Обсуждение:Фиолент
Проект «Россия» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Россия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Россией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Проект «Украина» (важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Украина», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Украиной. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Крым» (уровень II, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Крым», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Крымом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Untitled
[править код]Практика переводить все крымские топонимы с неведомого «тюркского языка» появилась в послевоенные годы, когда слово «крымскотатарский» фактически было запрещено. Часто «переводили» с турецкого пользуясь тем, что турецкий и крымскотатарский — языки очень близкие и больше половины слов в них звучит одинаково. Примерно так же многие русские названия где-нибудь в Нечерноземье можно запросто «перевести» с украинского, а украинские названия на Львовщине — с русского из-за близости языков. Alessandro 15:21, 18 сентября 2007 (UTC)
- Подмена понятий. В тексте ясно: турецкий язык. А что такое через косую линию крымскотатарский/турецкий язык, неизвестно ни одному филологу :))) --Водник 15:35, 18 сентября 2007 (UTC)