентов. Я не буду судить о моральной стороне организаторов, привлекающих школьников к своим политическим разборкам, но никаких свидетельств авторитетности данного форума нет. --yakudza พูดคุย 10:28, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
    • А кто, интересно, ждал от вас другого мнения? Ведь Вы почему-то считаете, что ВМВ начал Сталин, и в качестве админа заблокировали меня за правки, что её начал Гитлер. Моя бабушка присутствовала там. Это была совсем не "некоторая группа людей", а преподаватели русского языка и русисты из академических институтов, весьма многочисленное количество. Немалая часть с научными званиями. --Виктор Ч. 16:45, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
За какие высказывания вы были заблокированы, можно посмотреть в истории правок... А конференция группы преподавателей, студентов и старшекласников, проведенная по инициативе, поддержке и под непосредственным руководством некоторой политической партии, совершенно не может быть авторитетной согласно ВП:ПРОВ, ВП:НТЗ и ВП:АИ, как преследующая исключительно политические цели. --yakudza พูดคุย 07:54, 19 июня 2008 (UTC)[ответить]

Добавление

[править код]
  • Коллегией Министерства образования и науки Украины было принято постановление № 3/1-4 от 21 марта 2008 года "О обязательном переводе преподавания в вузах Украины на украинский язык".
  • С 2006 года судопроизводство на Украине осуществляется исключительно на украинском языке.

[24] Возражения есть? --Виктор Ч. 10:04, 18 июня 2008 (UTC)

Да. См. раздел выше. --yakudza พูดคุย 07:55, 19 июня 2008 (UTC)[ответить]

Определение

[править код]

Поскольку нет АИ подтверждающих Украинизация — политика содействия развитию украинского ... а также ограничения влияния и использования русского языка и культуры и в основном за счёт русского языка - а последняя фраза также нарушает ВП:НТЗ - предлагается определение привести к виду

Украиниза́ция — политика содействия развитию украинского языка, продвижения и внедрения других элементов украинской культуры, в различных сферах общественной жизни. По мнению некоторых русскоязычных жителей, это явление вызывает ограничение влияния и использования русского языка и культуры.

Термин также использовался для обозначения политики Украинской ССР в 1920-е — 1930-е годы, направленной на повсеместное внедрение украинского языка и культуры и привлечение украинского населения к активному участию в государственной и общественной жизни. Украинизацию в те годы можно рассматривать как составной элемент общесоюзной кампании коренизации.

--windyhead 10:01, 15 июня 2008 (UTC)[ответить]

  • Возражаю, поскольку что-то бывает только за счёт чего-то. Количество носителей одного языка может расти при убыли населения 6 млн. с 1991 г. только за счёт носителей другого языка, количество фильмов в прокате при тех же кинотеатрах - только за счёт фильмов на другом языке, количество школ - только за счёт других школ, детских садов - то же самое. Политика не толлько содействия, но прямого сокращения, ограничения и запрета русских: песен, дубляжа, фильмов, снятых украинскими режиссёрами на Украине, клипов и т.д. - см. последние решения.--Виктор Ч. 10:50, 16 июня 2008 (UTC)[ответить]
Дело в том что такой ТЗ придерживаются далеко не все. Кроме того Ваше возражение не подкреплено АИ и идет против правил Википедии. Правила Википедии рекомендуют при наличии различных мнений никакое из них не преподносить как правду, и указывать, кто придерживается данной ТЗ. Ваше мнение будет отражено во фразе По мнению некоторых русскоязычных жителей, это явление вызывает ограничение влияния и использования русского языка и культуры. --windyhead 12:43, 16 июня 2008 (UTC)[ответить]
Дело в том, что если писать как вы предлагаете "некоторых отдельных", то тогда во всех статьях надо во всех утверждениях кроме прямых цитат написать то же самое. Это доведение до абсурда, как с шаблоном "источник". Не некоторых отдельных, а тогда большинства. АИ должны представить вы для изменения текста. --Виктор Ч. 18:26, 17 июня 2008 (UTC)[ответить]
Ваши утверждения и требования опять не подкреплены правилами. Вами добавлен МИД России как источник к обсуждаемой фразе, который согласно правилам Википедии не может выступать в качестве АИ так как имеет свой интерес в российско-украинских отношениях[источник?]. Правила прямо рекомендуют при наличии различных мнений указывать, кто придерживается данной ТЗ. Если у вас больше нет возражений подкрепленных правилами Википедии, будем считать консенсус достигнутым. --windyhead 21:39, 17 июня 2008 (UTC)[ответить]
По критично невоспроизводимым сновидениям XIX века, ссылающимся на выдуманные артефакты XII века, некоторые отдельные русскоговорящие неукраинцы, которых на самом деле практически и нет, и другие непроверенные источники, проводят истерически антиукраинскую политику. --80.249.229.48 22:50, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Изменяете текст вы, поэтому "если у вас нет возражений, подкрепленных правилами", то такой короткий текст:

Украиниза́ция — политика развития украинского языка, продвижения и внедрения элементов украинской культуры в различных сферах жизни. По мнению русскоязычных граждан Украины, это вызывает ограничение влияния и использования русских языка и культуры.

Термин также использовался для обозначения политики Украинской ССР в 1920-е — 1930-е годы, направленной на повсеместное внедрение украинского языка и культуры всем гражданам УССР (не только украинцам). Украинизацию 1920-30 г.г. можно рассматривать как составной элемент общесоюзной кампании "коренизации".

Вопрос со стороны: откуда вообще произошло понятие украинизации после провозглашения независимости? Есть аи подтверждающие существования такого термина? Я не говорю, что нет, просто не искал особо упорно, вот и интересуюсь --Алый Король 19:22, 17 июня 2008 (UTC)[ответить]

мда, всё хорошо в статье , только жаль, что название опирается на единственный источник, и то заинтересованный--Алый Король 09:22, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Вариант Алого Короля намного лучше и адекватнее отражает реальность. А то мы так докатимся и до «некоторых украинцев». Nickpo 09:40, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
какой именно мой вариант? 0_0 я всего-лишь задал вопрос, на который никто не спешит отвечать. Если использование термина "украинизация" к 20 гг вопросов не вызывает, то в отношении последних лет лично у меня сомнения есть. Естественно процесс идёт, но почему "украинизация"? может "дерусификация", "реконкистизация"? :)--Алый Король 09:54, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
а) Вариант, который оформлен Вами как цитаты. б) в Гугле полно лукошко ссылок на любой вкус. Дерусификация не равно украинизация, хотя это и связанные процессы. Дерусифицировать русского невозможно. Но можно его украинизировать - чем влада и занята. Примеры конкретных фактов украинизации (а не дерусификации): раз, два, три и т.д. Nickpo 10:05, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
хотя и не понял, что я оформил цитатой, за вторую ссылку спасибо, наверно Виктор Ч с радостью добавит её в статью для поддержания НТЗ :) --Алый Король 10:18, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
Употребление термина "украинизация" вполне правомерно в данном случае, поскольку речь идет не о том, что граждане Украины, являющиеся украинцами по национальности, побуждаются к отказу от использования ими русского языка, а о том, что граждане Украины, являющиеся русскими по национальности (и составляющие большинство в некоторых областях Украины), лишаются возможности использования ими родного русского языка в суде, в органах управления, в СМИ и даже в быту. Считаю, что стремление к "политкорректности", демонстрируемое здесь участником Windyhead, выхолащивает смысл и содержание статьи, противоречит действительности, поэтому формулировку надо оставить. --Л.П. Джепко 10:44, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
Приведите обоснования отката согласованного варианта. --windyhead 10:48, 20 июня 2008 (UTC)[ответить]
Вариант не согласован, причём в обсуждении выше рядом участников приведены серьёзные доводы против попыток лакировки действительности. Nickpo 12:00, 20 июня 2008 (UTC)[ответить]
Я бы просил участников вернуться в конструктивное русло и перестать называть "несогласованным" вариант [25] в поддержку которого они уже высказались [26] . А "серьезные доводы" не подкреплены ни АИ ни правилами википедии. --windyhead 12:12, 20 июня 2008 (UTC)[ответить]

Обсуждение по этой теме закончилось 20 июня. Снова предлагается следующий вариант определения

Украиниза́ция — политика развития украинского языка, продвижения и внедрения элементов украинской культуры в различных сферах жизни. По мнению значимой части русскоязычных граждан Украины, это вызывает ограничение влияния и использования русских языка и культуры.

Термин также использовался для обозначения политики Украинской ССР в 1920-е — 1930-е годы, направленной на повсеместное внедрение украинского языка и культуры всем гражданам УССР (не только украинцам). Украинизацию 1920-30 г.г. можно рассматривать как составной элемент общесоюзной кампании "коренизации".

--windyhead 15:51, 26 июня 2008 (UTC)[ответить]

Цифры украинизации по данным МИД РФ

[править код]
  • «Русский язык на Украине подвергается всевозможным гонениям. Так, за последние 16 лет в стране издано более 70 нормативно-правовых актов, направленных на его ограничение в общественно-политической жизни. В частности, указывалось на насильственный перевод школ с русского языка обучения на украинский, что подтверждают и официальные данные: из 20,6 тыс. ранее существовавших на Украине средних школ преподавание на русском языке ведется только в 1345.

Вышеперечисленные факты лишь малая толика того, что на самом деле происходит с “размыванием” русского языка на Украине, который является объектом жесткого и массированного прессинга по административной линии. Сюда можно отнести меры по вытеснению русского языка из теле- и радиоэфира, украинизации кинопроката, переводу системы высшего образования на украинский язык, сокращению импорта российских книг.» Заявление МИД России, 16.06.2008 В статью.--194.44.82.211 08:36, 17 июня 2008 (UTC)[ответить]

+ ответ укр МИДа [27]

В ответном комментарии МИД Украины поднимает вопрос о количестве украинских школ в Москве, и рекомендует российской стороне обеспокоиться условиями функционирования украинского языка в России и обеспечением культурных и образовательных потребностей живущих там украинцев. Отмечено, что российская сторона в своем заявлении прибегла к обобщениям и не привела никаких фактов, подтверждающих притеснение русского языка в Украине. В Украине в 2007/2008 году учебном году в почти 1,5 тыс. общеобразовательных школах, в которых учились 442 тыс. учеников, преподавание велось на русском языке. Кроме того, в 31 вузе страны осуществлялась подготовка специалистов по русскому языку. В Украине зарегистрировано 2343 русскоязычных печатных издания, а в фондах украинских библиотек находится более 59 млн. экземпляров русскоязычных книг. Кроме того, повсеместно на улицах украинских городов можно услышать русский язык. Заявления про ущемление интересов русскоязычных граждан являются ничем иным как надуманными формулировками, никоим образом не отображающими реальное положение дел с русским языком в Украине.

--windyhead 16:26, 17 июня 2008 (UTC)[ответить]

Внести оба комментария, но с обязательным упоминанием количества русскоязычных граждан Украины на Украине и украиноязычных граждан России (не гастарбайтеров) в России. Количество несравнимо. Потребность в Москве в школах украинских - несколько штук. В то же время моей сестре пришлось давать большую взятку, чтобы устроить ребёнка в русскую школу, поскольку их число в том же Харькове сократилось в разы, классы переполнены. --Виктор Ч. 18:30, 17 июня 2008 (UTC)[ответить]
Особенно в ответе МИД Украины меня умилили слова: "а в фондах украинских библиотек находится более 59 млн. экземпляров русскоязычных книг". Ведь явно имеются в виду книги, оставшиеся со времён СССР. Вот если бы указали сколько книг на русском языке, изданных за последние 3 года (1) в России, (2) на Украине, по сравнению с книгами (3) на украинском языке, да ещё с разбивкой по регионам Украины (где преобладает русскоязычное население и где преобладает украиноязычное население) закуплено библиотеками на Украине, вот тогда это были бы факты, а так это сплошное двуличие. Что называется, привели факты. Это мне знакомо ещё с советских времён. Такие "факты" хуже лжи. --Л.П. Джепко 11:02, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
Да о чем вы говорите! Если вы лино хотите убедиться, приезжайте на самый большой книжный базар в Украине (г.Киев, Петровка). Он по-настоящему огромный, так вот там, украинскоязычных книг и 10% нет. Вот это настоящий факт, и никакой лжи. Про восточные регионы я вообще молчу, там наверное ниодной книги на укр. яз. нет. А теперь ответте: какой язык на самом деле притесняется?--Agent001 11:11, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
Сколько еще можно двуличить. Ведь даже одна единственная книга на украинском языке на книжном рынке Киева, а тем более юго-востока, свидетельствует о прогресирующей украинизации, а также притеснении русского языка и русскоязычных граждан Украины.--Kirov11 11:59, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
Что-то я не понял, вы пишите несуразицу.... Как «одна единственная книга на украинском языке на книжном рынке Киева» может «свидетельствовать о прогресирующей украинизации»?? Если бы ураинских книг было бы 99% я бы не спорил, но ситуация ведь обратная.--Agent001 12:20, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
"Что-то я не понял", у нас рыночная экономика или приказная? При этом множество изданий (только на украинском языке) дотируется из местных и гос. бюджета. Поэтому и могут продавать книгу Кучмы (2004 год) "Украина-не Россия" на украинском языке за одну гривну (есть чек) с прибылью именно одна гривна, потому что издание на украинском языке было по политическим мотивам полностью дотировано государством. А на русском - спросите у Мазепы, он покупал (гривен 38?) Рынок Петровка - это бизнес, и ничего кроме бизнеса. А вот--Виктор Ч. 16:38, 18 июня 2008 (UTC) моей государственной районной библиотеке в этом году не выделили ни копейки на русские периодические издания, только на украинские.[ответить]
Т.о. вы лично подтвердили что на вашу свободу и права чаловека ("пртиснение", "насильственная украинизация" и прочие истерические антиукраинские лозунги) никто не посягал. У вас всегда есть свобода выбора: потратить 1 грн. или 38 грн., выбор за вами. Что еще вам нужно? Читайте русские книги, смотрите русские фильмы, их горы лежат, никто не берет.--Agent001 17:26, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
Ув. Agent001. Я Вас не оскорблял. Я Вас не знаю. "Прочие истерические антиукраинские лозунги" - пожалуйста, возможно, вы хотели обратиться к кому-то другому. Учтите, что Вы меня лично оскорбили в третий раз. --Виктор Ч. 17:35, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]
Увольте, и в мыслях не было!)). "Прочие истерические антиукраинские лозунги" - это не про вас, я не утверждал что это ваше. По существу: значит с моим постом выше вы согласны? PS. укажите где был первый и второй раз, я готов извинится, если оскорбление имело место быть.--Agent001 18:02, 18 июня 2008 (UTC)[ответить]

Нонсенс

[править код]

Большая часть статьи, описывающая современность, является фрагментами текста статьи Русский язык на Украине, вычищенными оттуда в результате длительного обсуждения. И вот фрагменты этой недостоверной информации, оригинальных исследований, нарушения НТЗ, утверждений из различных помоечных сайтов теперь осели в этой статье. Нужно ли еще раз обсуждать необходимость очистки от мусора, который был удален со статьи Русский язык на Украине, если это было показано достаточно аргументированно в том обсуждении. --yakudza พูดคุย 07:49, 19 июня 2008 (UTC)[ответить]

  • Ссылки на неавторитетные украинофобские источники, вроде МИДА России и кацапской фофудьи, кроме того вся крайне политическая антиукраинская статья, один орисс. Написана одним ненавистиком Украины, защищается другими. Давно пора отправить ее за #Протоукрами# --91.196.98.186 10:31, 19 июня 2008 (UTC)[ответить]
не столь категорично, но определённая доля истины есть. Просто определённым участникам интереснее писать о том, как ущемляются права русских на украинской земле, а о том в каком плачевном состоянии сама украинская культура и почему собственноп онадобились такие меры, немного радикальные, они лаконично умалчивают. Собственно источники приводятся, но только с одной стороны. Вот за сим проблема. --Алый Король 10:56, 19 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Определенным участникам кажется, что уркаинская культура нуждается в защите через ущемление прав русскоязычных граждан на использование своего языка в той или иной мере, и поэтому освещение этой проблемы они рассматривают с фактически шовинистических позиций. Вместо декларативных, пустых заявлений займитесь чем-либо полезным. --Водник 12:44, 19 июня 2008 (UTC)[ответить]
надеюсь, Вы это не мне, ибо с Ваших уст в мой адрес про пользу Википедии это .. нонсенс :) --Алый Король 15:23, 19 июня 2008 (UTC)[ответить]
Давайте обсудать не участников, политику отдельных стран, а содержание статей. Несмотря на то, что в статьях Википедии нет авторов, вы довольно болезненно реагируюете на критику статей, в написании которых принимали участие. Я довольно резко высказался, относительно содержания этой статьи, когда увидел все то, что было после длительных обсуждений было удалено из статьи. Особенно такую откровенную дезинформацию о театрах, количество которых якобы сократилось в несколько раз. Недостоверность этой "информации" была показана неоднократно на странице обсуждения той статьи, теперь кто-то перенес ее сюда, причем с явно неработающей ссылкой. Я не знаю как назвать такие действия, кроме как подрыв нормального функционирования википедии и доведения до абсурда. --yakudza พูดคุย 15:11, 19 июня 2008 (UTC)[ответить]
Не возражаю. Разобраться и наказать.--Agent001 21:01, 19 июня 2008 (UTC)[ответить]
Посмотрел историю статьи, этот материал там более года, т.е. было практически дублирование одного и того же материала в различных статьях. Я полагаю, что большую часть его следует удалить, согласно обсуждения в статье Русский язык на Украине. Вместо этого дать сслыку на статью Русский язык на Украине. --yakudza พูดคุย 15:17, 19 июня 2008 (UTC)[ответить]
Согласен. Передать в особый отдел.--Agent001 21:04, 19 июня 2008 (UTC)[ответить]

Первый абзац

[править код]

В первом абзаце статьи появилось очень спорное утверждение, что украинизация есть "ограничения влияния и использования русского языка и культуры". В Авторитетных источниках нет консенсуса по поводу того, что украинизация означает ограничения влияния русского языка и культуры. Я поставил шаблон {{fact}} на запрос источника, и были приведены ссылки на МИД РФ (если это АИ, то только как первичный источник, и вероятно не для этой статьи, а статьи о статусе русского языка, тем более на основе его довольно путанного заявления писать определение статьи в Википедии нельзя). Утверждение, что украинизация есть ограничение влияния русского языка, является довольно спорным, поэтому, на мой взгляд, оно должно быть удалено с первого предложения. А мнения, изложенные в первичных авторитетных источниках, которые используют термин украинизация применительно к нашему времени, могут быть представлены в следующих абзацах введения. Например в этом "Термин также используется в публицистике Украины и России, государственными деятелями и структурами РФ..." --yakudza พูดคุย 16:07, 19 июня 2008 (UTC)[ответить]

  • Нигде нет предписания утаивать распространённую и значимую ТЗ "потому что первый абзац". Не вижу ничего страшного в её там наличии - тем более, что мы не просто сослались, но и прямо указали на категории лиц\организаций, которые её исповедуют. То есть читатель при всём желании не сможет перепутать и счесть, что "все так думают". Nickpo 16:10, 19 июня 2008 (UTC)[ответить]
    • Вы меня неправильно поняли. Я не предлагаю убирать ТЗ, елси она подтверждается АИ, а только должным образом оформить. Фраза "ограничения влияния и использования русского языка и культуры" является не фактом, а мнением, таким образом она должна быть сформулирована как по мнению таких-то и таких-то авторитетных источников украинизация есть "ограничения влияния и использования русского языка и культуры". В рамках одного предложения скомпановать такую фразу будет довольно затруднительно. Кроме того фраза которую недавно добавили "по мнению значимой части русскоязычных граждан Украины" требует для подтверждения этого довольно небесспорного утверждения не ссылки на резолюцию какой-то неизвестно кого представляющей конференции, а по крайней мере источника, который уполномочен определять мнение этой группы людей. Полагаю, что таким источником могли бы быть данные переписи населения, но в последней переписи не было вопроса "считаете ли вы, что украинизация Украины ограничивает влияние русского языка и культуры". --yakudza พูดคุย 22:45, 19 июня 2008 (UTC)[ответить]
      Не совсем так. Утверждение "ограничения влияния и использования русского языка и культуры" является фактом для значимой части населения и специалистов. Если Вы хотите показать, что этот факт признан не всеми - так и следует написать (с АИ!). Мол, по мнению АБВ это факт, а по мнению ГДЕ этого факта нет. То есть вместо подвергания сомнению АИ от АБВ Вам нужно представить АИ от ГДЕ, где бы наличие этого факта отрицалось. Есть какие-то сложности с этим? Не думаю. Отмечу: значение обсуждаемого факта таково, что его место в первом абзаце вполне оправданно. Nickpo 08:37, 20 июня 2008 (UTC)[ответить]
Нет, согласно ВП:АИ, это не факт, а мнение (в данном случае участников Википедии). Если есть какая-то часть специалистов, придерживающегося такого мнения, то оно может быть опубликовано в статье, со ссылкой на АИ. Требование предоставить АИ, где бы подобное мнение отрицалось, на мой взгляд, является доведением до абсурда--yakudza พูดคุย 15:15, 20 июня 2008 (UTC)[ответить]
Изначально неверная предпосылка, + неподкрепленные правилами выводы и требования. --windyhead 10:18, 20 июня 2008 (UTC)[ответить]
+1. Очень точно сформулировано. --yakudza พูดคุย 15:15, 20 июня 2008 (UTC)[ответить]
-1. Если бы русский и украинский распространялись на пустой территории или среди дикарей, то да. А так - только за счёт носителей другого языка, при убыли населения с 91 года 5,5-6 миллионов (при росте или массовой иммиграции можно было спорить). --Виктор Ч. 16:20, 23 июня 2008 (UTC)[ответить]
Ваши расчеты и выводы противоречат правилу ВП:ОРИСС Википедия - не место для изложения вашего личного мнения, личного опыта или личных доводов, Wikipedia does not publish original research or original thought. This includes unpublished facts, arguments, speculation, and ideas; and any unpublished analysis or synthesis of published material that serves to advance a position. This means that Wikipedia is not the place to publish your own opinions, experiences, or arguments. --windyhead 20:47, 23 июня 2008 (UTC)[ответить]

Украинизация Украины или Дерусификация Украины

[править код]
Не совсем понял ответ. Речь идет о названиях. Вы сами сказали, что украинизируют людей, а русифицировать можно Финляндию и Польшу, т.е. страны. Что - то здесь не вяжется. По аналогии предлагаю писать Украинизация Украины.Mazepa11 22:20, 23 июня 2008 (UTC)[ответить]
Разъясняю: если русификация производится на определённой территории и таких территорий несколько, то следует указать название территории. Украинизация проводится на единственной территории - указывать её нет резона. Nickpo 22:24, 23 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Мне думается, что этот термин не может сейчас применяться к данной статье. Необходимо ввести в статью понятие "Дерусификации Украины". Тем более, что такая терминология применяется в МИД РФ МИД РФ: Дерусификация Украины нарушает международное право. В статье пишется о дерусификации, а подтягивается термин украинизация, что не соответствует смыслу статьи. Mazepa11 22:30, 23 июня 2008 (UTC)[ответить]
    • Если в статье сделан упор на дерусификацию (посмотрю, интересно как сейчас описано тут), то это будет имхо неточно, не соответствовать названию статьи. Т.к. суть украинизации - в определённой политике, направленной именно на тотальную на украинизацию собственно всей жизни населения Украины (включая деполонизацию западноукраинских территорий, польского Львова, украинизацию русинов и т.д.). (да, относительно названия "Украинизация Украины" - оно выглядит всё-таки несколько тавтологичным, и, наверное, поэтому текущее название - всё-таки понятнее. Ведь в других государствах политики украинизации нет?) Alexandrov 07:28, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Cт. 10 Конституции Украины гласит:

    "Государственным языком в Украине является украинский язык. Государство обеспечивает всеобщее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины".

    Если исходить из Конституции и названия Украинизация, то надо в большей степени описывать деятельность государственных органов по выполнению требований Конституции в сфере развития и функционирования украинского языка - украинизации. А критические вопросы дать в виде раздела "Критика". Однако статья построена таким образом, что основной упор делается на описание вытеснения русского языка в Украине, т.е. речь идет совершенно о другом - дерусификации. Таким образом, статью надо либо разделить на две отдельные статьи Украинизация и Дерусификация, либо назвать ее Дерусификация Украины. В этой статье под названием Украинизация описывается Дерусификация и консенсуса здесь не будет, потому что название не соответствует тексту статьи. Все смешали в одну кучу-малу. Mazepa11 10:25, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]
    А в статье 4 Закона о языках что написано? --Виктор Ч. 16:35, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]
    Украинизация, как уже было выше отмечено, касается не только русских, но и, например, русинов. Так что название правильное и структура адекватна. Nickpo 10:29, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • Вы сами подтвердили мое мнение. Для русина это, возможно, и украинизация. А, например, для - украинца - все, что происходит - дерусификация. Или Вы считаете, что правильно - украинизация украинцев. Это абсурд. Mazepa11 10:35, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]
    Да нет, не так. Есть большое количество русскоязычных украинцев, например. Принудительные меры по насаждению украинского языка - украинизация. Дерусификация - связанный процесс, но не тождественный. Или Вы утверждаете, что у властей Украины есть задача гнобить русских? Мы, например, говорим о политике русификации Польши, но вряд ли уместно говорить о политике по деполонизации поляков. Nickpo 10:44, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]
  • И здесь Вы не правы. Русскоязычного украинца - нужно украинизировать или все таки дерусифицировать. Я ни в коем случае не утверждаю, что у властей Украины есть задача гнобить русских. Это во весь голос утверждает статья "Украинизация". Так назовите ее "Дерусификация" и будем ее обсуждать. Также, на мой взляд, не приемлем термин украинизация или дерусификация к конкретным людям. Украинизация русскоязычного украинца. Не кажется ли Вам, что это звучит дико. Mazepa11 11:05, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]
коммент.
Вообще-то предмет данного спора, видимо, слишком широк - в разные времена и разные власти использовали инструмент, внешне выглядящий, как "украинизация" - но с совершенно различной целью. То, что в СССР было средством, элементом обычной имперской политики, "передача управления на места, лояльным национальным кадрам" (для чего, в частности, была проведена жёсткая деполонизация "новых территорий") - то в условиях фашистской оккупации - было лишь тактическим ходом, "популистским" фиговым листком, прикрывающим глубинное предпочтение ариям на практике во всех сферах жизни (интересные материалы, относительно восстановления деятельности художественных музеев после оккупации Киева, они недавно приведены в еженед. 2000:
1. "Музеи были открыты лишь для посещения немцами. Большое количество военнослужащих получили здесь разрядку и наслаждение",
2. "Господин рейхскомиссар лично посетил Музей западно- и восточноевропейского искусства. В течение нескольких часов он отобрал 15 хороших произведений из залов и запасников западноевропейской коллекции для украшения своей квартиры и служебных помещений в Ровно. Я присутствовал при этом визите, и господин рейхскомиссар по политическим мотивам высказался против сохранения и поддержания в порядке музеев в Киеве. По его мнению, будет неправильно, если мы станем показывать немцам, что еще до мировой войны в России были люди, обладающие художественным вкусом и создавшие столь значительные собрания произведений искусства. Выдачу напрокат произведений искусства из восточноевропейского музея следует запретить, так как искусство носит славянский характер и может воздействовать на немцев как инфекция (цит. по Archive Documente, в еженед. 2000).
Такая вот "украинизация"... Всегда сами оценивайте - кто и с какой целью действует.
Alexandrov 11:15, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]
"Дерусификация русского на Украине" звучит ещё более странно.DonaldDuck
  • Абсолютно с Вами согласен. Украинизация украинца и дерусификация русского - диковато звучит. Поэтому эти термины к людям не применимы. Речь в данном случае может идти только о государствах, т.е., либо Украинизация Украины, либо Дерусификация Украины. Mazepa11 12:20, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]
    Поскольку территория одна-единственная, нет никакого смысла её уточнять. Иной украинизации, кроме украинизации Украины, не бывает. Nickpo 12:52, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]
Для Западной части Украины этот термин - украинизация вообще не приемлем. Там 90% населения говорят на украинском языке. Как их можно украинизировать. Mazepa11 13:02, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]
Но это ведь теперь так только.
Помню, был когда-то в Ивано-Франковском историческом музее... Так вот, ещё когда это город Станислав был, население-то было, дай бог памяти: евреи-30%, поляки-30%, армяне-10%, ну и украинцы кажется тоже были.
(Кто б помог найти эти цифры, чтоб мои условные - заменить на верные?)
Так вот, в историческом плане - украинизация западных районов УССР была очень интенсивной. Да, кстати, есть ли статьи "Операция Висла" и о симметричной советской кампании выселения поляков? Alexandrov 13:11, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]
У операции Висла не было симметричной кампании. Она произошла уже после добровольно-принудетельного переселения поляков с Украины в Польшу, а украинцев в Украину. Статьи об этой кампании пока нет, да и источников по ней не очень много. --yakudza พูดคุย 17:33, 26 июня 2008 (UTC)[ответить]
Как всё запущено! Однако мы никогда не поймём стадий формирования почти моноэтнического государства, которые в то или иное время предпринимались, если не доберёмся и до этих событий. Подробно, как добровольно-принудительно, сколько жертв, кто упирался, кто теперь претендует на утраченые маетности, и пр. С фактами - в меру их доступности. Нужны документы. Alexandrov 11:46, 27 июня 2008 (UTC)[ответить]
Предложение
[править код]

Статью разделить на две статьи. Ту часть, где описано как "притесняется" русский язык и права русскоязычного населения назвать "Дерусификация Украины", а в статье "Украинизации Украины" описать деятельность государственных органов по выполнению требований Конституции в сфере развития и функционирования украинского языка и другие периоды украинизации. Критические вопросы дать в виде раздела "Критика". Это будет более правильное решение. Mazepa11 13:03, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]

Пожалуй действительно можно создать статью "Дерусификация Украины" - там можно отразить мнения всех сторон, на такую кампанию, фактически проводимую в ряде мест, с разной интенсивностью, с разной степенью маскировки целей и методов, и отношение современного международного права к подобным кампаниям. Alexandrov 13:17, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]
Нет, не нужно ничего разделять, это только хаос создаст.DonaldDuck 13:36, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]
Почему же хаос? Всё можно перевязать ссылками, обвязать источниками. Украинизация тех давних времён - никогда не носила столь явного и однонаправленного вектора дерусификации. В конце-концов, если даже и существовала дерусификация - так это именно текущий этап истории, - как простое, ясное (и притом ложное) средство политической борьбы кланов, всего лишь борьбы за власть и деньги. Не будем забывать, Qui prodest - чьи это там рожки "разделяй и властвуй" выглядывают, из-за дымовых завес и пара-политических действий, самых разных персонажей, в т.ч. и почти кукольных марионеток. Alexandrov 13:56, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]

Писать отдельные статьи, наверно, не имеет смысла, но объединить в одной статье описание положительных процессов по защите и распространению украинского языка и негативных процессов по вытеснению украинским языком других в социально-бытовой сфере адмиинстративными методами надо.Nemoid 14:10, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]

Что значит «положительных» и «негативных»? Кто оценивать будет и как это соответствует правилам ВП? Nickpo 15:48, 26 июня 2008 (UTC)[ответить]
Положительных для украиноязычного населения, негативных для всех остальных, естественно, в большей степени, русскоязычного. Как определить степень "+" и "-", пока не знаю, но для этого и идет обсуждение.Nemoid 07:19, 27 июня 2008 (UTC)[ответить]
Простите, но описанное Вами — неестественно. Нет ничего положительного в насаждении украинства ни для одной национальности, включая украинцев. Но я не об этом. Правила ВП запрещают раздавать оценки без ссылок на АИ, ибо это ОРИСС. Поэтому никакие «положительные процессы» здесь невозможны. Nickpo 11:34, 27 июня 2008 (UTC)[ответить]
Я ж образно выразился - просто считаю нужным отобразить в статье все оценки, в том числе две наиболее противоположные.Nemoid 14:57, 1 июля 2008 (UTC)[ответить]
Правильно - найдете источники - давайте их сюда --windyhead 15:37, 1 июля 2008 (UTC)[ответить]

Статья снова в режиме поиска консенсуса

[править код]

Защитил статью (не исследовал, на консенсусном варианте или нет). Продолжим обсуждение и после одобрения внесём изменения. — Obersachse 15:41, 26 июня 2008 (UTC)[ответить]

  • Повторяюсь, извините. Название статьи не соответствуе ее содержанию, поэтому и идет эта куча-мала. Статью разделить на две статьи. Ту часть, где описано как притесняется русский язык и права русскоязычного населения назвать "Дерусификация Украины", а в статье "Украинизации Украины" описать деятельность государственных органов по выполнению требований Конституции в сфере развития и функционирования украинского языка и другие периоды украинизации. Критические вопросы кратко дать в виде раздела "Критика". Это будет более правильное решение. Mazepa11 18:27, 26 июня 2008 (UTC)[ответить]

А кто вы такой, участник Мазепа11, чтобы так категорически утверждать, что "Название статьи не соответствуе ее содержанию". Ине надо ставить слово притесняется в кавычки, в статье достаточно примеров с АИ, говорящие что это именно так. Никаких двух статей. Гюрги 19:53, 26 июня 2008 (UTC)[ответить]

Я тоже живу на Украине и вижу ситуацию не так, как вы. --Виктор Ч. 16:05, 27 июня 2008 (UTC)[ответить]

Для уч.Мазепа11. Ваше частное видение ничего не значит, не расстраивайтесь, но пока ваши слова не АИ. Да, сейчас я на Украине не живу постоянно, но два раза в год проезжаю её на машине от Шагеней до Донецка. И полтора-два месяца мне хватает, чтобы иметь достаточно информации "с места событий". Из последних новостей, племяница не стала поступать в Донецкий институт штучного интелекта, потому что там в добровольно-принудительном порядке "вступают" в Реестровое казачество, на что она сказала: ещё чего, будет мне кто-то указывать, я и так казачка (отец её и дед - потомственные Донские казаки). И подала документы в другой институт. Ось вам Гюрги 21:06, 26 июня 2008 (UTC) Гюрги 77.24.202.135 12:26, 28 июня 2008 (UTC)[ответить]

Я рад, что у вас хорошее настроение. Институт не при чём, просто вспомнил. А что делается на Украине - знаю хорошо. Гюрги 21:31, 26 июня 2008 (UTC)[ответить]

А у меня , вообще, только парочка вопросов

[править код]

1. Знает ли, столь агрессивное "национал-украинское" сообщество об истории формированиия территории, к августу 1991 года , называвшейся Украинской ССР, а теперь Украиной? Знает ли оно об определении границ Украины Брест-Литовским договором Тогдашние националисты с этим не спорили. Да и, насколько мне известно, международных возмущений не было. Кроме того, именно, в рамках этой самой , обсуждаемой, украинизации, столь ненавистными большевиками и были вписаны в состав Украинской ССР области, и в Российской империи Украиной не считавшиеся, и нигде в мире, и на Украине тоже.

2. Поскольку, совершенно, очевидно, что в рамках данного проекта никакого консенсуса не предвидится. Может быть, стоит создать новый проект "УкрВИКИ", где и воздать должное всем кацапам на языке, абсолютно независимого, глубоко-исторического государства, на своем глубинно-историческом, а вовсе, никем не придуманном и насажденном , языке? --83.167.112.13 15:44, 16 июля 2008 (UTC)[ответить]

Мнение Толочко

[править код]

Хочу добавить в статью мнение Известный историк, академика, директора Института археологии НАНУ Петра Толочко:

- Получается, нашу молодежь науськивают против россиян? - К сожалению, да. Более того, формируют в сознании детей образы москалей-мучителей.

[8]

  • А мнение известного проффесора, аккадемика, ддоктора Виктора Януковича Вас не заинтересовало? Или хотя-бы выдающегося геолога-лингвиста-полиглота Н.Азарова? 194.44.7.35 16:23, 20 октября 2009 (UTC)[ответить]
Связь какая7 Причем тут Янукович7 Что касается мнения известного ученого, к тому же - историка, то его, на мой взгляд, нужно дать. Предлагаю следующую формулировку:

"По мнению известного историка, директора Института археологии НАНУ, академика Петра Толочко, действия украинских властей направлены на разжигание вражды между молодыми украинцами и русскими. Далее цитата." KW 20:25, 20 октября 2009 (UTC)[ответить]

Достаточно смелая интерпретация. Где это он говорит, что 1) все украинские власти 2) разжигают вражду между ... ? --wanderer 05:45, 21 октября 2009 (UTC)[ответить]
Возможно, моя формулировка не идеальна - предложите свою. Однако замалчивать мнение известного украинского ученого, по-моему, не годится. KW 06:19, 21 октября 2009 (UTC)[ответить]
Ну а где замалчивание? Просто академик высказался по поводу истории, никакого отношения к украинизации это не имеет. --wanderer 06:33, 21 октября 2009 (UTC)[ответить]

Попытка диалога

[править код]

На днях попытался обсудить украинско-русские разногласия на форуме г. Львова ( Львівський форум). После трехдневной переписки был навечно заблокирован адмнистрацией с формулировкой:

Вас заблоковано з такої причини: не туди попав
Дата зняття блокування: Ніколи

И эти люди утверждают, что они "европейцы" и их привычки и менталитет в корне отличаются от советских?
KW 11:25, 7 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Вы что, здесь блог ведёте? --Алый Король 13:27, 10 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Отчасти, Вы правы, но мне кажется, что степень готовности сторон к диалогу важна, чтобы понять корни укранизации и перспективы компромисса, чтобы не сказать примирения. По-моему, обсуждать разногласия полезнее, чем давать показания в Гаагском трибунале. KW 14:42, 10 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Из статьи:


Украиниза́ция — политика развития украинского языка, продвижения и внедрения элементов украинской культуры в различных сферах жизни. По мнению значимой части русскоязычных граждан Украины, это вызывает ограничение влияния и использования русских языка и культуры [1][2].


Думаю, процесы, начатые в Украине после 1991, не стоит рассматриват как «украинизацию». Это дерусификация. То есть, возвращение украинцам национального языка. «Украинизация украинцев» - даже звучит как - то нелепо! Всё равно, что «русификация русских», не так ли? --Vasyl` Babych 18:24, 20 ноября 2008 (UTC)[ответить]

  • Украинизация 137-ми национальностей, официально проживающих на территории Украины. Украина - не "одна нация, одна держава, один язык". В 4 областях и в Крыму, например, это официально закреплено. На Украине испокон веков, исторически, живут не одни украинцы, а, представьте себе, и татары, румыны, болгары, венгры, русины, русские, евреи и многие другие. --Vizu 19:16, 20 ноября 2008 (UTC)[ответить]
  • Пожалуйста, пожалуйста! Всё, что касается навязывания другим народам (не украинцам!) украинского языка, культуры - всё это имеет право на существование. (Правда, нигде понятие «навязывание» не используют настолько широко. В России он тоже 3 млн. украинцев, даже по оф. статистике. И тем не менее, было бы смешно, если бы они начали проводить какие-нибуть акции за то, чтобы фильмы ишли на украинском. Государство заботится впервую очередь о национальном языке. Это понятно.) Всё остальное должно быть пересено в статью «Дерусификация».
  • В 4 областях и в Крыму, например, это официально закреплено-... в нарушение норм Конституции Украины. Соответственно, эти решения незаконные, и юридической силы не имеют. Украина - не федерация, обласные, и крымский республиканский совет имеют лишь представительскую функцию. Принимать законодательные акты они не имеют полномочий. (Vasyl` Babych)
    • Не незаконно, а согласно Хартии языков, которую Украина подписала. А если моей сестре надо платить большую взятку только за то, чтобы отдать дочь в русскую школу (все остальные в округе украинизировали). И не надо сравнивать 3 млн. украинцев на 140 миллионов населения (2 процента) с 18 миллионами других национальностей, 12 из которых русские, на 46 (39%). При этом автохтонные национальности (греки, итальянцы, венгры, словаки, румыны, татары, русины и другие) живут на этой земле намного раньше самого раннего появления украинцев, а великороссы - раньше появления украинского языка. --Vizu 15:15, 21 ноября 2008 (UTC)[ответить]
      • Не незаконно, а согласно Хартии языков, которую Украина подписала. - Которая, опять же таки, НАРУШАЕТ Конституцию Украины! :)
Представте себе, что в России нету ни одной украиноязычной школы. (государственной, во всяком случае). Так что месным украинцам даже и взятка не поможет. :-( Откуда взялась цыфра в 18 (!!!) млн. других национальностей, не знаю. Подозреваю, что это так сказать, Ваши фантазии. Общее количиство населения, по состоянию на 2001 год - 48 млн. 457 тыс. Из них украинцев - 37 млн 541,7 тыс. источник
При этом автохтонные национальности (греки, итальянцы, венгры, словаки, румыны, татары, русины и другие) в Украине есть только 4 коренных народа. Это - украинцы, крымские татары, караимы, и гагаузы. На территории Украины расположена их основная етническая территория. Главная етническая территория всех остальных находится за пределами украины, т.е., в Украине есть только ихнии диаспоры. --Vasyl` Babych 19:18, 22 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Украина слеплена из минимум 11 кусков, за что огромное спасибо Екатерине Второй и Сталину, а также Хрущёву; которые ранее принадлежали Турции, Крымскому ханству, Московскому государству, РСФСР, Польше, Чехословакии, Венгрии, Румынии. Границы нынешней Украины проведены партноменклатурой. Поэтому эти "некоренные" якобы люди находятся на своей земле в искусственных советских границах. Куда вы русинов закарпатских дели, кстати? Гагаузы для кого-то коренные (Гагаузия вообще-то в Молдавии), а они не некоренные? --Vizu 19:27, 22 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Данные последней украинской переписи нужно использовать с осторожностью. Они сильно расходятся с данными предыдущих переписей.DonaldDuck 05:41, 24 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Что мне Сталин и Хрущёв? А я вот, например, возьму за точку отcчёта Киевскую Русь, и начну вопить о "возвращении москвы в лоно Руси?" (Украины, то есть). Давайте заканчивать с тем, что не имеет прямого отношения к статье. Относительно переписи. Это государственный источник информации. Нравится это кому-либо, или нет. Если выбирать, между соцопросами, и переписью, то перепись более авторитетный источник. (Vasyl` Babych)
Ув. г.Бабич
Я поправил Ваше правописание, поскольку это русскоязычная Вики и здесь, соответственно, действует русская орфорграфия. Что касается мнения отн. Киевской Руси, то без сответствующих ссылок оно не может быть приведено на основании правила ВП:ОРИСС. Должен также заметить, что откаты в обсуждении не приняты. С ув. KW 19:50, 24 ноября 2008 (UTC)[ответить]
  • Давайте исходить из того: 1) в этот момент всеукраинской переписи в паспортах не было уже давно графы "национальность" (с 1992 года), поэтому вопрос национальности "по переписи" не имеет никаких достоверных источников. Соцопросы - более адекватный источник. А вот при переписи 1989 года национальность в любом паспорте была, и именно оттуда списывались сведения. 3) Власть "преступного режима Кучмы-Медведчука" подтасовывала выборы (по убеждению "мирового сообщества"), значит ей верить опять-таки нельзя более, чем экзит-полам. 3) Части населения вообще склонна конъюнктурность. Склонность приспосабливаться. В Харькове было более 15% евреев, немцы провели перепись в ноябре-декабре 1941 года, евреев - ноль. Это крайний случай (при фашистской власти никто не признавался, что он еврей); но записать себя "в бумажку" украинцем при фактической другой национальности на современной Украине "несколько" выгоднее, чем наоборот. --Vizu 20:06, 24 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Вот чего не будет, так это коверканья смыла моих сообщений! Это Обсуждение статьи, а не сама статья!
С другой стороны, вынужден признать и свою ошибку: я в очередной раз попытался обсуждать Собственно статью, а в результате обсуждение съехало на другие темы. ( Предыдущее было в статье "ВО Свобода")
И всё же, не смотря на всё вышеперечисленое, я просто поражаюсь, как можно:
а) Доказывть "ужасы украинизации"
б) В то же время, доказывать, что число русских в Украине не уменьшилось, и выражать несогласие с оф. источниками.

Должен также заметить, что откаты в обсуждении не приняты. KW


Должен заметить, что редактировать чужие сообщения - правило дурного тона, или, проще, вандализм. с ув. --Vasyl` Babych 21:58, 24 ноября 2008 (UTC)[ответить]

  • Любой участник имеет право исправить грамматические ошибки в любом сообщении. "Ужасы украинизации" - типично политизированная лексика. Где Вы вообще видели это словосочетание? В сталинской "Истории ЦК ВКП(б)"? Его нет в статье. "Официальные источники" по первому и второму турам выбора президента 2004, значит, лживы, а те же источники того же Кучмы по переписи 2001 - стопроцентно правдивы? Ещё раз говорю, что во время переписи на руках у людей не было официальных документов, в которых указывалась бы их национальность. Поэтому национальный состав населения Украины не имеет документальных первоисточников; одни слова. В отличие от переписи СССР 1989, которая документальна: данные переписывались из паспортов. Любой негр, еврей, кто угодно мог сказать при украинской переписи, что он украинец, безотносительно к своей действительной национальности. Более того, многих миллионов граждан не было в этот момент в стране; меня также не было уже несколько лет, и, естественно, меня никто не видел, не переписывал и не спрашивал о национальности; но в переписи все отсутствующие посчитаны согласно прописке и записаны... кем? а кем захотелось, теми и записаны. ..А историю с Вашими правками в статье про Тягнибока Вы правильно вспомнили. --Vizu 20:06, 25 ноября 2008 (UTC)[ответить]

В Киеве вышла брошюра А. Железного. Причем в результате своего исследования автор приходит к однозначному выводу: "Не будь польского господства, не было бы сейчас никакого украинского языка". Эту зависимость А. Железный выводит из главной особенности "мовы", отличающей ее от Русского языка. А именно: наличия огромного числа полонизмов - слов, заимствованных из польского языка, что позволяет признать "мову" не самостоятельным языком, а лишь русско-польским диалектом. Указывает А. Железный и время, на которое приходится начало процесса видоизменения языка населения юго-западной Руси - 14-16 века.

"Юго-западные княжества бывшей Руси, отторгнутые литовцами, очень скоро попали под мощное политическое, хозяйственное и культурное влия­ние Польского королевства. Начался процесс скрещивания местного славя­норусского и польского языков. Один из основополагающих законов языко­знания гласит, что при скрещивании двух языков никогда не возника­ет некоего среднего языка - всегда в конечном итоге побеждает один из них", т.е. "мова" с течением времени все больше приближались по своей лексике к польскому языку, И лишь возвращение Малороссии в лоно Русского госу­дарства прервало процесс скрещивания буквально на полпути, когда Русский язык южной Руси уже в сильнейшей степени ополячился, "но еще не успел полностью превратиться в польский. Самое подходящее название для этого языка - русско-польский диалект".

Этот диалект, "который мы сейчас называем украинским языком, воз­ник и начал свое развитие... в 14 веке, уже после распада единого древнерус­ского государства". Такова была цена, которую пришлось заплатить Русским "за продолжительное пребывание под иностранным (польским) господ­ством". Не будь его, "для возникновения русско-польского диалекта не было бы оснований".

Как видим, речь идет не о "создании национального языка" вновь формирующейся нации, как утверждал М. Бахтин, а всего лишь о возникновении в силу неблагоприятных исторических обстоятельств смешанного диалек­та, примыкающего и к Русскому, и к польскому языкам, но употребляемого населением по своей национальности Русским. Ликвидация иностранного господства над Малой Россией положила конец и развитию "мовы".

После воссоединения южной и северной Руси в 1654 г., "когда влияние польского языка прекратилось, начался обратный процесс постепенного вы­теснения всевозможных полонизмов под общим воздействием общерусского литературного языка"

Полную версию см. - http://ukrstor.com/ukrstor/rodin_himera.htm 78.36.172.18 06:56, 19 марта 2009 (UTC)[ответить]

В порядке ОРИССА скажу, что лично я считаю рассуждения об "отсутствии украинского языка" большой натяжкой, чтобы не сказать беспочвенной спекуляцией. Есть миллионы людей, которые говорят и пишут по-украински. Этого достаточно, чтобы любые разговоры "об отсутствии языка" потеряли всякий смысл.
Речь, на мой взгляд, должна идти о другом: о недопустимости государственного насилия, в том числе языкового. То, что сейчас происходит на Восточной Украине, это именно насилие государства над гражданами, как бы его не называть - деруссификацией или украинизацией. Даже сама словесная эквилибристика в названиях кампании напоминает Орвелла, чтобы не сказать Третий Рейх ("окончательное решение...").
Довод украинских националистов о "восстановлении исторической справедливости" не может рассматриваться всерьез: никакой исторической справедливости нет, и восстановить ее поэтому невозможно. Зайти же в этом направлении можно довольно далеко, вплоть до Гаагского трибунала. Искренне надеюсь, что умеренные силы в украинских кругах возобладают, и до крайностей дело не дойдет. KW 08:23, 19 марта 2009 (UTC)[ответить]
адекватные участники на эту страницу заходят? какое отношение вышенаписанное имеет к предмету статьи? --Алый Король 08:28, 19 марта 2009 (UTC)[ответить]

необходим раздел о досоветском периоде

[править код]

Политика продвижения и внедрения элементов украинского языка и украинской культуры началась отнюдь не с 20-х годов XX века. Для того, чтобы понять истоки этого явления и его взаимосвязь с сегодняшней ситуацией необходимо исследовать историю этого вопроса.

Существует много литературы на эту тему и нет препятствий для создания такого раздела в начале статьи. Bond, James Bond 14:38, 16 мая 2009 (UTC)[ответить]

Мною уже давно планируется дополнение статьи информацией об австро-венгерском периоде украинизации, и в настоящее время я собираю и изучаю источники. Сейчас в моем распоряжении имеются работы Н. Ульянова, С. Щеголева, А. Дикого и А. Геровского, в которых рассмотрена тема украинизации Подкарпатской Руси (не считая менее подробных обращений к данному вопросу у других авторов). Будет весьма кстати, если удастся найти еще какие-нибудь исследования, посвещенные конкретно этой теме или представляющие ее с достаточной подробностью. В частности, очень хотелось бы найти работы, в которых излагается взгляд на проблему с австрийской или украинской стороны (в переводе на русский или английский), так как в русских источниках уделено мало внимания цифрам и статистике. PhilAnG 17:03, 16 мая 2009 (UTC)[ответить]
думаю тему можно начать вот отсюда [9], надо только более детально изучить источники этой информации. — Эта реплика добавлена участником Bond, James Bond (ов)
О польских интересах в украинизации Галиции и Карпатской Руси должно быть конечно обязательно упомянуто, это само собой. Только в данной статье нет данных конкретно о процессе украинизации, проводимом австрийскими властями. (Или польскими, на территориях, контролируемых поляками). PhilAnG 17:01, 17 мая 2009 (UTC)[ответить]
Само собой, я говорю о теме, с которой правильно было бы начинать статью. Тут видно начало процесса, который дальше подхватили австрийцы и проч. Bond, James Bond 20:13, 17 мая 2009 (UTC)[ответить]
  • Видите ли коллеги, в Википедии действуют определенные правила, а именно ВП:АИ, ВП:ПРОВ все вышеперечисленные авторы не являются авторитетными, по сему включение их в качестве источников в статью будет нарушать указанные правила Википедии, а также ВП:МАРГ. --yakudza พูดคุย 21:59, 17 мая 2009 (UTC)[ответить]
Суждения о неавторитетности каких либо источников без весомых доказательств в формате Википедии не должны выноситься по хотению одного участника. То, что исследования тех или иных авторов признаются неавторитетными АН Украины, вовсе не является доказательством попадания их под ВП:МАРГ. По поводу ВП:ПРОВ — разнообразных русских источников на эту тему наберется около десятка, а вот с исследованиями с позиции самих украинизаторов пока туговато. Так что более продуктивным будет не попытка оставить белое пятно в истории путем устранения неугодной информации, а дополнение картины сведениями из разных источников. PhilAnG 19:58, 18 мая 2009 (UTC)[ответить]
Русский язык на украине тоже ничинают относить к ВП:МАРГ: Обсуждение:Русский язык на Украине#Поясение к откату 2 из 5 правок участника El1604 Bond, James Bond 10:24, 19 мая 2009 (UTC)[ответить]
Не удивительно. Скоро здесь начнут относить к ВП:МАРГ всё, что противоречит учению г-на Грушевского и Ко. PhilAnG 10:37, 19 мая 2009 (UTC)[ответить]
  • Коллеги, данные "исследователи" признаются неавторитетными ни в АН Украины, ни в АН России, не говоря уже о западных университетских кругах. Да что там говорить, даже советская наука подобных деятелей ни во что не ставила. Безусловно у них есть свой круг почитателей, есть много сайтов распространяющих их ксенофобские взгляды, есть даже своя википедия, где их точка зрения является едиственно правильной и в которой они будут суперавторитетными. --yakudza พูดคุย 12:51, 19 мая 2009 (UTC)[ответить]
Ну это может быть в АН Украины так все считают, а в российских, западных и даже советских академических кругах никто «подобных деятелей» неавторитетными не признавал. Тот же Ульянов к примеру являлся старшим научным сотрудником Академии наук СССР, преподавал в Монреальском и Йельском университетах. Так что громкие заявления о неавторитетности или маргинальности тут (равно как и в других случаях) бездоказательны и абсолютно неуместны.
Тот же Лысенко был академиком, а не эсэнэсом, но тем не менее сейчас мало кто подвергает сомнению его принадлежность к маргинальным исследователям. Приведите пожалуйста примеры ссылок на Ульянова или сотоварищей в академических изданиях. Собственно наличие некоторых формальных признаков, не делает автоматически того или иного автора авторитетным. Собственно и формальных признаков у него мало, и был он лишь лектором в университете, а не профессором. Его работы не научные, а публицистические. Кстати, такого "добра" и в Украине навалом, вот например Павел Штепа и широко известная в определенным кругах рунета книга "Московство".--yakudza พูดคุย 21:47, 19 мая 2009 (UTC)[ответить]
Лысенко уже сто раз был разоблачен еще при жизни. Ульянов же просто был репрессирован советским режимом, и не имел возможности распространять свои работы. Тем не менее, уже сейчас академическим сообществом его исследования востребованы [28]. Так что пока не будет конкретных решений признанных авторитетов научного мира, как было с тем же Лысенко, обвинения в неавторитетности не могут признаваться весомыми. И вообще, мне непонятна столь сильная обеспокоенность по поводу еще даже не использованной в статье информации. Тот же Ульянов об австрийской украинизации пишет не так много — например, интересной представляется история с польским участием в закрытии Головной русской рады, попыткой полонизации Галиции Голуховским, и дальнейшем переходе австрийских властей от полонизации к украинизации, в том числе про принца Вильгельма Габсбурга — «Василя Вышиванного». Думаю, вся эта информация легко может найти подтверждение в сторонних источниках. PhilAnG 06:46, 20 мая 2009 (UTC)[ответить]
Характеристика, как "интересной, но весьма спорной и далеко не всегда доказательной монографии Н. И. Ульянова" весьма лестна [29], в других случаях работы Ульянова скорее указываются как пример для полемики [30] или пересказывается содержание его книг в культурологической статье [31]. Собственно, тот же Штепа [32] цитируется не намного реже. К тому, если какие-то факты и мнения представлены в неподдающихся сомнениям АИ, почему бы не использовать их? Что касается дополнения статьи информацией об "австро-венгерском периоде украинизации", то прежде всего следует выяснить применялось ли в АИ понятие "украинизация" к национальному украинскому возрождению в Галиции. У меня есть очень большие сомнения по этому поводу, если не применялось, то ваши дополнения могут быть расценены как ВП:ОРИСС, а именно п.3 "вводятся новые определения терминов". --yakudza พูดคุย 15:44, 20 мая 2009 (UTC)[ответить]
Ученое сообщество на то и есть, чтобы в спорах находить истину. К примеру о Костомарове (как и любом другом ученом) можно тоже немало критических отзывов найти, но несмотря на это, его исторические работы признаются ценными по сей день. А что до ОРИССов — именно по этой причине и будут использованы источники, в которых употребляется термин «украинизация» по отношению к австровенгерскому периоду. В противном случае — если просто использовать источники, на которых основаны те или иные исследования, статья как раз и будет ориссом. Но чем больше источников, тем лучше. По этому я уже не первый раз предлагаю предложить к рассмотрению какие-то другие исследования на эту тему. И — не надо отождествлять термины «национальное украинское возрождение» и «украинизация». Собственно «возрождение» было представлено этнографическим (а затем и политическим) украинофильством — это поэзия и публицистика в фонетике, театры, просвиты и пр. А украинизация — это уже насильственное насаждение атрибутов украинской идеологии (чаще всего в языковой среде) властными структурами. PhilAnG 19:13, 20 мая 2009 (UTC)[ответить]
  • Как видно из определения, которое на сегодняшний день никем не оспаривается (в начале статьи), "Украинизация — политика продвижения и внедрения элементов украинского языка и украинской культуры, в различных сферах жизни". Поэтому нет причин исключать из энциклопедии упоминание исследований, которые находятся в сфере этой политики только под тем предлогом, что они не содержат самого термина "украинизация" Bond, James Bond 15:37, 21 мая 2009 (UTC)[ответить]

Ссылки примечания

[править код]

Советская украинизация 1920—1930-х годов - реальные причины

[править код]

Для объяснения реальных причин украинизации 1920—1930-х годов в этот раздел правильно было бы добавить цитату известного историка и философа П.М.Бицилли:

Если то, что делают украинизаторы, есть действительно своего рода национальное возрождение, то надо сказать, что такое начало, начало, в основу которого положен сознательный самообман, сознательное лицемерие с самим собою, не предвещает ничего доброго. И если бы еще оно оправдывалось целесообразностью. Но ведь и этого нет. Смешно бояться сходства языков — ибо и это сходство ни в малой мере не может служить само по себе аргументом в пользу противной стороны. Болгарин без всякого труда понимает русские книги, а русский — болгарские.

Они желают — по крайней мере, поскольку дело касается русской Малороссии — создать новый народ, новую нацию, по образу нации, некогда существовавшей или нет, но во всяком случае ныне не существующей.

"разделывание" русской нации на местные "национальности" происходит в настоящее время принудительно и составляет один из элементов большевицкого режима. Эмансипация национальностей, искусственная выделка новых "наций", никогда не существовавших,— кость, которую большевики, централисты и по убеждениям, и в силу необходимости, бросают народам и областям России.

Украинцы потому ведь и настаивают на принудительном насаждении украинской культуры — псевдо-культуры,— что они не верят в возможность развития этой культуры в условиях свободного соревнования с русской.

--С уважением, Alexander 10:16, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]

Для подобной статьи, эта цитата будет слишком оскорбительной, тем более не нужно вносить в статью цитаты любых маргиналов, особенно под заголовками "реальные причины" Mistery Spectre 10:18, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]

Думаю если вас назовут "маргиналом", вы посчитаете это оскорблением. Хотя совсем не факт, что это не соответствует действительности. Объективное мнение известного ученого, которого вы не знаете (не будем уточнять ваше образование) не может оскорблять вменяемого человека, а оспорить его сложно.--С уважением, Alexander 10:33, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]
Не нужно намекать на моё образование, во вторых подобная цитата да ещё с "реальные причины" грубо нарушит НТЗ и будет являтся проталкиванием маргинальных теорий Mistery Spectre 10:51, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]
Попробуйте обосновать свое утверждение. Кроме слова "маргинальный" есть что добавить? Для соблюдения правила НТЗ можно включить сюда также и противоположную точку зрения (если такая существует).--С уважением, Alexander 10:57, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]
По вашему точка зрения что украинцы это недонарод который откололся от русского подаваемая как реальная причина не нарушает НТЗ ?)) Mistery Spectre 10:59, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]
Во-первых, в цитате этого нет. Не надо фантазировать. Во-вторых, НТЗ не говорит о том, что надо удалить точку зрения ученого, которая вам лично чем-то не нравится. Добавляйте альтернативную. Все очень просто.--С уважением, Alexander 11:06, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]
Эта теория не стоит упоминания.Иначе по вашему принципу можно добавлять любую маргинальную теорию в статью.В цитате всё это есть просто я сказал всё своими словами это раз, во вторых если автор известный учённый то это не говорит о правдивости его цитат и изучений.И ещё раз прошу не переводить контраргументы на меня, так-как мы обсуждаем статьи а не авторов Mistery Spectre 11:10, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]
Мнение ученого, которое вам не нравится, маргинальным не является. Cоветую познакомиться с правилом ВП:НТЗ, основатель Википедии по этому поводу сказал так:

Возможно, наиболее простой способ сделать изложение более энциклопедичным — это писать о том, каковы убеждения людей, а не о том, верны ли эти убеждения. Если это кажется вам чем-то вроде субъективизма, коллективизма или империализма, спросите об этом меня, поскольку я думаю, что в этом случае вы просто ошибаетесь. Убеждения людей существуют объективно, и мы можем весьма легко описать их с нейтральной точки зрения.

Джимми Уэйлс, основатель Википедии.

Это да, но вы предлагаете добавить эту цитату как для "реального обьяснения" , во вторых цитата явно несёт ксенофобский оттенок.Врятли Уэйлс одобрял под этой цитатой вставлять в статьи совершенно любые цитаты Mistery Spectre 11:19, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]

Я лично полностью согласен с мнением ученого. Ваше возмущение вызывает, судя по всему, не сама цитата, а то, что противопоставить ей другую обоснованную точку зрения вы не можете.--С уважением, Alexander 11:33, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]
Коллега не нужно нападок на меня, это только усугубить ваше положение Mistery Spectre 11:30, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]
Вы мне угрожаете? :) --С уважением, Alexander 11:33, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]
Где я вам угрожаю? Я просто хочу вам дать понять что подобный тон с вашей стороны нарушает правила и может послужить причиной для вашей блокировки Mistery Spectre 11:35, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]
  • Я вам посоветовал предложить альтернативную цитату, вы этого сделать не смогли. Полагаете, что запросы к администраторам решают эту проблему?--С уважением, Alexander 11:39, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]
    • Мы сейчас говорим о этой цитате а не альтернативе к ней.Реплики в стиле "пусть будет а вы пока ищите альтернативные точки зрения" не допустима и являтся игрой с правилами Mistery Spectre 11:42, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]
Вы видимо забыли, что идет обсуждение включения цитаты в основную статью. На данный момент ее там нет. Вы требуете НТЗ - предлагайте альтернативу. Очень сложно? Может быть, это сделают другие участники. Есть время, тем более сейчас лето, многие отдыхают.--С уважением, Alexander 11:47, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]
Лично я ничего не "забыл" а всего лишь против включения в статью маргинальной цитаты, тем более такого деятеля Mistery Spectre 11:51, 23 июля 2009 (UTC)[ответить]
Понимаете, Mistery Spectre, что, если всю жизнь жить во лжи, то правда будет казаться чем-то маргнальным и оскорбительным, как выразились вы. На самом деле цитата более чем нейтральна. Непременно в статью. — Глеб Борисов 10:55, 24 июля 2009 (UTC)[ответить]

А кто сказал что это правда? Я не позволю тащить в статью любые цитаты цель которых любым способом оболгать СССР Mistery Spectre 11:11, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]

  • Я не считаю, что цитата обязательно должна быть в статье. Никаких очевидных причин, по которым именно эта цитата именно этого автора должна быть добавлена, не просматривается. Работа Бицилли вполне проходит как АИ, почему бы просто не использовать её как источник для написания раздела? Не хочу показаться грубым, но пока у меня возникают подозрения, что тут не обошлось без банальной лени. Раздел «Советская украинизация» неприлично мал и неинформативен, если никто не возьмется, я попробую доработать его осенью. PhilAnG 21:12, 24 июля 2009 (UTC)[ответить]
  • Цитата очень к месту, она раскрывает тему именно советской украинизации 20х-30 годов. Можно использовать и другие источники, тут проблем нет. Причины советской украинизации в статье сейчас не объясняются. Цитата Бицилли, как современника событий, восполняет этот пробел.--Bond, James Bond 11:07, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]
    • Значит если нет точек зрения то можно и маргинальную вставить?Тем более от человека который жил в другой стране и не мог непредвзято говорить об этом вопросе Mistery Spectre 11:12, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]
Точки зрения есть и они должны быть отражены в статье. Ваше любимое слово "маргинал" ничего не объясняет и не опровергает. Чтобы говорить об осведомленности Бицилли, надо изучить его биографию. А если кому-то не нравится цитата, это вовсе не аргумент против ее включения в статью.--Bond, James Bond 11:26, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]
А я что сказал что против цитаты только потомучто она мне не нравится? :) Участник предлагает вставить цитату как "реальная причина", тем более какая может быть реальная при таком комизме цитаты? Или давайте в статью Русификация понакидываем цитат в стиле "Русские асимилируют народы, потомучто это скрытые евреи,ведь русских как народа на самом деле нет", круто будет, да? Mistery Spectre 11:30, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]
Не вижу тут ничего комичного. Все исторические источники до середины 19 века показывают, что национальность "украинцы" современникам была не известна. И впоследствии создана искусственно. Кем и с какой целью - тема отдельного исследования.--Bond, James Bond 11:37, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]
Простите, но это уже ксенофобия и вставлять в статью что какой то народ не существовал и был создан иссуственно является деструктивом.Вон до 2-3 века никто не говорил итальянцы а только ромеи и римляне.Так что писать что итальянцы искуственно созданная нация? Mistery Spectre 11:56, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]
Итальянцы и римляне - две разные нации. А сегодняшние "украинцы" пытаются обосновать, что они существовали 150 тыс. лет назад, когда вообще человек разумный еще не появился :) --Bond, James Bond 12:03, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]
Мы сейчас говорим не о попытках фолк хистори, а о попытках вставить в текст бреда прото что украинцев не существует :) Mistery Spectre 12:05, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]
  • Вы тут путаете "существует" и "существовало". Именно во время, когда Бицилли публиковал это произведение, создавалась такая нация. Сегодня она фактически существует именно благодаря советской украинизации.--Bond, James Bond 12:08, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]
Цитата «к месту», пока она закрывает брешь в разделе. По-хорошему, там должен быть авторский текст на эту тему, основанный на разных источниках (это к вопросу о том, почему именно Бицилли, и почему этот кусок — об этом вопросе пишут многие и многие авторы, не хуже, а то и лучше чем Бицилли). А если наполнять Википедию неограниченным количеством копипасты и цитат, она превратится в помойку. PhilAnG 11:52, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]
Вчера смотрел статью Взятие Батурина. Пример неограниченного количества копипаст :) А одна цитата очень даже своевременна. Кстати, какие другие авторитетные авторы в этой теме вам известны?--Bond, James Bond 12:03, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]
Естественно, что еще многие статьи находятся в ненадлежащем виде — копипаста, захламленность, перенасыщенность цитатами и пр., но это не значит, что нужно смириться и продолжать в том же духе. Украинизация — это очень важная статья, она должна быть на уровне если не избранной, то хотя бы хорошей (выдвигать её конечно нельзя, надеюсь понятно почему). Конкретно по этой цитате — тема статьи очень аморфна, и мне не нравится даже название её — «Вопрос русско-украинских отношений», абсурд какой-то. Но там он пытается раскрыть идею собственно украинского сепаратизма, которую прекрасно раскрыли историки Стороженко, Щеголев и Ульянов. Но зачем засовывать сюда идею украинского «формального национализма», когда статья о его последствиях и методах? Тут больше подошла бы цитата из работы на тему именно советской украинизации. Эту тему рассматривает в «Неизврещенной истории Украины-Руси» А. Дикий, а также ей посвящены многие работы современных российский исследователей. Но опять же — цитаты должны только дополнять википедийный текст, а не заменять его. PhilAnG 12:26, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]
  • Об этом авторе (Дикий) даже нет статьи в Википедии. Его авторитетность придется доказать. Попробуйте. А более содержательно, чем в этой цитате, я у других авторов мыслей на эту тему не встречал.--Bond, James Bond 12:37, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]
    • Простите, я правильно вас понял? - вы хотите поставить удтверждение что до 19 века украинцев не было и они выведенны большевиками сепаратным образом из русских?!Господи..... Mistery Spectre 20:55, 25 июля 2009 (UTC)[ответить]
Вы правильно поняли. Но я готов усомниться в этом, если вы покажете авторитетный (да вообще любой) источник, датированный до XIX века, в котором бы упоминался такой народ, как "украинцы".--Bond, James Bond 09:14, 26 июля 2009 (UTC)[ответить]
Это же идиотизм, если народ раньше не называли так-как сейчас это ещё не значит что его не было, и ктото ещё говорил что название малороссы не попытка довести украинцев до понятия недорусских, а теперь это одна из причин чтобы доказать что украинцев не было.Прям театр абсурда Mistery Spectre 13:41, 26 июля 2009 (UTC)[ответить]
Википедия основывается на источниках. Пожалуйста, приведите источники о существовании украинцев в любой литературе до середины 19 века. "Абсурд" - это, в частности, писать "украинец" людям, самим писавших о себе, что они "русские", "великороссы", "южнороссы", "южнорусы", "новороссы" - но никакие не "украинцы", и сейчас, задним числом, выдумывать им украинские "имена при рождении", которыми их и в страшном сне не крестили, поскольку таких имён не было и не могло быть в святцах. --Vizu 14:06, 26 июля 2009 (UTC)[ответить]
Вы забываете что раньше они назывались малороссы, или Выговский с Мазепой тоже были русскими сепаратистами? Mistery Spectre 14:12, 26 июля 2009 (UTC)[ответить]
Родным языком Мазепы был польский. Стихи он писал по-польски. С какой стати он "русский" сепаратист?. Вот вообще в современной Европе он "Великий герцог Казаккорумский": Файл:Белль Дюк Иоганн Мазеппа. Нем.гравюра.jpg --Vizu 14:14, 26 июля 2009 (UTC)[ответить]
Значит он поляк?Что дальше: Хмельницкий - еврей,Орлик - итальянец,Выговский - азербайджанец? Mistery Spectre 14:18, 26 июля 2009 (UTC)[ответить]
Ещё раз говорю: Википедия основывается на АИ, представьте АИ про украинцев. --Vizu 14:21, 26 июля 2009 (UTC)[ответить]
Нет, всё таки лучше сначала предоставить АИ вам, поскольку вы хотите отменить целую национальность или по вашему можно добавлять что допустим русских нету а потом требовать аи на то что они были? Mistery Spectre 14:28, 26 июля 2009 (UTC)[ответить]
Вы приписываете другим то, чего они никогда не говорили. Ничего не говорил "отмену целой национальности", про "итальянца Орлика", "азербайджанца Выговского", только про АИ. --Vizu 11:49, 27 июля 2009 (UTC)[ответить]
Выговский в соответствии со статьями Гадячского договора гетман русский и первый воеводств Киевского, Брацлавского и Черниговского сенатор.--Bond, James Bond 14:59, 26 июля 2009 (UTC)[ответить]
Тогда приведите мне что украинцев и белоруссов до 19 века не было, а не просто слов этих не было.И не нужно играть на моих словах, если по вашему украинцы были созданны исскуственно из русских то вы фактически отменяете народ что уже пропоганда ксенофобии Mistery Spectre 11:07, 28 июля 2009 (UTC)[ответить]
  • Господа, давайте вернемся к цитате, по-моему есть все основания включить ее в основную статью. Мнение Бицилли важно, оно авторитетное, объясняет многое из происходившего в то время.--С уважением, Alexander 08:42, 30 июля 2009 (UTC)[ответить]
    • Мало вам того что эта цитата в статье Украинцы подавалась как инфа 100% ? :) Я всякое понимаю но лично мне непонятно как дичайшия ксенофобская цитата как эта может чтото обьяснять.В таком случае уже можно как стопроцентный факт в статье про немцев приводить цитаты Геббельса Mistery Spectre 11:53, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]
      • Цитату включить надо, она действительно освещает перепетии того времени--М.Ю.Фетисов 09:31, 24 октября 2009 (UTC)[ответить]
      • Я считаю недопустимым включать цитату, которая ставит под сомнение существование украинского народа и Укринского государства, поскольку это противоречит статьям 1, 2 Конституции Украины, государства, сувернитет которого признан на международном уровне. Также подобная цитата противоречит мнению большинства историков мирового класса и подпадает под определение, как ранее было сказано, ксенофобной.--Slobozanyn
      • Уже неоднократно обсуждалось. Цитата явным образом противоречит ВП:МАРГ. --wanderer 10:04, 24 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Неавторитетные источники

[править код]

Геровский - автору не место в статье, неавторитетен. Дикий - кто это такой? Явная предвзятость к западенцам: На этом настаивали и, появившиеся из Галиции, сепаратисты и их подголоски — сторонники Центральной Рады, нередко требованиями “украинизации” прикрывавшие собственную некулътурность и малограмотность., К появившимся галичанам-”специалистам”, отношение было отрицательное: их “украинский язык”, с шипящими звуками, обилием немецких и польских слов и польскими построениями фраз, был очень далек от языка надднепровской Украины, особенно Левобережья и Слободской Украины. . Если не будет показана авторитетность авторов нужно удалить. --windyhead 17:07, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Да, прочие ссылки на укрстор, в том числе обозначенные как "Коллекция материалов по теме", нужно удалить в соответствии с Википедия:К оценке источников#Националистические сайты как аи в антиукраинских ориссах --windyhead 17:11, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Доклад МИДа Российской Федерации о положении русского языка на Украине нужно удалить из ссылок, ведет на сайт с вирусами. --windyhead 17:16, 26 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Одесское коммерческое училище Николая I

[править код]

Викифицировал имя училища линком с имени Одесского коммерческого училища на свою статью Коммерческое образование, а заодно одолжил:) линк на фото. Сейчас в моей статье Одесское коммерческое училище — лишь один из разделов. Если в дальнейшем кто-то захочет и сможет развить материал до отдельной страницы — тогда и этот линк можно будет заменить. С ув., Cherurbino 18:01, 3 июня 2010 (UTC)[ответить]

Уточнение

[править код]

не пойму вот эту фразу - К 2000 году воспитание на русском языке осуществлялось для 21,6 % детей на Украине (11,8 % их общего числа). Если 11,8 от общего числа, то 21,6 от какого? Otshelnik 10:36, 16 сентября 2010 (UTC)[ответить]