Обсуждение участника:Glossologist/Архив/1

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Шарль де Голь и УПА

[править код]

Обьясните, почему вы удалили цитату Шарля де Голя? Вы хотите стереть историю?--Ffederal 12:34, 1 января 2010 (UTC)[ответить]

Это энциклопедическая статья, а не публицистика. Эпиграфы тут не приняты. Ознакомтесь с правилами оформления статей, а также с рядом других правил как ВП:ЧНЯВ и ВП:НТЗ. И для цитат есть Викицитатник. Также заметьте, что статья находится в поиске консенсуса, то есть, вносить существенные правки без обсуждения нельзя. — Глеб Борисов 12:40, 1 января 2010 (UTC)[ответить]

А чего не хватает в статье Действия ОУН-УПА в Крыму? — Эта реплика добавлена участником Ffederal (ов)

См. страницу в разделе К удалению. — Глеб Борисов 16:02, 2 января 2010 (UTC)[ответить]

По поводу вашей последней правки у меня есть вопрос. Не следует ли тогда всех австрийцев включить в Германию (а частично переименовать в Австро-Венгрию)? То же самое с поляками — тогда Польша была частью Российской Империи, и, следовательно, иx также следует отнести к России. Артём Коржиманов 08:46, 31 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Польша стала частью России только в 1815 году. Данные просветители жили первоначально в независимой Польше (до 1795). И в отличие от Польши, которая присутствовала в составе России в виде Царства Польского, Украины админинстративно просто не существовало. Название Украина не было официальным и не имело точных границ, которые значимо отличались от границ нынешнего государства Украина. Поэтому добавление этого государства в шаблон является просто мистификацией. Точно такой же как добавлять в шаблон Латвию с Готхардом Фридрихом Стендером и Гарлибом Меркелем.
С Австрией в данном шаблоне проблем не вижу. — Глеб Борисов 13:58, 31 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Ясно, я понял вашу позицию. Артём Коржиманов 14:02, 31 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Есть жалоба

[править код]

Обсуждение участника:Obersachse#Украинские казаки‎. Выскажись, пожалуйста. --Obersachse 19:55, 25 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Возможно вам интересно

[править код]

Раз уж у вас просили ссылочку - [1] - она тут 201-й батальон охранной полиции за нумером 2. уточню только страничку - 75 Jo0doe 07:49, 25 декабря 2009 (UTC)[ответить]

  • Так же возможно вам будет интересно вернуть вот эту вот [2] информацию - АИ что просил Райска - I.К. Патриляк. Військова діяльність ОУН(Б) у 1940—1942 роках. — Київ, 2004. стр 344 - там про гаупштурмфюрера СС - относительно периода 1942-1943. В работе Роман Шухевич у документах радянських органів державної безпеки (1940—1950) — К.: ПП Сергійчук М. І., 2007. — Т.1. ISBN 978—966-2911-12-1(2) Т.2 — ISBN 978—966-2911-13-8 идет речь о гауптмане (капитане). Причина проста - до ноября 1941 сей персонаж находился в подчинении Абвера где в ходу были армейские звания - ну а опосля он был в Орднингполицей где в ходу были званния СС и СД - чито подтверждается так же самими "нескореными"2 [3] там и Моха и Шухевич - оба сотники. А переходная таблица званий - с галицкого на немецкий указана в конце книги на стр 238 - там черным по белому указано что сотник есть гаупштурмфюрер Jo0doe 08:07, 25 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Да уж, встречал и я таблицу соответствий званий РККА и Вермахта, званий Вермахта и СС. Однако, все эти таблицы больше информативного плана, чем фактического. Считаю, что автоматически "переприсваивать звания" в энциклопедических статьях неразумно. Звания - это серьезная штука. И они не переприсваивались автоматически в зависимости от формы подчинения. Поэтому, инфа о "гауптштурмфюрере" крайне сомнительна. О том, что Шухевич был в военном звании гауптмана информации тоже недостаточно. При той идеологической войне, которые вели против украинских националистов органы МГБ и КГБ, довольствоваться только документами органов безопасности легкомысленно. Какие есть еще источники, подтверждающие, что Шухевич был гауптманов, а тем более гауптштурмфюрером? --Ricercar 06:12, 10 марта 2010 (UTC)[ответить]
  • Так же вероятно вас заинтересуют вот эти правки [4] - так таки задачи которого в частности входит создание позитивного образа ОУН и УПА в украинском обществе, а для реализации данной цели, в том числе, официально используется пропаганда.) есть по "указанному адресу" - и это очевидно важное замечание. Так же занимаельны "источники" про "воспоминания сына" - форум и то место где "оно" не находится (сайт 1+1). Хотя в книгах Роман Шухевич у документах радянських органів державної безпеки (1940—1950) — К.: ПП Сергійчук М. І., 2007. — Т.1. ISBN 978—966-2911-12-1(2) Т.2 — ISBN 978—966-2911-13-8 идет речь про то что нонешний герой украины имевший в то время то ли 6 то ли 7 лет прибыл в Лемберг из Кракова в конце сентября 1941 (когда евреи Лемберга уже были в гетто). И жили они на Тарнавского 76.( стр.494 ISBN 978—966-2911-12-1(2) Примечательно что на будущего героя украины была положена пайка и денежное довольствие - как на члена семьи офицера гераских войск. наверное это нужно добавить - занимательный история вырисовыывается Jo0doe 08:32, 25 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Вы бы не могли пояснить этот ваш откат? Никаких комментариев ни в комментарии к правке, ни на СО статьи, ни на СО совершившего эту правку я, к сожалению, не нашёл --DR 18:18, 24 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Присмотритесь к версии анонима. После его правки поле «гражданство» выглядит как «Российская империя Российская империя». — Глеб Борисов 18:21, 24 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Ну так, ИМХО, стоило удалять скорее текстовое уточнение, оставив только шаблон... --DR 18:25, 24 декабря 2009 (UTC

Необоснованные обвинения с вашей стороны

[править код]

Здравствуйте. Вот здесь[5] вы обвинили меня в вандализме без каких-либо аргументов. Объяснитесь по этому поводу. Напомню, в Википедии действует правило ВП:ЭП. - Плотвич

Удаление из статьи ключевой информации вместе с авторитетным источником, отмена вики-форматирования, удаление интервик. — Глеб Борисов 18:35, 22 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Вам следовало сначала разобраться в ситуации: зайти на ЛС участника или СО статьи, обсудить правки и т.п., а не бросаться обвинениями. - Плотвич
В ситуации я разобрался вполне достаточно. К тому же патрулирующим Воевода было вам вынесено предупреждение по поводу данных действий. — Глеб Борисов 16:35, 23 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Востановление ориссов

[править код]

Глеб я хочу заметить что подобный текст уже обсуждался на ВП:ВУ все высказались за удаление, я же сказал что жду ещё пол месяца и удаляю если не будет других источников. Тогда никто с вашей стороны и не попытался высказатся в обсуждении или привести аи. Но как стоило удалить так вы сразу начали откаты. Ведь у вас было время обсуждать Mystery Spectre 18:33, 8 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Будьте добры, приведите ссылку на обсуждение этой цитаты. — Глеб Борисов 18:49, 8 декабря 2009 (UTC)[ответить]
И как цитата со ссылкой может быть ориссом? — Глеб Борисов 19:19, 8 декабря 2009 (UTC)[ответить]
А простите, я думал вы востановили другой текст удалённый из-за неавторитетности источников. Тогда пожалуйста востановите цитату, но я прослежу чтобы она не подавалась как "как отмечал великий историк Бицилли". Mystery Spectre 19:21, 8 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Продолжение холвара?

[править код]

Глеб, Вы, помнится, обещали, что «малороссийский» холивар при Вашем участии не продолжится... Однако в этой правке Вы снова заменили "Украинский" на "малороссийский без всяких на то обоснований. Коме того, обратите внимание, что Вы этой правкой случайно снесли ссылку на источник. Дядя Фред 21:59, 3 декабря 2009 (UTC)[ответить]

В этих источниках нету того, что было указано участником. И мои обоснования были внесены на СО. И это никак нельзя классифицировать как холивар (обмен сообщениями в интернет-форумах и чатах, представляющий собой бессмысленную полемику, в которой участники яростно пытаются навязать друг другу свои точки зрения). — Глеб Борисов 22:03, 3 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Не надо делать столь резких утверждений. Есть места, где он должен быть, а где — нет. На СО мною были приведены аргументы, которые не были вами достаточно оспорены. — Глеб Борисов 19:10, 5 декабря 2009 (UTC)[ответить]
И вы ещё говорите о резких удтверждениях? Лично мне надоело уже от вас слышать постоянно что аргументы оппонентов ничто, и громких реплик как будто ваша точка зрения априори очевидна и общепринята Mystery Spectre 10:41, 6 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Прошу не начинать войну правок в статье Украинский язык. Вы подставляете источник в графе шаблона. При этом сама графа шаблона имеет отдельную статью, где использован другой источник. Таким образом, ваши действия вызывают конфликт статей. Если в ряде статей договорились использовать один источник информации, то вносить разнобой не стоит. Сам я вправе считать себя не предвзятым в этом вопросе, так как украинским не владею, и с Украиной не связан. Просто хочу однородности информации. Если хотите использовать источник сначала дополните данные в статье Список языков, сортировка по численности говорящих. Как сделали это в английской Википедии (они взяли среднее, от двух источников). Ну или использовать двух источников тогда ставить диапазон рейтинга. Но никак не отрицание существующей статьи, построенной на АИ.--Generous 11:39, 1 декабря 2009 (UTC)[ответить]

На данный момент я вернул свой источник, сделав диапазон. Потом, после совершенствования статьи со списком языков, можно будет изменить эту графу по аналогии с англо-вики.
«Если в ряде статей договорились...» А была ли договорённость? — Глеб Борисов 11:57, 1 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Пожалуй, соглашусь, зря я удалил ваш источник (хотя он в равной степени и мой). Действительно диапазон лучше, хотя статью нужно дорабатывать, чтобы убрать неоднозначности. Относительно договорённостей это вы правы, как можно заметить из статьи о русском языке, где ряд ссылок ссылаются на данные 1998 года (явно устаревшие, так как сами первоисточники дают теперь другую статистику). Кто в лес, кто по дрова, нужно заниматься этим вопросом. --Generous 12:02, 1 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Но договорённость предполагалась самим шаблоном, но без активной позиции автора началась чехарда. --Generous 12:04, 1 декабря 2009 (UTC)[ответить]

Украинский писатель

[править код]

Коллега, украинский писатель это географический термин. Иначе напишите что Гоголь украинский писатель - по вашей логике он как раз украинский, раз он сам украинец по национальности. Для убедительности - посмотрите сколько было конфликтов вокруг "почему украинец русский писатель" - вывод: писатель является русским если он пишет в России и украинским если пишет на Украине. Плюс вклад в ту или другую литературу. Странно что у Гоголя отвергается "украинский писатель" потучто он жил в России, а тут наоборот доказывается что писатель русский писатель потомучто он не украинец. Странно Mystery Spectre 00:19, 30 ноября 2009 (UTC)[ответить]

«украинский писатель это географический термин» — это лишь ваши рассуждения. И прошу по этому вопросу писать на стр. обсуждения соответствующей личности. А с Гоголем всё в порядке, так как он был русским и писал по-русски. Поэтому и русский писатель. — Глеб Борисов 00:24, 30 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Гоголь?) Может и Леся Украинка с Тарасом Григорьевичем русские, а? Гоголь сын украинского священника и им останется. Пожалуйста не нужно игнорировать итоги подобных обсуждений. Во вторых, фамилия писателя Шмалько. Очень необычно как для русского. А вот для украинца из Харькова вполне. Mystery Spectre 00:29, 30 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Да кстати, на будущие пожалуйста не смешите народ такими репликами про "Гоголь - русский". Что касается "писал по русски", пример Чехов который всегда пытался сделать из себя "малоросса", хотя оставался русским. Также и Гоголь всегда пытался закосить под расового великоросса. Ссылки - [6], [7], [8] Mystery Spectre 00:38, 30 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Пожалуйста, не загружайте мою СО лишними постами. Пишите о предмете дискуссии — Андрее Валентинове — и на его СО. — Глеб Борисов 00:42, 30 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Коллега, не нужно уходить в сторону. Я привёл Гоголя как пример конфликта национальности и литературы. Также я показал вам точно такое же обсуждение и вы этого не можете не знать Mystery Spectre 00:45, 30 ноября 2009 (UTC)[ответить]
В сторону оходите вы, так как начинаете от одного переходмть к другому (к Гоголю). И ещё раз повторяю, не пишите сюда, если это не относитя непостредственно ко мне. — Глеб Борисов 00:50, 30 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Значит то что в статье Гоголь данный конфликт уже решён и есть консенсус то это по вашему постороннее? В таком случае, я это как попытку закрыть глаза на уже существующию точку зрения не вижу. Я надеюсь, вы хоть не скажите что Шмалько типичная рязанская/уральская фамилия?) Mystery Spectre 00:54, 30 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Повторяю третий раз — будьте добры, покиньте мою СО. — Глеб Борисов 00:58, 30 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Я вас тоже очень люблю. Раз хотите игнорировать похожие споры, то так и быть ухожу в свою пещеру. Mystery Spectre 01:04, 30 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Блокировка 19 ноября 2009

[править код]

Если Вы не обратили внимания, решением по АК:508 продолжение "малорусского холивара" без опоры на современные АИ признано дструктивным поведением, однако Вы всё же его продолжили вообще без всяких АИ. Поэтому Вам — сутки блокировки. Дядя Фред 08:57, 19 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Вы не правильно поняли. Тут не в слове «малорусский» дело. И другими участниками также не было представлено не каких АИ. К тому же это обсуждение. Вот мой комментарий, который я писал как ответ Мистери-Спектру в ЗКА, но не успел впостить, т.к. был заблокирован:

То, на что я указал, это факты, которые нельзя опровергнуть. Украинофильское движение (в XIX веке) было? Было. До XX века применялось ли официально слово «украинцы», как народ который мы знаем сейчас? Не применялось. См. хотябы переписи населения России и Австро-Венгрии. А коренное население русских земель, которые находились под Австро-Венгрией, официально называли русинами (рутены). И среди них на конец XIX века были два главных течения — т.н. старорусская партия, выступающая за общерусское единство, и украинофильская, которая выступала за отделение малороссов от русских в виде украинцев и создание Украины «вид гир Карпатськых аж до Кавказькых» (как писалось в одной брошюре). Второе движение поддерживалось властями.
Насчёт украинофильского движения и связанных с ним темами можно почитать, например, в этих трудах:
И вообще первоначально я высказался по поводу предложения развития статьи от участника Роман Днепр, однако другие участники развили из этого дискуссию, по общей теме украинцев. — Глеб Борисов 09:02, 19 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Глеб Борисов 09:02, 19 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Вы посмотрите дискуссиию. Участник Роман Днепр предложил план развития статьи. Я высказал своё мнение по поводу этого в двух комметариях. Далее участник Павло Шевело, администратор украинской википедии, написал мне ответ уже не о статье а об украинцах в целом. И тогда я написал ему ответ. Последовали комментарии от Миролюб Доброгневович и Mistery Spectre, на которые я не ответил. Неужели 1 коммнентарий на странице обсуждения это повод для блокировки, при том по иску, где обо мне упоминания нету? И при этом остальные участники — Pavlo Shevelo, Миролюб Доброгневович и Mistery Spectre — заблокировны не были.

Считаю мою блокировку необоснованной и не соответствующей принципам свободы слова. — Глеб Борисов 09:22, 19 ноября 2009 (UTC)[ответить]

И то, о что я написал, не идёт в разрез с современными АИ. Прочитайте, пожалуйста, внимательней мой комментарий. — Глеб Борисов 09:36, 19 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Надеюсь на ваше понимание. — Глеб Борисов 09:36, 19 ноября 2009 (UTC)[ответить]

И укажите, пожалуйста, где по-вашему этой одной репликой на странице обсуждения я нарушил правило ВП:Деструктивное поведение. В этом правиле говорится о систематических правках статей. — Глеб Борисов 10:12, 19 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Хорошо, если Вы можете мне обещать, что холивар на эту тему не продолжится (во всяком случае, при Вашем участии), я Вас разблокирую. Дядя Фред 11:41, 19 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Принимаю ваше предложение. Будут лишь коструктивные дискуссии. — Глеб Борисов 11:49, 19 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Нарушение НТЗ в современной энциклопедии

[править код]

Простите Глеб, но удаляя слово украинский подкреплённое аи в статье Запорожское казачество под предлогом НТЗ, вы имели ввиду какой его принцип? Лично я не понимаю как современная энциклопедия нарушает НТЗ, или вы считаете что запорожские казаки не были украинцами ? Mystery Spectre 13:29, 15 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Среди казаков были люди разных этнических происхождений. «Запорожские» от слова Запорожье (географическая местность) была бы самая нейтральная формулировка без всяких идеологичесих приувеличений. Нужно также отметить, что во время существования Запорожской Сечи такого народа как украинцы не существовало. — Глеб Борисов 13:37, 15 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Простите, но согласно источникам термин украинское казачество более общепризнан. Сечь была одной из первых государственных формированний украинцев. И русские, молдавяне и т.д были в ооочень большом меньшинстве. Mystery Spectre 13:44, 15 ноября 2009 (UTC)[ответить]
«Сечь была одной из первых государственных формированний украинцев» — это уже маргинальные теории и мифотворчество. «И русские, молдавяне и т.д были в ооочень большом меньшинстве.» То, что казачесто это феномен в этническом смысле исключительно украинский это тоже лишь маргинальная теория. Казачество первоначально формировалось из кочевых, неславянских народов. — Глеб Борисов 14:49, 15 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Ах да, под термином украинское казачество также имеется в виду что это казачество было на Украине. А не то что там все без исключения украинцы Mystery Spectre 13:51, 15 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Не подходит, так как Украина появилась в XX веке (задолго после ликвидации Запорожской Сечи). А название «Украина» того времени это лишь неустойчевый географичиский термин, который в разное время означал разные территории, в которые Запорожье не всегда входило. — Глеб Борисов 14:49, 15 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Вообще я сейчас в вики-отпуске, поэтому у меня нет в этот момент большого желания вести обсуждения. Вы же и так вернули к своей версии. — Глеб Борисов 14:49, 15 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Коллега, я же добавил что источники говорят украинские казаки, вы же не будете отрицать аи? Mystery Spectre 14:55, 15 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Вы добавили один источник. Если, брать во внимание текст ниже, то два. Это не единственные существующие источники. — Глеб Борисов 15:39, 15 ноября 2009 (UTC)[ответить]
У вас есть источники которые говорят что запорожское казачество не было украинским?! Мне очень интересно, предоставьте пожалуйста. Mystery Spectre 15:45, 15 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Предупреждение

[править код]

Пожалуйста, прекратите войну правок в статье Украинский язык.--Victoria 10:15, 15 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Откатите, пожалуйста, свою правку. Я изменил только абзац о социолингвистических сведениях. Привёл его в тот вид, каким он был до 14 ноября. Дополнение участника Kurgus об украинском языке после этой правки стояло на том же месте. — Глеб Борисов 10:19, 15 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Русское/украинское

[править код]

Коллега Глебс, я не желаю начинать пошлый националистический спор по поводу этнонимов. Если хотите, пусть население будет "руським". Но все-таки во избежание путаницы надо как-то дать понять, что речь идет о том этносе, который сейчас известен под названием украинцев.Benda 19:33, 10 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Глеб, я прояснил данный фрагмент, проверил и снял вопросы об «источниках», которые не являлись источниками информации, а также дополнил информацию о русинах, не внося всю цитату в основной текст статьи. Вы просто откатили информативную правку. Что конкретно вам не понравилось? Причем здесь ваша фыраза про «почему же „так называемый“», я такого не говорил? Ответьте, пожалуйста. - Zac Allan Слова / Дела 16:36, 4 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Потому что этнография к субэтносам русских относила именно малороссов. Такая формулировка «украинцев (т. н. малороссов)» не годится. — Глеб Борисов 16:42, 4 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Коллега, малороссы устаревшие название украинцев, тогда чем вам не нравится такой текст? Mystery Spectre 16:48, 4 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Я думаю, можно и вовсе убрать из раздела «Этнографические группы русских», так как это уже описано в разделе «История». И приношу извинения, что по началу не оценил ваши старания. — Глеб Борисов 17:08, 4 ноября 2009 (UTC)[ответить]

В принципе я согласен с вами, что это можно убрать как дублирующию информацию. Иначе это всё равно что в статье Немцы написать что при Гитлере они были фашистами. Главное чтобы не было нового конфликта, поэтому если решите убрать то я с вами буду согласен. Mystery Spectre 17:11, 4 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Согласен. Спасибо за желание цивилизованно решать споры. - Zac Allan Слова / Дела 17:52, 4 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Герб Даугавпилса

[править код]

Уважаемый Глеб!

Пожалуйста, уберите Ваше разъяснение значения герба, которое Вы взяли с сайта гор.думы. Там работают простые люди, и они тоже могут быть некомпетентны во многих вопросах. Не понимаю, почему Вы упрямитесь. У Вас есть историческое образование? Вы написали несколько исследований в данном вопросе? По поводу значения символов я, как опытный геральдист, могу Вам заявить, что значения никакого может и не быть. Как в случае с гербом Даугавпилса. Вы нигде, ни в каком историческом источнике (архивные материалы, хроники, документы и т.д.) не встретите официального пояснения к гербу города, равно как и к другим гербам ЛР. Изъяснения, которые встречаются в литературе - простые инсинуации. Да, в некоторых случаях действительно можно понять задумку Геральдической комиссии - например, из переписки ГК с городскими управами. В случае с Даугавпилсом - к сожалению, не так. Возможно, некоторый свет на данный вопрос могло бы пролить исследование архивов управы, находящихся в Минске. Поверьте, я знаю, о чём я говорю. Кроме того, посмотрите на второй пункт раздела "Интересные факты" - там всё сказано. Второе: про Белоруссию. Согласен, что в это время страна так не называлась. Но можно, если хотите, в скобках добавить (Белорусской народной республики), поскольку это прямое цитирование источника - исследование историка А.П.Гулбиса. Вы пока, видимо, не создали источников, поэтому давайте ссылаться на имеющиеся. Кроме того, изображение возможного герба по проекту барона Б.Кёне, вставленное в страницу Вами, также неправильное. Обратите внимание на корону. Всё-таки наш город был по-больше, и поэтому имел право претендовать на ПЯТИбашенную корону. У меня есть такое изображение, но не умею его втиснуть в страницу. С уважением, Артём.

Википедию мы пишем по источникам, и, если такое разъясние упоминается в источниках (а их масса), то оно имеет право присутствовать в статье. Можно написать так: «В литературе пишется ... однако это не подтверждается документально.» А оригинальные исследования в этом проекте запрещены.
И там не было прямого цитирования источника. А о БНР я и вовсе не думал, так как она не являлась государством. — С уважением, Глеб Борисов 20:13, 2 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Глеб! Вы путаете исторические источники с популярной литературой. Вариант «В литературе пишется ... однако это не подтверждается документально.» - компромиссный, и я, скрепя сердце, на него согласен. Если можете - исправьте. Кроме того, моё исследование о проблемах герба Даугавпилса принято к печати в рецензируемый журнал, что есть исключение из понятия "оригинальное исследование". С уважением, Artyom Makhlin 20:26, 2 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Нет, не путаю, я лишь использую слово «источник» в значении, которое используется в этом проекте (ВП:АИ), то есть ссылка на информацию. Рад, что мы договорились по этому вопросу. — С уважением, Глеб Борисов 20:39, 2 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Вы проставили запрос источника на имя "Тарас Григорович Шевченко". Что Вы имели ввиду, что хотите увидеть в качестве источника и какие у Вас есть сведения, которые этому противоречат? Особенно последнее, чтобы сузить поиск. --cаша (krassotkin) 12:24, 1 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Дело в том, что при его жизни литературный украинский язык ещё не был выработан, а в статье как оригинальное имя при его жизни выдаётся имя на украинском, хоть и разница только в отчестве, но всё-таки хотелось бы источник, что его отчеством при жизни было «Григорович», а не «Григорьевич». — Глеб Борисов 12:56, 1 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Спасибо, понял. Не правьте пока статью, всё сделаю и Вам отпишу когда полностью закончу. --cаша (krassotkin) 13:10, 1 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Написал, полюбопытствуйте. --cаша (krassotkin) 14:08, 1 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Гетманы

[править код]

На ВП:КПМ, тема на ВП:КУ закрыта, в случае возвращения к ней ваша деятельность будет сочтена деструктивной со всеми вытекающими. --Mitrius 10:41, 26 октября 2009 (UTC)[ответить]

Аукштайты (Дайнова)

[править код]

Здравствуйте, я ведь привел авторитетный источник, зачем откактали меня? Не заставляйте меня углублятся в эту тему, я сейчас занят другим.--AlexPin 06:15, 17 октября 2009 (UTC)[ответить]

Доброе утро. В статье, приведённой вами, упоменается не дайнова, а Дайнава (край), второе название Дзукии. А дайнова это ятвяги. — Глеб Борисов 06:26, 17 октября 2009 (UTC)[ответить]
Хорошо, где доказательства?--AlexPin 06:35, 17 октября 2009 (UTC)[ответить]
В БелВики попытался более-менее объяснить участнику, уж не знаю насколько мне удалось. --MaximLitvin 10:54, 17 октября 2009 (UTC)[ответить]

Не удалось совершенно, ваша карта №2 по обсуждаемому вопросу не имеет ничего общего с истинной, я вам наглядно это расписал в своем обсуждении, а на карте №1 аукштайтов нет и в помине, посмотрите внимательно.--AlexPin 22:12, 17 октября 2009 (UTC)[ответить]

Дайнава, Дайнова, Судавія, Яцвезь (літ.: Dainava) — гістарычная вобласць у Літве і на паўночным захадзе Беларусі.

Упершыню ўпамінаецца ў 1255 ў грамаце Міндоўга крыжакам (магчыма, падробленай). Першапачаткова Дайнава ўяўляла сабой, напэўна, тэрыторыю аднайменнага заходне-балцкага (яцвяжскага) пляменнага княства, якое ў другой пал. 13 ст. ўвайшло ў склад ВКЛ і было паступова асіміліравана: на поўначы літоўцамі, на поўдні — беларусамі. Для насельніцтва Дайнавы быў характэрны пахавальны абрад са стварэннем каменных курганоў, пазней - каменных магіл, які захаваўся і пасля асіміляцыі. Асноўная тэрыторыя Дайнавы ахоплівала правабярэжжа Нёмана на паўночны-ўсход ад Гродна, у ніжнім цячэнні р. Мяркіс (суч. Варэнскі раён Літвы) і прылеглых частках сучаснага Гродзенскага, Шчучынскага і Воранаўскага раёнаў, адкуль адбывалася рассяленне далёка на поўдзень (нават на левабярэжжа Нёмана) і на ўсход. У 15 ст. і пазней большасць гэтага абшару займала слабазаселеная Дайнаўская пушча - традыцыйнае месца паляванняў вялікіх князёў літоўскіх.

В. Насевіч. Дайнава // Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. Т. 6. – Мн.: БелЭн, 1998. С. 11.

Если дайнава и дайнова одно и тоже то аукшайты(дайнава) и ятвяги(дайнова тоже одно и тоже?--AlexPin 06:38, 17 октября 2009 (UTC)[ответить]

Дайнова - это русская транскирпция на литовском и белорусском языках это дайнава


Точно, ятвяги, аукшайты дзуки и дайнова - одно и тоже [10]--AlexPin 06:49, 17 октября 2009 (UTC)[ответить]

Кроме жемайтов и аукштайтов, сохранявших локализацию древних племён, такими группами были, например, дзуки на Ю.-В. Литвы (потомки части судавов)...

Отец Гоголя

[править код]

Добрый вечер коллега. Можно спросить, почему удалили это как орисс? На мой взгляд если Брокгауз называет его малороссом то он является украинцем поскольку так сейчас называт жителей Украины.Если вы против, то может просто вывести "но сам он был малороссом" и дать ссылку на Брокгазуа/оформить как цитату ? Mistery Spectre 17:06, 15 октября 2009 (UTC)[ответить]

Добрый вечер. Я с таким суждением не согласен, так как эти понятия не одно и тоже. Но я думаю, что ни у меня, ни у вас нет желания входить в лишнюю полемику. Проблем нет, пишем, что малоросс. — Глеб Борисов 21:47, 15 октября 2009 (UTC)[ответить]
Хорошо, сейчас попробую оформить Mistery Spectre 21:49, 15 октября 2009 (UTC)[ответить]
Уважаемые коллеги Малороссия, это только небольшой регион на западе украины, и не совсем корректно применять его ко всей территории украины, это я пишу просто чтобы поддержать разговор, в суть проблемы я не вникал.--AlexPin 06:25, 17 октября 2009 (UTC)[ответить]

Добрый вечер! Уважамый Глеб, я, конечно, понимаю Вашу позицию (или мнение?) православного христианина, что католики в России и, наверно, в Латвии по национальности могут быть только поляками и поэтому все католические храмы несомненно должны быть костёлами, но всё же в нынешней ситуации там поляками почти и не пахнет (тем более в этой части Латвии, где латыши в своём большинстве католики). Костёл означает, что данный католический храм в Даугавпилсе является ТОЛЬКО ПОЛЬСКИМ, в чём я на 99 % сомневаюсь. Церковь не может быть местом узконациональным и наименование данной статьи Вашим вариантом не раскрывает истинное положение вещей (т.е. не энциклопедично). На эту же тему: меня особенно умиляет, когда русских католических священников в России называют "падре" или "ксензами" :). ---Rartat 15:31, 8 октября 2009 (UTC)[ответить]

Добрый вечер! Нет, моя религиозная принадлежность к этому отношения не имеет. Вы пишите: «всё же в нынешней ситуации там поляками почти и не пахнет». Должен вас огорчить. Поляков и латышей в городе почти поровну (в 1995 г. 15,07% и 14,91%, в 2005 г. 14,95% и 17,2% относительно), а поляки как правило все католики, в отличие от латышей, часть которых принадлежит к даугавпилсской еванг.-лютеранской и другим общинам. А во время строительства костёла поляков было значительно больше. По данным переписи 1897 года поляки составляли 16% населения, латыши — 1,8%. Богослужения в костёле происходят как на латышском, так и на польском (в одинаковых отношениях), реже также на русском. И этот храм исторически польский. На открытках с костёлом так и писалось «Die neue Polnische Kirsche» или «Новый костёл». Польским его можно считать и сейчас.
К тому же определение «костёл» дано по аналогии с другими статьями ВП. Например, все римско-католические храмы Вильнюса определены как костёлы. Их всех тоже тогда следовало бы переименовать. Что на это скажет создатель этих статей участник Alma Pater?
Нужно учесть, что слово «костёл» довольно распространено в русском языке и в народе не относится только к польским церквям, даже если так «правильнее». В названиях статей нужно учитывать распространённость и распознаваемость. Кстати думаю, что, если всё-таки писать в названии «церковь», то тогда надо уточнять, что «римско-католическая церковь». — Глеб Борисов 18:16, 8 октября 2009 (UTC)[ответить]
Уважаемый коллега, всё же прочитайте костел и обратите внимание на толковый словарь русского языка Ушакова и на мнение иерарха католической церкви. ---Rartat 03:39, 9 октября 2009 (UTC)[ответить]
Пока римско-католические храмы Вильнюса, а также Костёл Святого Петра (Даугавпилс) именуются в ВП костёлами, пусть для аналогии и этот храм останется костёлом. К тому же храм этот польский. Не на 100%, конечно, и может не на 50%, но по большой части. — Глеб Борисов 12:51, 9 октября 2009 (UTC)[ответить]

Блокировка 4 октября 2009

[править код]
[11] [12][13][14][15][16]

Victoria 16:01, 4 октября 2009 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Однако правило 3 откатов не нарушалось. Был сделан только один полный откат. [17] Текст редактировался по частям. Поэтому столько правок. Вами указанные диффы — это чишь части редактирования, там нету нарушения ПТО. И итоговые версии почти все разные. — Глеб Борисов 21:38, 4 октября 2009 (UTC)[ответить]

Нет, хочу сказать, что я прекратил конфликт редактирования и пригласил учасника Mitrius (автора статьи) для содействия, как посредника. [18]. Планировал обсудить статью на СО. Кстати разница между нашими версиями не велика. И к вандалу отношения не имею никакого, его правки даже не поддерживают мою версию. — Глеб Борисов 21:59, 4 октября 2009 (UTC) Поэтому прошу разблокировать меня (и моего оппонента) для возможности обсудить статью на СО. — Глеб Борисов 22:03, 4 октября 2009 (UTC)[ответить]

Предупреждение

[править код]
Согласно проверкам Вы дважды нарушили ВП:ВИРТ:

Википедия:Проверка участников/81.198.142.120, Википедия:Проверка_участников/193.62.51.5. При третьем нарушении будете блкироваться вне зависимости от срока давности.--Victoria 05:06, 2 октября 2009 (UTC)[ответить]

Не оправдываю свои действия, но хотелось сказать: «Виртуал [..] — учётная запись, дополнительно зарегистрированная...» /ВП:ВИРТ/ Это ведь не учётные записи? — Глеб Борисов 05:31, 2 октября 2009 (UTC)[ответить]

IP как "анонимные агенты" также подпадают под действие ВП:ВИРТ. Например, при обходе блокировке IP блокируются с формулировкой "учётная запись для обхода блокировки"--Victoria 06:17, 2 октября 2009 (UTC)[ответить]

Шаблон {{Административное деление Латвии}}

[править код]

При создании шаблонов в Википедии, надо учитывать пару моментов.

Во-первых, если какой-то текст (или викиразметка) в шаблоне не заключен в теги <noinclude> </noinclude>, то он появится во всех страницах, которые используют шаблон. Вы поставили интервики вне <noinclude> </noinclude> — и в статье Рига появилось интервики на en:Template:Latvian municipalities 2009.

Во-вторых, в параметре «имя» шаблонов для шаблонов ({{навигационная таблица}} и т.п.) надо точно указывать имя вашего шаблона (то есть «Административное деление Латвии», а не «Административно-территориальные единицы Латвия»), иначе ссылки «п·о·р» не будут работать. — Tetromino 07:05, 28 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Спасибо за советы! Про тэги «noinclude» знал и раньше, в этом шаблоне по невнимательности не закрыл интервики тэгами. — Глеб Борисов 17:45, 28 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Блокировка 26 сентября 2009

[править код]
[19]

[20][21] Victoria 20:45, 26 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Я откатывал вандализм участника Mistery Spectre — удаление сноски на источник (работу учёного А.И Соболевского). А также удалил введённую учасником Klangtao информацию (в первом параграфе) [22], которая не соответствуют историческим фактам и источникам, а также логике. Также было уточнено время, которое уже ранее стояло в статье. В нынешней версии Mistery Spectr'а это предложение просто ложь с небольшой частью правды. — Глеб Борисов 22:05, 26 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Битва при Сауле

[править код]

Gleb Borisov, вы в статье Битва при Сауле откатываете участие земгалов в битве и в комментарии указали, что земгалы в битве не участвовали. Но в Ливонской рифмованой хронике их участие в битве указано в тексте недвухсмысленно. Если вы укажете источник, в котором указано, что земгалы в битве не участвовали, а лишь добивали проигравших меченосцев я соглашусь с вашей правкой. Kontiger 04:23, 23 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Например, в статье Битва при Сауле на интернет-ресурсе Латвийского Университета, посвящённом истории, читаем: «В свою очередь на остатки через Земгале убегающего домой войска напали земгалы.» (Savukārt caur Zemgali mājup bēgošā karaspēka atliekām, uzbruka zemgaļi.) [23] В какой-то период культивировался миф об участии земгалов в этой битве, но сейчас большинство латвийских историков считает, что в битве земгалы не участвовали.
Можно привести также статью в БСЭ, где об участии земгалов в битве не упомянается. [24]
«Ливонской рифмованой хронике их участие в битве указано в тексте недвухсмысленно.» Это называется орисс. — Глеб Борисов 12:06, 23 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Gleb Borisov, здравствуйте! Вижу, вы откатываете правки в статье "Великое княжество Русское". Дело в том, что я являюсь автором этой статьи, и, внося правки, исправил допущенные неточности и опечатки. Кроме того, другие участники вписали в статью некорректности, напр., что "Великое княжество Русское как субъект международного права и признания участвует в Гадячском договоре". "Субъектом международного права" в Гадячком договоре выступает Войско Запорожское. ВКР же как "субъект международного права" возможно рассматривать после ратификации Гадячкого договора сеймом и присяги короля - только тогда ВКР было собственно провозглашено.

Так что, если у вас есть претензии к правкам, изложите их по пунктам здесь или на СО статьи. - Плотвич 15:48, 17 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Однако, то, что статья начята вами, не даёт вам бо́льших прав в её редактеровании. Я с радостью расписал бы по пунктам свои комментарии по поводу вашего отката, но участник El1604 уже всё высказал. [25]Глеб Борисов 19:47, 18 сентября 2009 (UTC)[ответить]


История ВКЛ

[править код]

Здравствуйте уважаемый Gleb Borisov! Сообщите пожалуйста почему вы считаете что ВКЛ прекратило свое существование в 1569 году (заключив сеймовую унию) а не в 1791 (после принятия конституции Речи Посполитой)? Разве Латвия будучи членом Евросоюза прекратило свое существование в 2004 году? И какое скажите пожалуйста ВКЛ (государственное образование) имеет отношение к истории России (РФ), кроме разве что были соседями, я конечно не против такой чести, но все же нужно быть честным по отношению к истории, ее итак перевирают все кому не лень.--AlexPinLitvin 14:28, 17 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Во-первых, в статье ВКЛ я отменил правку анонима, и им был вписан 1795, а не 1791 год. Хотя сути это тут не меняет.
Во-вторых, не правильно уравнивать ЕС и Речь Посполитую, так как РП — это федеративное государство, а ЕС — международная организация, союз государств, но не государство. После Люблинской унии ВКЛ и Королевство Польша больше не были независимыми государствами, так как объеденились в единое государственное образование Речь Посполитую.
К тому же в карточке исторического государства ВКЛ идёт стрелка на РП, и соответственно год там должен быть 1569, а не 1795.
Категория История России не была добавлена мною, я лишь её верныл. Считаю, что она там к месту, так как ВКЛ занимало большую часть территории Древнерусского государства (предшественник России и форма российской государственности), плюс, территория ВКЛ потом вошла в состав Российской империи, также предшественника РФ. А также потому что часть территории ВКЛ теперь находится в РФ. — Глеб Борисов 19:36, 18 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Речь Посполитая (Республика Пльско-Литовская)- это конфедеративное государство, средневековый аналог Евросоюза, его субъектами были сначала 2 а потом 3 независимых государства, вы это и сами прекрасно знаете. Что же касается ссылочки на флажок, то здесь нет ни каких проблем, это не математика, а в истории очень важна точность, как было, а не как кажется, или хочется. Что же касается тега "история России", давайте спокойно, без предвзятости обсудим. Я считаю, и это мое твердое убеждение, что Россия это государство с властным центром (сутью) в данный момент в г. Москве. Следовательно история России это история государства (не территории), а государства (власть+народ) - организации, на мой взгляд начавшей свое существование с Ивана Калиты (но это лишь моя точка зрения, я не претендую на ее объективность, хотя многие историки говорят об этом, несмотря на то что в какой то непродолжительный период царями были Рюриковичи, это сути дела не меняет), но в любом случае ВКЛ и Моск.Русь-Росс.Импер-РФ это суть разные организации-государства-социумы и культуры (язык, самосознание, и другие элементы). Устанавливать критерий по территории, это исторический абсурд (чистая политика). Вы должны это понимать. Это все равно что в стакан из под вина налить водку и потом называть этот стакан водочный - в него ведь водка налита, значит он водочный. Это политика на политике и политикой погоняет. Территория - это лишь фактор образования и эволюции этноса но не его суть.--AlexPinLitvin 05:57, 19 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Вы правы, РП — это федеративное государство, но ЕС — не государство (по крайней мере в настоящее время). И из трёх субъеков РП фактически никогда не состояла. И не всё так гладко было, как может казаться. — Глеб Борисов 21:00, 19 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Короче я вашу правку исправлю (развернуто), не обижайтесь--AlexPinLitvin 10:27, 20 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Вы не привели аргументов, почему в карточке должен стоять 1795, а не 1569 год, когда на месте двух государств было образовано новое (федеративное) государство. Главное, что в преамбуле написано, что ВКЛ существовало до 1795 года. — Глеб Борисов 13:46, 20 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Федеративное или конфедеративное сути не меняет, была ли Латвия в Советском Союзе или в Евросоюзе, так и осталась Латвией. Более того Вам скажу конституцию, упразднявшую ВКЛ принятую в 1791 году потом ОТМЕНИЛИ! так что ВКЛ и позже существовала (просто некогда копать) когда с работой немного полегче будет нарою чего нибудь.--AlexPinLitvin 19:14, 20 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Ознакомтесь со значением слова «государство». Латвия (ЛатССР) в составе СССР — это не государсто. Она не куда не пропала, но больше не являлась государстом. В этом и есть вся суть. Также как и штаты США не государства, а административно-территориальные единицы с долей суверенитета. Если ЕС будет федерализирован и превращён в государственное образование по модели США, то тогда Латвия дейсвительно перестанет быть государством. — Глеб Борисов 19:30, 20 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Хорошо, я почитаю что такое государство. Давайте разберемся с ЛатССР. Территория (с границами совпадающими и с современной Латвией), Флаг, Гимн, Язык, Законодательство, Гражданство (институт прописки),Бюджет, Правительство (назначаемое из Москвы), Валюта (советский рубль), все это ведь было? Не было внешней политики. Может быть Вам это государство и не нравилось, но это уже другой вопрос. Скажите, было ли все это у Рижской (Лифляндской) губернии, административно-территориальной единицы? Неспорю, ВКЛ до и после 1569 года - разные государственные формы, но в 5 веках истории этого не могло не произойти, но ВКЛ все же оставалось в государстве. Например Московское княжество, тоже зависело от Золотой Оды до вт. пол 15 в. (почти как ЛатССР) однако ни кто не ставит под сомнение его государственность. А статья написана о истории ВКЛ (хоть и очень не полная) почитайте просто ее, и надеюсь Вам не нужно будет ничего доказывать--AlexPinLitvin 06:07, 21 сентября 2009 (UTC)[ответить]
У ЛатССР не было суверенитета над своей территорей, посему она не может считаться государстом. И у административно-территориальных единиц есть флаги, гербы, гимны, свой быджет, самоуправление, у автономий законодательство итд. — Глеб Борисов 02:56, 22 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Согласно акту Люблинской унии (оригинал акта до наших дней не сохранился), Литвой и Польшей правил совместно избираемый король, а государственные дела решались в общем Сейме. Однако правовые системы, денежная система, армия и правительства оставались отдельными, также существовала граница между двумя конфедеративными государствами, на которой взимались таможенные сборы.

  • И вообще я вам пытаюсь объяснить то что в любом учебнике по истории Беларуси написано. Любой школьник (не двоечник) вам скажет что ВКЛ как государство исчезло в 1795 году, а вместо него появились губернии Виленская, Могилевская и др. Я понимаю если бы там было белое пятно, как например 10-11 века а то везде ну так уж разжевано что дальше некуда.--AlexPinLitvin 17:32, 21 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Весьма оригинально приводить цитаты из Википедии. Улыбнуло. — Глеб Борисов 02:57, 22 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Да нет, просто нет времени совершенно, я думаю недели через две займусь, тогда и напишу на странице, как все было. А с Лат ССР, как выяснилось суверенитет был, ведь вышла же из состава СССР. Вот у России суверенитета было гораздо меньше. Интересно узнать, а сейчас сколько у Латвии имеется суверенитета? Разве Латвия не платит взносы, за то что является членом ЕС, не буду говорить как это в средневековье называлось. И вообще меня очень интересует как вы-граждане Латвии себя ощущаете, болгары например не очень то довольны своим членством в ЕС. А что касается ВКЛ то нехочу об этом спорить с Вами, если хотите пишите, я все равно буду через пару недель править. Может тогда и вопросы сами отвалятся.--AlexPinLitvin 17:11, 22 сентября 2009 (UTC)[ответить]
«И вообще меня очень интересует как вы-граждане Латвии себя ощущаете» В данный момент отношение к ЕС у большенства населения негативное. Многие уравнивают ЕС с СССР, говорят, что «с одного „колхоза“ затянули в другой — „евроколхоз“». Хотя суверенитета у Латвии сейчас значительно больше чем в составе СССР. Но мы с вами уже совсем уклонились от темы… — Глеб Борисов 17:44, 22 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Александр КАРЕВИН

[править код]

Поищите в гугле про этого "историка" К примеру http://www.left.ru/2005/16/kryuchkov133.phtml

А. Каревин автор нескольких работ, подкреплённых массой источников. Вы же — судите о нём по какой-то статейке, переполненной эмоциями её тенденциозного автора. Кстати кем является сам С. Крючков? И по какой причине вы используете кавычки? — Глеб Борисов 20:43, 13 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Тема на самом деле важная. Не так давно хотел найти биографию Каревина, но мне, к сожалению, это не удалось. Возможно есть смысл создать статью о нем в Википедии, чтобы постоянно не возникали подобные вопросы.--Bond, James Bond 08:18, 14 сентября 2009 (UTC)[ответить]
Массой источников? Вы что, смеётесь? Dolyn 09:14, 15 сентября 2009 (UTC)[ответить]
В его книге «Русь нерусская (Как рождалась „рідна мова“» примечания (источники) занимают 20 страниц.
Вы пишите: «Каревин очень очень заидеалогизирован. Почитайте его статью про Мазепу...». Какую именно статью о Мазепе вы имеете ввиду? То есть, если человек не согласен с официальной государственной доктриной истории на Украине, в РФ или бывшем СССР, то он заидеализирован? — Глеб Борисов 12:28, 16 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Правители России

[править код]

К сожалению, не могу писать в обсуждении вопроса сам. Но, имхо, туда было бы неплохо добавить, что почтовая марка России 2002 года — современный официальный государственный АИ рангом выше любых энциклопедий, прямо и недвусмысленно иллюстрирующий, что российская государственность идёт с Рюрика. Любые альтернативные точки зрения — лишь ориссы. Nickpo 11:39, 9 сентября 2009 (UTC)[ответить]

К обсуждению

[править код]

Уважаемый Глеб, Вы восстановили в статье о Раковском следующий текст: "В последнем слове заявил: «Наше несчастье в том, что мы занимали ответственные посты, власть вскружила нам голову. Эта страсть, это честолюбие к власти нас ослепило»" (по-видимому, не заметив, что одновременно удалили мой текст, который я в этот момент писал, - он в результате просто не сохранился). Я объясню, чем этот текст мне не понравился.

Во-первых, где ссылки на АИ?

Во-вторых, это цитата из "документ большевиков" (каковой является стенограмма процесса), а мне сказано, что такие ссылки не допускаются, - ссылаться нельзя, а цитировать можно?

В-третьих, насколько эта фраза нейтральна в данном контексте: "Предстал перед судом по делу "Антисоветского правотроцкистского блока". Признал себя виновным в участии в различных заговорах, а также в том, что был японским и английским шпионом. 13 марта 1938 был приговорён к 20 годам тюремного заключения с конфискацией имущества. В последнем слове заявил: «Наше несчастье в том, что мы занимали ответственные посты, власть вскружила нам голову. Эта страсть, это честолюбие к власти нас ослепило». Отправлен в Орловскую политическую тюрьму".

Разве не создается впечатление, будто Раковский действительно был был японским и английским шпионом и не только сам в этом сознался, но еще и объяснил, что его на это толкнуло?

Вы говорите о механическом конфликте редактирования, т. е., мы в одно время делали правки в статье, и я сохранил страницу первый. Это нормальная ситуация в ВП. Система в таком случае должна была вас об этом оповестить, и ваши правки должны были остаться во окне редактирования ниже. Вам надо было всего лишь скопировать ваши изменения и вставить в актуальную версию статьи. Мною там ничего не удалялось. [26] [27]
Сожалею, но я не писал эту статью, поэтому не могу отвечать за неё. Я лишь отменил необоснованное удаления текста с цитатой, которая подтверждается первоисточником. Искренне желаю вам удачи в работе над статьёй! — Глеб Борисов 15:15, 31 августа 2009 (UTC)[ответить]
Жаль, что Вы так и не ответили на мой вопрос: действительно существует такое правило, что на "документы большевиков" ссылаться нельзя - или это правило придумано специально для меня?
Насколько я знаком с правилами ВП, такого правила нету. — Глеб Борисов 13:48, 1 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Раковский, Христиан Георгиевич

[править код]

Уважаемый Глеб, я не понял отмену моей правки: я предложил обсуждение на моей странице, мотивировал удаление, точнее, замену пары фраз тем, что они носят откровенно ненейтральный, обвинительный характер, при том, что обвинения эти абсолютно ничем не подтверждены. И в качестве "авторитетного источника" приводится сочинение чисто публицистического характера, где эти обвинения ровно ничем не подкрепляются. Я предложил обсуждение, но никакого обсуждения не последовало. Вместо этого значительные дополнения, которые я внес в статью, были удалены в порядке "отката вандализма". Объясните, пожалуйста, почему моя правка - "вандализм", а удаление моего текста, без всяких объяснений, - не вандализм? JuliusG 19:37, 30 августа 2009 (UTC)[ответить]

Простите, но я не удалял текст. — Глеб Борисов 19:40, 30 августа 2009 (UTC)[ответить]
Однако в Истории указано: Gleb Borisov ... (← Отмена правки 18116103 участника JuliusG (обс) JuliusG 20:17, 30 августа 2009 (UTC)[ответить]
Однако, я НЕ УДАЛЯЛ текст, а добавил. — Глеб Борисов 20:45, 30 августа 2009 (UTC)[ответить]
Наверное, я слишком туп, чтобы это понять. Может быть, Вы разъясните мне другое. User:El1604|Bond, James Bond на мои претензии ответил: "Дело в том, что Ваши дополнения не подтверждаются источниками, как того требуют правила Википедии. Приведите ссылки на АИ, подтверждающие написанное. В этом случае не будет никаких проблем". В связи с этим у меня вопрос: с каких пор неуказание источников называется "вандализмом"? Когда же я возразил, что источники-то как раз были, в том числе стенограмма X съезда РКП(б), - я получил еще более удивительное объяснение: "Энциклопедия пишется по определенным правилам, и подобные обороты со ссылкой на документы большевиков... не соответствует нейтральному стилю изложения". Действительно, существует такое правило, что на "документы большевиков" ссылаться нельзя? Извините, но я историк по образованию, и я знаю, что документ есть документ, независимо от того, кому он принадлежит. И на какие документы прикажете ссылаться, если речь идет о большевиках? Это не претензия, это именно вопрос: действительно существует такое правило, что на глубоко не нейтральную статью, не содержащую в себе никаких ссылок на документы, ссылаться можно, а на стенограммы партийных съездов нельзя? Заранее благодарю, JuliusG 21:18, 30 августа 2009 (UTC)[ответить]

Предупреждение

[править код]
[28] Вы удаляете утверждение, подтвержденное современными источниками и заменяете его на источник начала прошлого века, который был признан неавторитетном в вопросах этногенеза. Так как Вы предупреждались за подобные действия, при их продолжении я буду вынуждена Вас блокировать за нарушение ВП:ДЕСТ для предупреждения ущерба точности статей в этой тематике.--Victoria 19:07, 29 августа 2009 (UTC)[ответить]
Я добавил ещё один источник. Почему Вы его удалили? — Глеб Борисов 19:12, 29 августа 2009 (UTC)[ответить]
Потому что он маргинальный. Если хотите, пишите раздел об историографии. Кроме того, я вижу, что Вы в течение последних дней массово изменяете оригинальные имена деятелей Речи Посполитой без опоры на иточники. Рекомендую Вам прекратить эту деятельность.--Victoria 19:20, 29 августа 2009 (UTC)[ответить]
Почему Большая биографическая энциклопедия маргинаьный источник, а скажим БСЭ или Большой Энциклопедический словарь — нет?
Насчёт деятелей РП, я лишь правлю параметр «оригинал имени»/«оригинальное имя». Оригиналы их имён не были на литовском и белорусском языках, литовская письменность стала появлятся только в XVI—XVII веках, а современная белорусская — в конце XIX, начале XX века. Поэтому оригиналом имени Любарта (Дмитрая) Гедиминовича не был и не мог быть «Liubartas Demetrijus» или оригиналом имени Романа Фёдоровича Сангушко не был и не мог быть «Раман Хведаравіч Сангушка», также как Скорина никогда не был «Скарыной». Вам это любой историк скажет. — Глеб Борисов 19:37, 29 августа 2009 (UTC)[ответить]
Ни в каких летописях или иных источниках того времени вы не найдёте таких слов на литовском или белорусском как Mindaugas, Vytenis, Švitrigaila или Міндоўг, Віцень, Свідрыгайла. — Глеб Борисов 19:48, 29 августа 2009 (UTC)[ответить]
Вы же не отрицаете, что литовский язык появился задолго до XVII века, литовских князей называли именно по-литовски, какая тогда использовалась письменность, не важно: мы не работаем с первичными источниками, а во вторичных они упоминаются именно под такими именами. Victoria 20:13, 29 августа 2009 (UTC)[ответить]
«Литовских князей называли именно по-литовски» Глопости. Основным языком ВКЛ был западнорусский. На литовском (в современном понимании) разговаривали в его некоторых западных провинциях. Такие слова как Mindaugas, Vytenis, Švitrigaila появились очень поздно. Писать такие имена как оригинальные означает писать неправду. — Глеб Борисов 10:39, 30 августа 2009 (UTC)[ответить]
Нет, не глупости. На древнеславянском, который Вы называете старорусским, писали официальные документы. Шляхта — а мы говорим именно о шляхте, разговаривала на польском. Имена польской и литовской шляхты были такими и писались так, как они произносились, как раз Mindaugas (литовский) или для белорусской части, например, Віцень. Если литовские князья переходили в православие, они меняли имя на православное, например Ольгерд на Дмитрий. Victoria 18:41, 30 августа 2009 (UTC)[ответить]
На древнеславянском?! Не буду с Вами дальше спорить, источников, доказывающих, что оригинальными именами литовских князей были Mindaugas, Vytenis, Švitrigaila или Міндоўг, Віцень, Свідрыгайла итд. вы всё равно не найдёте. И слово «литовский» тогда имело иное значение. — Глеб Борисов 18:59, 30 августа 2009 (UTC)[ответить]

Предупреждение 25.08.09

[править код]

Вы с единомышленниками сегодня вели войну правок в статье Украинцы. Так как правила трёх откатов Вы не нарушили, блокировать Вас по этому эпизоду я не буду, но в следующий раз могу это сделать, так как есть ВП:ВОЙ, по которому блокировка вполне возможна.--Yaroslav Blanter 19:37, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]

Украинцы

[править код]

Зачем вы снова нарушили НТЗ вернув явно ненейтральную цитату и при этом откатив приведение фото к нормальной величене.Попытку выставить мнение какогото русофила как 100% факт это деструктив Mistery Spectre 11:58, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]

Вы некорректно описываете мнение Бицилли. В цитате «они желают создать», а вы пишете, что по его мнению «создали», и он не говорит об отделении от великорусов. — Глеб Борисов 12:16, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]
Зачем вы тогда отменили все мои правки.И отсоединение от русских тут очевидно, не из китайцев же украинцев создали Mistery Spectre 12:18, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]
Но в цитате этого нету. И не от великорусов они отделились. Кстати вы сами данную работу Бицилли читали, чтобы говорить о его маргинальности и русофильстве? — Глеб Борисов 12:26, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]
Из цитаты это следует если поразмыслить логично.В данный момент я говорю о цитате - поскольку написанно не "по теории" а "по мнению" в данный момент высказанной им в этой реплике.Также хочу заметить что игра на букве тоесть ВП:НДА наказывается строго и лучше не вести длительные обсуждения чтобы моя правка буквально и прямо отражала цитату.Вы прекрасно понимаете суть таких работ и тем более прекрасно понимается суть слово малоросс и не приятия украинизации.Можете удалить только кусочек про отделение от русских, но новую перекройку текста и перенос цитаты в старое место я буду уже трактовать как умышленное нарушение НТЗ Mistery Spectre 12:32, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]
Как вижу, вы никак не можете отбросить советские и постсоветские догматы по поводу украинцев. А вам ничего не говорит тот факт, что сами «украинцы» кроми отдельной группы людей в начале XX века называли себя русскими (не малороссами, а русскими, ибо нету нужны выделять племя) и что украинцы первоначально были политическим движением? А почему такая неприязнь к украинизации, вы не задумывались? И нет ничего ненейтрального или маргинального в том, чтобы правдиво описать происхождение какого-либо народа.
Говоря о цитатах, цитата человека сама по себе несёт какую-либо точку зрения и не будет 100-процентно нейтральной. — Глеб Борисов 13:44, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]
У украинцев неприязнь к украинизации? Украинцы это политическое движение? Я так понял всё это зиждется на сугубо проросийских источниках ? :) Mistery Spectre 17:48, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]
Ошибаетесь, как правило на источниках не российских и в интерессах самих украинцев. — Глеб Борисов 17:56, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]
Приведите пожалуйста, и обьясните как то что народ не называет себя сегоднишним названием связанно с тем что его якобы нет Mistery Spectre 17:58, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]
Я не говорил, что его нет. — Глеб Борисов 18:03, 25 августа 2009 (UTC)[ответить]

Latvijas Socialistiskā Padomju Republika

[править код]

Varbūt noder: [29] (pievērs uzmanību satversmei, lai šablonu varētu aizpildīt), pašam man varētu būt problēmas ar tulkošanu. Pameklēšu zīmogu (ģērboni).--Abols 18:16, 13 августа 2009 (UTC)[ответить]

Jā, es domāju noderēs, paldies. :) — Глеб Борисов 18:19, 13 августа 2009 (UTC)[ответить]
ģērbonis ir atrodams šeit: [30] paņemts no šejienes [31], varētu būt problēmas ar autortiesībām, ja vajag, varu pārzīmēt pa jaunam.. Variācijas par karoga tēmu ar tādas interesantas..--Abols 18:41, 13 августа 2009 (UTC)[ответить]
Varbūt tas ar LSPR loka veidā vesture.eu arī ir tas īstais, bet es vēl nekur neesmu to redzējis. Jebkurā gadījumā «SSRL» tur nevarēja būt uzrakstīts... Sarkanbaltsarkanais ar zvaigzni izskatās, ka ir Iskolata republikas karogs.
Par ģērboni. Ja tev ir vēlēšanās un nav grūti, vari uzzīmēt. Bet es domāju, ka var vienkārši ielādēt to no no crwflags.com, norādot autoru un avotu, un pievienojot vajadzīgās licences, līdzīgi kā šeit Файл:COA Russian SFSR 1918-1920.jpg. — Глеб Борисов 20:21, 13 августа 2009 (UTC)[ответить]
mnja, mani ar tas "SSRL" samulsināja, nu galīgi neizskatās pēc īstā.. Iskolata karogu vajadzētu pārbaudīt, par to laiku vispār praktiski nekādas informācijas nekur nav. Ģērboni tad liekam no crwflags.com, ja kāds protestēs pārzīmēšu..--Abols 21:43, 13 августа 2009 (UTC)[ответить]

Латвия

[править код]

Sorry par nelielo nesaprašanos, izrādās "pareizas" ir visas trīs versijas. Pārtulkoju, cik nu manos spēkos, lielāku daļu Historia.lv teksta, jo versija par izcelsmi no lietuviešu valodas ir tikai par vārda Latvija tieši šādu formu, taču ne par vārda saknes izcelšanos (kas arī ir iemesls šīm "dažādajām" versijām). Pārbaudat, lūdzams, pareizrakstību (ja uzskatat, ka nepieciešams - pieliekat vēl ko klāt no Historia.lv, šeit tikai minimālais nepieciešamais) un papildinat rakstu. Neesmu pārliecināts par vārda "jaunlatvieši" tulkojumu (kā arī - visticamākais nepieciešams pievienot arī skaidrojumi, kas tie tādi ir "latviešu progresīvās inteliģences kustība, kura galvenokārt cīnījās par latviešu nacionālās identitātes apzināšanu un saglabāšanu, kas darbojās 19. gadsimta 50. - 80. gados."

Слово Латвия производится от самоназвание народа — латвиеши (латыш. latvieši). Впервые похожое название Латвии Летия (Lettia, Letthia, Leththia) встречается в летописях Генриха Латвийского (1209). Первоначально немцы так називали земли где жили латгалы. Начиная с 13 века всю восточную Латвию немци стали називать Леттланд (Lettland) а латышей, которие там жили, Леттен (Letten). В 16 век так стали називать всех латышей влкючая курши. В 1857 Юрис Алунанс рекомендует использовать слово Латва (Latva). Название "Латвия" пришло в латышский язык из литовского, где этим словом обозначали Курляндию; в литовском оно образовалось от этнонима латышей «латвяй» (лит. latviai) Активно исползовать и попиларизировать это слово стали младолатыши в конце 19 века. Окончательно оно укрепилос во время Первой мировой войне.--Abols 14:21, 8 августа 2009 (UTC)[ответить]

Во-первых. От самого слова латвиеши (латыш. latvieši — латыши) ничего не происходит. На сайте имеется ввиду просто слово латыши на других языках (первоначально на латинском Lethi, Letti, Lethigali, Letthigali итд. (Хроника Генриха), но это не латыши, а латгалы).
Во-вторых. В статье мы пишем именно о происхождении слова Латвия/Latvija, которое происходит именно от литовского слова Latvija, которое в свою очередь произошло от этнонима латышей на литовском языке — латвяй (лит. latviai).
Про младолатышей. Название вполне разумное, так как слово «jaunlatvieši» происходит от немецкого «Jungletten», которым немцы назвали это движение (в унижающим значении) отзываясь на политически-литературное движение Junges Deutschland (Молодая Германия). — Глеб Борисов 15:32, 8 августа 2009 (UTC)[ответить]
ne ne, pārlasi vēlreiz historia.lv.. Pirmkārt - pats taču raksti (citē), ka vārds "Latvija" cēlies no lietuviešu apzīmējuma latviešiem.. Bet - šinī gadījumā ir runa tieši par formu (sakne, izskaņa + pārējās sīkās nianses, kas vārdu "Latvija" atšķir no "Lettia").. vārda sakne ir cēlusies no latgaļiem (nevis latviešiem, par ko es pilnībā piekrītu, pietam uzskatu arī, ka tieši latgaļi (un pēctam arī latgalieši) arī ir latviešu lielākā sastāvdaļa, tāpat kā - latviešu literārā valoda ir tieši veidota no latgaļu dialekta (nejaukt ar latgaliešu valodu)).. Vārds Latvija NAV cēlies no lietuviešu valodas, vārdu Latvija lietuvieši pirmie sāka izmantot, taču vārds ir cēlies tieši no vācu apzīmētajām latgaļu zemēm.. pārtulko historia.lv tekstu un ieliec rakstā..
Rakstā nekas nav minēts par to, ka leiši esot vārdu «Latvija» veidojuši pēc «Lettia» parauga. Leiši nav arī apzīmējuši ar to latgaļus/latgaliešus. Un, tā kā vārds Latvija atnācis pie mums tieši no leišu valodas, pašreizējais formulējums rakstā man šķiet pareizs. Paši latvieši sākotnēji Latviju sauca par Baltiju. — Глеб Борисов 18:56, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]
Par latviešu literāro valodu tu kļūdies. Tās pamatā ir vidus dialekts. — Глеб Борисов 19:02, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]
par leišiem ir stāsts runājot par 19.gs (kopā ar stāstu par jaunlatviešiem).. Indriķis jau pacentās 13. gs piefiksēt vārdu ar līdzīgu izcelsmi.. Piekrītu, ka historia.lv ir neskaidri uzrakstījusi, bet šoreiz nu piekrīti man.. Visa pēdējā rindkopa runā par 19.gs. Pirmajā rindkopā rakstīts: "Vārdu Latvija pirmie sāka lietot lietuvieši", otrajā "pirmo reizi Latvijas nosaukumam līdzīgs vārds Letija (Lettia, Letthia, Leththia) sastopams Indriķa hronikā".. pirmajā gadījumā ir runa par vārda FORMU (kā esi drošvien pamanījis latvieši par savas valodas pareizrakstību trīc un dreb, tāpēc arī historia.lv acīmredzot ir uzskatījusi par vajadzību pieminēt arī vārda precīzās formas rašanās vēsturi), taču otrajā - skaidri pateikts kur rodama vādrda IZCELSME (kas ir būtiska, jo šinī gadījumā atklāj (vismaz daļēji) arī pašas tautas un valodas izcelšanos), tāpēc arī parasti īsā vārda izcelšanās skan kā: "cēlies no latgaļiem", kuru var atrast gan Latvijas Institūta dotajā info, gan citos avotos..--Abols 19:14, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]
Vai arī tu apšaubi vārdu Latvija un Lettia vienādo izcelsmi?--Abols 19:15, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]
Latvijas vārds vācu (Lettland) un dažās citās valodās tik tiešām ir cēlies no latgaļu cilts apdzīvotās teritorijas nosaukuma, bet saikni starp «Lettia»/«Letthigallia» un vēlāko Latvija/Латвия/Latvia es neredzu. Vārds Latvija/Латвия/Latvia, kā redzi, pēc izcelšanās un sākotnējā lietojuma nav saistīts ar latgaļiem/latgaliešiem. Tur nav rakstīts, ka leiši veidojuši vārdus «latviai» un «Latvija» pēc «Letti»/Lethigali» un «Lettia»/«Letthigallia». Latviešu un krievu valodā vārdi «Letti»/«Lethigali» ir bijuši vārda Latgale/Латгалия, nevis Latvija/Латвия pamatā. — Глеб Борисов 19:44, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]
pilnīgi un galīgi nepiekrītu un kā redzi arī historia.lv nepiekrīt.. Vārdiem Lettia (Leththia) un Latvija ir viena izcelsme (apspriežams būtu tikai tas vai Latvija ir cēlies no Leththia vai tiem ir viena izcelsme, bet apšaubīt kopējo sakni nav nekādi iespējams, jo tas ir acīmredzami. Vēlreiz - ievieto tekstu no historia.lv un kautvai izcel "leišu variantu" kā atsevišķu variantu (neskatoties uz to, ka par to nev ne vārda historia.lv, starpcitu apskaties angļu wikipēdijā, tur ir vēlviens "leišu varianta" variants, bet diemžēl bez norādīta avota.. Nevis "Lettia" ir bijis Latgales pamatā, bet gan "Latgale" "Lettia" pamatā un tālāk pa ķēdīti "Lettia" "Latvijas" pamatā.. pārlasi tak vēlreiz tekstu..
Latgale (Лотыголa senkrievu rakstos) > Lettia (Leththia) > Latvija --Abols 20:08, 10 августа 2009 (UTC)[ответить]
Es nesaprotu, kur ir rakstīts, ka leiši vārdu Latvija ir veidojuši no Lettia? Kur tas ir acīmredzams? Un neredzu jēgu likt Vikipēdijā visu tekstu copyvio veidā. Ir jāņem no literatūras tikai nepieciešamais, atmetot lieko. Pašlaik rakstā vārda Latvija (tieši šī vārda) izcelšanās ir aprakstīta visai skaidri un pareizi.
P.S. Angļu Vikipēdijā sviests sarakstīts. — Глеб Борисов 02:49, 11 августа 2009 (UTC)[ответить]
Kā kur rakstīts? Tas taču ir acīmredzami.. :D vai tu patiešām neredzi un nespēj atdalīt vārda sakni? tak ieej kaut vai Latvijas Viki un apskaties Latvijas vārda izcelšanos.. "Latvija" IR tas pats vārds "Lettia", bet no leišiem ir paņemta tikai vārda baltiskotā forma.. Neliec visu tekstu, bet atstāt tikai šo leišu variantu ir nepilnīgi..--Abols 07:19, 11 августа 2009 (UTC)[ответить]
Lūk to tu esi ņēmis no zila gaisa, jo tas, ka Latvija ir veidots no Lettia, nav nekur rakstīts. Paņemsim, piemēram, Latviešu valodas etimoloģijas vārdnīcu. Pēc vārda latvieši ir aprakstīts arī vārds Latvija. Sākumā rakstīts par Indriķa hronikā minētajām jēdzieniem, tad minēts par Latvisku, Latvju un Latviešu zemi, un tad rakstīts: «Dažu valstu un zemju nosaukumus ar izskaņu -ija sāka leitot G. F. Stenders. Nav ziņu, ka šie paraugi būtu ierosinājuši darināt arī vārdu Latvija. Pagaidām tas pirmoreiz konstatēts lietuviešu valodā [..]».
Saproti, es runāju par vārda «Latvija» (kā tas ir latviešu, krievu, angļu u.c. valodās), nevis Latvijas jēdziena izcelšanos, kas citās valodās tiešām ir cēlies no Lettia, piem., vācu Lettland, franču Lettonie. — Глеб Борисов 10:56, 12 августа 2009 (UTC)[ответить]
mnja, abi lasam vienu tekstu un katrs redzam tur pilnīgi ko citu :D Etimoloģijas vārdnīcā ir runa par izskaņas -ija pielietošanu vārda Latvija veidošanā, par kuru tā arī raksta, ka tā ir ienākusi no leišiem nevis Stendera (vai kādu cita parauga).. Taču vārda sakne LET(LAT) ir nākusi jau no 13. gs. (vismaz). Vārda izskaņas (un patskaņu mijas e>a) ir sekundāras latviešu valodā, primārā ir vārda sakne, kuru analizējot arī iegūst informāciju par vārda izcelsmi (piederību kādai valodu grupai u.t.t.). Tas ko tu dari, ir izkaņas analīze un vārda formas analīze, tas ko es daru - vārda (saknes) analīze. Pietam abiem mums ir absolūta taisnība, tikai atšķirīgi viedokļi par primāro vārda izcelsmē.. PS: ja tā vārdnīca tev vēl ir pa rokai, atsūti man, ja vari, skanus no tās uz jaabster@gmail.com --Abols 11:22, 12 августа 2009 (UTC)[ответить]
Tas, ko tu raksti saucas ОРИСС (oriģināls pētījums, t.i., jaunu teoriju izvirzīšana), kas Vikipēdijā ir aizliegts. Pēc avotos rakstītā, vārds Latvija (tieši šis vārds!) pārņets no leišu valodas, un nav minēts, ka leiši to darinājuši pēc vārda Lettia vai kaut kādā citā veidā. — Глеб Борисов 14:04, 12 августа 2009 (UTC)[ответить]
Diemžēl vārdnīca man vairs nav pa rokai. To var atrast bibliotekā vai kādā grāmatnīcā. — Глеб Борисов 14:18, 12 августа 2009 (UTC)[ответить]
Kāds tam sakars ar ORISS? Vārdu Latvija un Lettia sakne IR viena un tāpati, neatkarīgi no jebkādiem apstākļiem. Es tak neprasu, lai dzēstu "pirmie vārdu Latvija sāka izmantot leiši", bet gan lai pievienotu "pirmoreiz vārdam Latvija nosaukumu ar līdzīgu skanējumu izmantoja Indriķu Hronikā, kur ar to apzīmēja latgaļu apdzīvotās zemes", kā tas ir rakstīts historia.lv un, cik saprotu, Etimoloģijas vārdnīcā. Tālākie secinājumu, kas no kā kad pārņēmis, gan būtu ORISS --Abols 14:27, 12 августа 2009 (UTC)[ответить]
Sakne nav gluži viena un tā pati. Vārdam Lettia/Letthia sakne ir Letti/Letthi (latgaļi), bet vārdam Latvija — latviai (latvieši (Kurzemes latvieši, cik saprotams)). Var pierakstīt, ka «pirmoreiz vārdam Latvija līdzīgu nosaukumu Lettia/Letthia/Letthigallia izmantoja Indriķu Hronikā, ar to apzīmējot latgaļu apdzīvotāts zemes», taču neredzu tam lielu jēgu, jo šie vārdi nebija rosinājuši vārda Latvija rašanos (vismaz par to nekur nav rakstīts). Šie vārdi ir saistīti ar Latvijas vārda izcelšanos dažās citās valodās, piem., vācu Lettland, franču Lettonie. — Глеб Борисов 14:56, 12 августа 2009 (UTC)[ответить]
pa pa, paskaties kaut kur, kas ir vārda "sakne", šeit nav runa par to no kāda vārda ir izcēlies vārds Latvija ("Lettia" vai leišu "latviai"), bet gan par to, ka abiem vārdiem ir viena sakne "Lat" ("Let"), kas liecina(!) par kopējo izcelsmi (nevis vienādo(identisko), bet kopējo). Lūk tālākais jau patiešām ir minējumi no tēmas, kas bija pirmais - vista vai ola.. Bet kopīgais abos vārdos ir un tas ir nenoliedzams - vārda sakne --Abols 15:13, 12 августа 2009 (UTC)[ответить]
Kur rakstīts, ka tiem ir kopēja sakne? Ja tas nekur nav minēts un ir vienkārši tavs spriedums, tad tas ir ОРИСС. Turklāt šeit ir runa par saknēm no divām dažādām valodām. Un visai bieži šķiet, ka kaut kādiem vārdiem ir kopēja sakne, bet, kad izpēta dziļāk, izrādās, ka tā nemaz nav. — Глеб Борисов 15:48, 12 августа 2009 (UTC)[ответить]
Pārlasi vēlreiz historia.lv..--Abols 15:53, 12 августа 2009 (UTC)[ответить]

Я предлагаю не начинать очередную войну, возвращая откаченные сомнительные утверждения, а найти подтверждение точке зрения, которую вы разделяете. У вас это хорошо получилось с источником для Войска Запорожского, попробуйте и здесь.--Urutseg 12:48, 7 августа 2009 (UTC)[ответить]

Грушевський Михайло Сергійович

[править код]

Уважаемый Глеб!

Профессор - это ученая степень, а так же должность. В заголовке вы обращая внимание посетителей на то, что он был профессор Львовского университета (1894—1914), не указывая что в 1929 Грушевский был избран действительным членом АН СССР - что следует из нижеприведенного текста этой же статьи.

Там же в заголовке Вы пускаетесь в расшифровку содержания книги


Грушевский является автором «Истории Украины-Руси», работы, которая охватила историю «Украины-Руси», то есть Киевской Руси, Червоной Руси и Малороссии от древности практически до периода, современного для автора.


отвергая безкомментарийный вариант

Грушевский является автором «Истории Украины-Руси», работы, которая охватила историю «Украины-Руси» от древности практически до периода, современного для автора.

Вы не приводите источник на


В 1899 году при финансовой поддержке австро-венгерских властей Грушевский активно участвовал в создании Украинской национально-демократической партии в Галиции.


А была ли финансовая поддержка?

С уважением, Chaess

Я лишь откатываю ваши правки к предыдущей, консенсусной версии. Ваши правки ([32] [33] [34] [35] [36] [37] и др.) могут расцениваться как вандализм, и будут и впредь откатываться другими участниками. Не добавляйте, пожалуйста, больше таких глупостей как «Президент Украины, пришедший к власти в результате первых в Европе демократических выборов». Если в статье есть спорные факты, по мере надобности ставьте шаблон [источник?]. Спасибо. — Глеб Борисов 13:01, 6 августа 2009 (UTC)[ответить]


Уважаемй Глеб!

Позволите ли Вы разместить на странице текст с указанием что ниже приведенная информация не является истиной в последней инстанции и может не соответсвовать действительности?

Например в статье "История Украины" русскоязычная версия координально отличается от текста, приведенного в украиноязычной версии не только фактажем, но и по общему смыслу. Не будет ли целесообразно поставить посетителя в неэнциклопедичности статьи?

С уважением, Chaess.

Понимаете, это [38] противоречит правилам оформления статей и рано или поздно будет удалено. Нужно описывать предмет статьи, а не саму статью и положение описания истории Украины в Википедиях. К тому же это просто ОРИСС.
Для описания именно статьи, а не её предмета, существуют разные шаблоны. И я думаю, любая статья ВП не является истиной в последней инстанции. — Глеб Борисов 21:24, 6 августа 2009 (UTC)[ответить]

Информирую вас о недопустимости вандализма в Википедии. Для решения спорных впоросов существует как минимум обсуждение статьи. --Казімер Ляхновіч 14:15, 1 августа 2009 (UTC)[ответить]

Простите, вандалом в этом случае являетесь вы, так как пытаетесь удалить информацию. Вы могли на худой конец поставить шаблон о запросе источника. То, что Позняк националист — это факт. Другие говорят даже, что — ультранационалист. Его риторика и работа в ВС РБ это доказывает. В нём также прослеживается (псевдо-)ирредентизм (претензии на часть Смоленской и Брянской областей России).
И какие у вас есть полномочия делать мне предупреждения, вы не администратор, так ведь? — Глеб Борисов 15:08, 1 августа 2009 (UTC)[ответить]

Давайте не будем заниматься троллингом, иницировать войну правок, искажать биографические факты и вводить ОРИССные концепции. Пока что "пожалуйста". Klangtao 20:14, 22 июля 2009 (UTC)[ответить]

Тоже самое хотел бы сказать и вам. Как вы себе вообще представляете такую русификацию украинского языка? Где доказательства, что такая была? Работы Левицкого это далеко не АИ между прочем. Хотя так и быть — на время оставлю как есть, тут есть и другие пользователи, интересующиеся этой темой.
Разумеется не АИ - это предмет статьи, ему же посвящённой. Klangtao 12:30, 28 июля 2009 (UTC)[ответить]
Почему вы поставили на слово «русификация» вики-ссылку на «Русификация Украины»? «Русификация» языка и «русификация» территории/народа — это всё-таки две разные вещи. — Глеб Борисов 20:47, 22 июля 2009 (UTC)[ответить]
Извините, но после "неоспоримости факта переписывания Шевченко", считаю уровень Вашей компетенции ниже необходимого для дискусси по этому вопросу. Вы хоть читали тот бред, на который даёте ссылку? А Вам от него не смешно? Или Пушкина тоже "переписывали"? К Вашему сведению, факсимильные издания рукописей Шевченко "Велика книжка" и "Мала книжка" издавались в УССР огромными тиражами. Sapienti sat. Klangtao 12:30, 28 июля 2009 (UTC)[ответить]
Дорогой Klangtao! Я понимаю, что вы хотите сказать — переход с этимологического правописпания на фонетичекое. Я этого и не отрицаю. Но не думаю, что тут хорошо подходит сравнение о переводе русского с дороферменной орфографии на современную. С Шевченко было сложнее, были разногласия, напр., о том писать ли кобзар, вместо шевченковского кобзарь. К тому же язык поэзии Шевченко — это всё же малороссийское наречие (хоть и не без доли полонизмов), как и язык Котляревского. Украинский стали создавать только осле него.
И не вижу ничего смешного в «Принципах редагування мови й правопису Т.Шевченко» языковеда А. Синявского. — Глеб Борисов 13:36, 29 июля 2009 (UTC)[ответить]
Малороссийское наречие - это устаревшее название украинского языка (как и "российское наречие" - русского) и ничего более. Можно говорить о долитературной стадии языка, называя его наречием или диалектом - но очевидно, что произведения Котляревского и, тем более, Шевченко написаны на современном украинском языке - пожалуй, более современном, чем язык Карамзина и Пушкина. Нефункционирование его в то время в научном и деловом стилях ещё не даёт основания говорить о нём как об отдельном идиоме.
О "полонизмах" у Шевченко, очевидно, чуждых тогдашней народной речи на Восточной Украине ("малороссийскому наречию"), тоже интересно послушать.
А вот о "переходе с этимологического правописпания на фонетичекое" я сказать отнюдь не хотел и не мог - по той элементарной причине, что Шевченко придерживался именно фонетического правописания на основе тогдашнего русского алфавита (см. Ярыжка). Однако были у него и реликты этимологического принципа, отражающие старокнижную "литовскую" и "козацкую" традиции - и конечное "-рь", а не "-ръ" именно из этой серии, за которым отнюдь не стояло реальное мягкое произношение этого звука. О чём и шла речь при подготовке текстов.
Смешными я назвал не "Принципы..." Синявского, а зачем-то повторяемый Вами тезис о "переписывании" и даже "переводе", кочующий по публикациям определённого оттенка и соответствующего ему уровня. Он не просто не выдерживает критики, а ниже неё. Klangtao 15:05, 29 июля 2009 (UTC)[ответить]

Персоналии родившихся и связанных с городом лиц

[править код]

Уважаемый Глеб,прошу помочь и упорядочить персоналии города (родившихся и связаных с ним) 1. кто родился в один список 2. причастных перенести в другой 3. поставить персоны в алфавит (ныне они вне алфавита обретаются) как алфавит газет. Я сам не умею делать,заранее спасибо за трудоёмкую работу. 62.205.216.207 14:21, 29 июня 2009 (UTC)[ответить]

Спасибо за поддержку

[править код]

Не переношу типов, которые уродуют русский язык уродскими, бессмысленными конструкциями вроде «Фестиваль в Карлови-Вари» или «прогулка по Иванова-Горе» вместо «фестиваль в Карловых Варах» и «прогулка по Ивановой Горе». Doronenko 06:55, 25 июня 2009 (UTC)[ответить]

Всегда рад. Мне и самому эта проблема не безразлична. Если будут похожего рода обсуждения, пишите, с радостью отдам свой голос. — Глеб Борисов 11:18, 25 июня 2009 (UTC)[ответить]

Я против размещения в статье о Шиффе столь громких заявлений, которые туда пытаются помещать анонимы, так как ничего хорошего из этого в конечном итоге не выходит. АИ, подтвержающих то, что Шифф спонсировал большевиков мне найти не так и не удалось, хотя я потратил на это немало времени, и даже собирался писать отдельную статью. Из вторичных источников, кое-как тянущих на АИ по Шиффу есть только Саттон и Фельштинский (только косвенно). Но этого мало, да и авторы эти не пользуются в Википедии авторитетом. Саттон пишет про Шиффа, ссылаясь на всяческие Архивы, секретные переписки и т. д., что дает почву для его критики — так как никому кроме него эти документы не известны. А практически все остальные так или иначе ссылаются на Саттона, или вообще каких-то откровенно маргинальных людей вроде Шульгина. (кстати те ссылки, что вы добавили в статью — на U.S. National Archives и пр. — наверняка из Саттона же, и не подходят по ВП:ПРОВ). Понятно, что рано или поздно найдется «ревнитель авторитетности», который в лучшем случае это все это удалит, а в худшем случае — выставит на посмешище, как «очередной бред полоумных фофудьеносцев». Так что я считаю, что лучше все-таки найти действительно авторитетные источники, в которых никто не сможет усомниться, чтобы подать информацию о финансовых сношениях как факт, а не как предположение некоторых исследователей. PhilAnG 18:32, 12 июня 2009 (UTC)[ответить]

В таком случае можно переоформить. Например, по «данным такого такого историка...», «такой такой историк пишет...», «по словам того того...» итд. итп. Делайте, как вы считаете нужным, только удалять всё не стоит. — Глеб Борисов 10:23, 13 июня 2009 (UTC)[ответить]
Так вот в том то и дело, что формулировка «по мнению такого-то историка» ставит под сомнение сам факт, и автоматически делает информацию менее ценной. Должно же быть наоборот: «В таком-то году Якоб Шифф передал тому-то такую-то сумму. Этот факт подтвержается тем-то и тем-то, а также на это косвенно указывает то-то и то-то. Однако такой-то исследователь ставит эти данные под сомнение». PhilAnG 12:15, 13 июня 2009 (UTC)[ответить]

удаление статьи Свидомые

[править код]

Вы принимали участие в обсуждении вопроса на Википедия:К удалению/3 июня 2009#Свидомые об удалении статьи Свидомые. Статья за время обсуждения была значительно улучшена, и более объективные и аргументированные голоса были поданы за то, чтобы ее оставить. Не уверен, что администратор User:Grebenkov поступил в такой ситуации правильно, удалив статью. На ВП:К восстановлению/11 июня 2009#Свидомые подана заявка на восстановление статьи. Прошу высказать Ваше мнение по этому вопросу. Полагаю, что если статья не будет восстановлена, придется подавать заявку в арбитраж.--Bond, James Bond 05:02, 12 июня 2009 (UTC)[ответить]

Текущая версия статьи сохранена здесь: Участник:Vizu/Свидомые

Видите ли я не отрицаю [39], что название Ровно является традиционным в русском языке и не предлагаю переименовать статью или писать везде Ривне, но в огромном количестве русскоязычных источников, в т.ч. в официальных документах этот город именуется как Ривне, что подтверждается ссылками на источники. Эта информация достаточно важна для статьи. --yakudza พูดคุย 12:42, 10 июня 2009 (UTC)[ответить]

(!) Комментарий: данное постановление ВС УССР говорит только о смене названия города на украинском языке, но не на русском. А факт того, что украинская власть в официальных документах коверкает название города, конечно следует упомянуть в статье, но не первым-вторым словом. Также не вижу смысла размещать название «Ривне» в карточке города -- Pzk 13:02, 10 июня 2009 (UTC)[ответить]
Pzk всё точно подметил. Об этом названии безусловно можно упомянуть в статье, но не надо выделять это в самом начале и тем более вставлять в карточку города. — Глеб Борисов 13:09, 10 июня 2009 (UTC)[ответить]
Относительно карточки я согласен, но упомянуть об "альтернативном" русском названии в первом абзаце считаю нужным, это достаточно важная информация. Может быть еще и такой вариант оформить это в виде сноски к официальному названию, а в тексте статьи, если будет необходимость дать более развернутое сообщение. Сноска на постановление ВР действительно не совсем уместна, т.к. она об названии города на украинском языке. Я на нее не обратил ранее внимания, считаю, что ее тоже вполне можно удалить. --yakudza พูดคุย 13:32, 10 июня 2009 (UTC)[ответить]
Собственно, информацию об "альтернативном" названии сейчас и негде больше размещать кроме как в первом абзаце. Предлагаю дополнить первый абзац следующим образом: Помимо традиционного названия города в русскоязычной прессе Украины также употребляется название «Ри́вне». Это же название используется практически во всех официальных русскоязычных документах Украины. -- Pzk 14:15, 10 июня 2009 (UTC)[ответить]
Я думаю, что достаточно об этом написать в сноске от Ровно, как это и было только что сделано. — Глеб Борисов 14:20, 10 июня 2009 (UTC)[ответить]
О таком варианте я даже не подумал. Текст, который я предложил, по объёму равен самой преамбуле, но значимости у него заметно меньше. Сформулировать этот текст короче? Возникнут неточности. Поддерживаю сноску -- Pzk 14:32, 10 июня 2009 (UTC)[ответить]
Да, теперь вполне приемлимо. --yakudza พูดคุย 14:50, 10 июня 2009 (UTC)[ответить]

Послушай, человек

[править код]

у меня нет совершенно никаких сведений, что это было ГумЁнное, ибо Брусилов в своих мемуарах, да и прочие пишут Гуменное. А к чему ты Подкарпатскую Русь приплёл - я так и не понял. Жду источников, что это ГумЁнное. Doronenko 07:54, 17 марта 2009 (UTC)[ответить]

Слово «гумённое» (а также «гумённый», «гумённая») образуется от слова «гумно», и в русском языке, образуя выше упомянутые прилагательные, ставится «ё», а не «е». В источниках пишется «е», потому что попросту и остальные слова в тексте писались с «е» (там где надо «ё»). По-моему, писать Гуменное вместо Гумённое, это тоже самое, что Вишневое вместо Вишнёвое.
Насчет упоминания названия Гуменное/Гумённое в статье: Может стоит заменить «на старых картах русск.» на «уст.» (устаревщее) или «ранее», или просто «русск.»? Немцы ведь тоже используют ныне обычно Humenné вместо Homenau.—Глеб Борисов 14:56, 17 марта 2009 (UTC)[ответить]
Точно что ли??? Ладно, тогда уст.русск. Гумённое. Doronenko 15:20, 17 марта 2009 (UTC)[ответить]
Заменил :) —Глеб Борисов 15:57, 17 марта 2009 (UTC)[ответить]

Имя города

[править код]

Уважаемый Глеб, не надо тотально менять название города,если в период / 14.01.1893- январь 1920/ когда город зовется Двинск пусть будет так,не ставьте Даугавпилс это его будущее название с января 1920 года. Есть ещё мысли по поводу оформления персоналий города/нужна помощь/, хотелось бы встретится лично. С уважением Александр 62.205.216.207 18:24, 19 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Грамматика

[править код]

Уважаемый Глеб, не корысти ради, токмо радея о безошибочности текста, предложение к Вам свои тексты/исправления/ давать на вычитку опытным, старшим людям, ошибки в тексте режут глаз. С уважением Александр 62.205.216.207 13:45, 17 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Если вы об орфографии в статье о Борисоглебском, то это не ошибки, а описки. Текст печатался с помощью мобильного телефона и потом не перечитывался. Разумеется при быстром печатаньи допускается уйма описок. Тоже самое конечно и с клавиатурой...—Глеб Борисов 15:48, 17 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Николай II

[править код]

Уважаемый Глеб, зачем сняли знак вопроса о посещении Николаем II гарнизонной церкви, из дневниковых записей Императора за 1914-1918 год приведенных в книге московского издательства Орбита,1991 этого факта нет.Если бы было я бы внёс в краеведение Персоналии нашего города, император был в Двинске 29 октября 1905 года /смотр и отправка войск на руссско-японскую войну/, 2 ноября 1914 года в 1 Мировую войну/ посещение Крепостного собора,rhtgjcnyjuj госпиталя и земского лазарета (ныне ул.Cигулдас 10)/, 29 января 1916 года смотр войск Северного фронта/Вышки нынешние Вишки Даугавпилсского района/ -приведеное из Дневников НиколаяII. С уважение Александр 62.205.216.207 09:03, 1 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Дело в том, что, если в статье появляются спорное утверждение, на которое нет сноски, ставится шаблон [источник?]. О посещении Николаем II Борисоглебского собора пишется в статье из «Нашей Газеты». Думаю, будет лучше это предложение удалить, так как оно, как вы заметили, не подтверждается авторитарными источниками.
Благодарю вас за содействие! —Глеб Борисов 13:32, 1 февраля 2009 (UTC)[ответить]

Протоирей Димитрий Сидор

[править код]

Будьте любезны аргументировать вашу позицию на соответствующей странице обсуждения - по какой причине этот протоирей вставляется вами в список стран, выражающих свою позицию в отношении признания или непризнания независимости Абхазии и Южной Осетии. Постоянное вставление этой информации без попытки поиска консенсуса с другими участниками является нарушением правил. Pessimist2006 08:31, 9 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Во-первых, я не автор этих строк. Заявление главы Сойма подкарпатских русин Димитрия Сидора было ранее помещено в это статью под заголовком "Подкарпатская Русь", который через некоторое время был переименован в "Протоиерей Димитрий Сидор", а затем без принятия консенсуса и вовсе удалён. Я лишь возобновил этот текст.
Во-вторых, высказывание Димитрий Сидора находилось не в списке стран, а в категорией страны (в этом случае Украины), под которой помещается, как официальное заявление должностных лиц или органа страны, так и заявление иных влеятельных партий или организаций (или правительств отдельных территорий страны), которые резко отличаются от официальной позиции правящих сил государства. В Закарпатье, также как и в Абхазии и РЮО, есть сепаратистские настроения и движения, и поэтому упоменание выскасказывания главы Сойма русинов весьма уместно в этой статье. И возможно было бы правельнее переместить Димитрия Сидова в "Прочие территории и организации". Однако, не будим обсуждать это на моей странице обсуждения. Glebchik 16:18, 9 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! В Википедии есть атлас википедистов. Если интересно, то присоединяйтесь :)--Переход Артур 22:04, 15 марта 2008 (UTC)[ответить]

Добро пожаловать

[править код]

Здравствуйте! От имени участников Википедии — приветствую Вас в её разделе на русском языке. Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.

Одна из самых частых ошибок новичков — нарушение авторских прав. В Википедию запрещается копировать тексты без разрешения обладателя авторских прав! См. подробнее — Википедия:Авторские права.

Статьи в Википедии не подписываются (их авторы — мы все), но если вам захочется принять участие в беседе на Форуме или в обсуждении отдельных страниц — подписывайтесь, пожалуйста, используя четыре знака тильды (~~~~), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов.

Многие рутинные действия, вроде поправки типографики, проще всего выполнять с помощью Викификатора, который запускается нажатием второй кнопки слева над окном редактирования.

Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь системой помощи. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на форуме проекта.
И ещё раз, добро пожаловать!  :-)


Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that's no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here! --Panther @ 16:04, 19 января 2007 (UTC)[ответить]

Это изображение может быть удалено.

Спасибо за то, что вы загрузили на сервер Википедии изображение Изображение:Subate gerb.png. Вы указали, что данное изображение является общественным достоянием, распространяется под свободной лицензией или отвечает требованиям fair use, однако этот статус был поставлен под сомнение. Если вы не являетесь автором данного изображения, вы должны обосновать свои права загружать его в Википедию. Также в этом случае необходимо указать автора или источник изображения, например, дать ссылку на сайт (либо иной источник), с которого вы взяли данное изображение, а также условия использования изображений с данного сайта. В случае, если невозможно привести ссылку, подтверждающую заявленную лицензию, вы должны связаться с автором напрямую и получить его явное разрешение, либо доказать статус другим образом, например, указав годы жизни автора для подтверждения статуса «общественное достояние».

Если статус загруженных вами картинок не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены удалить загруженное вами изображение с сервера. Чтобы узнать о том, какие ещё существуют шаблоны с лицензиями, смотрите статью Википедия:Шаблоны:Лицензии или Краткий справочник.

Спасибо за понимание. Panther @ 16:04, 19 января 2007 (UTC)[ответить]