Проект:Добротные статьи/Кандидаты/20 августа 2014

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Завершённые обсуждения кандидатов в добротные статьи

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

С момента предыдущей номинации, была проведена работа над стилем изложения и номинация была обсуждена с наставником. — Hovhannes 04:15, 20 августа 2014 (UTC)

Подтверждаю. — Adavyd 04:39, 20 августа 2014 (UTC)

От Igel_B_TyMaHe

Работали. Но не доработали. Если номинацию закрыли за стиль, это не значит, что в ней плохо только со стилем.

Но начнем со стиля.

  1. Было: "Сказанный в рифме и песне, «Марат/Сад» развлекает, информирует, движет и ужасает в равной мере"
    Стало: "Повествуемый при помощи стихотворений и песен, «Марат/Сад» развлекает, информирует, движет и ужасает в равной мере." Я не вижу разницы. Кстати, хорошо было бы указать, что пьеса и фильм - в стихах.
    Ну там перевод с английского (Told in rhyme and song, Marat/Sade entertains, informs, moves and horrifies in equal measure), сильно отходить от оригинала не стоит. Немного причесал, стало: "Повествуемый в форме стихотворений и песен, «Марат/Сад» развлекает, просвещает, волнует и ужасает в равной мере." ✔ Adavyd (обс) 03:00, 11 сентября 2014 (UTC)
  2. Марат произносит речь о том, как они придумали революцию - кто такие "они"? Получается, что он и де Сад. Когда Марат произносит речь, "Мы" имеет другое значение, чем когда "они" излагается от третьего лица в описании сюжета. "Придумали" - это дословная цитата?
    Заменил "они" на "он и его соратники". ✔ Adavyd (обс) 03:00, 11 сентября 2014 (UTC)
  3. Корде считает Марата диктатором, который добивается анархии и смуты - не буду спорить, возможно, это у Корде с логикой нелады (тем более, что это сумасшедший дом). Диктатор - противоположность анархии и смуты.
    Я тоже не буду спорить. — Adavyd (обс) 03:00, 11 сентября 2014 (UTC)
  4. кричит о желании справедливой жизни, он хочет лишь ходить по земле, живым и без костылей, чтобы богатые не грабили бедных.
    ✔ Причесал. — Adavyd (обс) 03:10, 11 сентября 2014 (UTC)
  5. В своей исповеди, он снимает рубашку
  6. Де Сад говорит о демонах, им порождённых, которых он не в силах убить, в то время как на улице истребляют тысячи людей.
  7. Марат произносит свой монолог... Ему противится маркиз де Сад.
  8. Он говорит свою речь народу Франции.
  9. Всё это напоминает проигранную игру.
  10. Перед смертью он должен увидеть свою страну в будущем.
  11. душат самих себя - самозадушаются? или друг друга душат?
  12. Зрители суетливо наблюдают за решёткой - и что же такое интересное они нашли в решётке?
  13. которые добавили в фильм жанр мюзикла
  14. На авторитетных сайтах картине дают высокие оценки - льем воду: повторение предыдущего предложения другими словами.
  15. Из-за своей необычной структуры он не даёт нам ни на минуту забыть о зазоре между театральными подмостками и действительностью
  16. Сделанная Питером Бруком в 1966 году адаптация... не слишком хорошо справляется с переносом на большой экран.
  17. хоррор-стори

Не подтверждённые ссылками факты (ссылка для работы над сценарием):

  1. Royal Shakespeare Company
  2. который попал сюда из-за своих сексуальных извращений и безнравственности
  3. Это безумие символизирует хаос, ужас и беспорядок всей революции.
  4. русские названия ролей - откуда это всё?
    Это действительно непонятно откууда, вопрос к Hovhannes'у. Мне удалось найти только список для пьесы Театра на Таганке — там кое-что по-другому переведено, и фамилия "Кульмье", а не "Кумье". В английском варианте пьесы многие персонажи названы просто "пациентами". — Adavyd (обс) 04:32, 28 августа 2014 (UTC)
  5. Она была номинирована на премию «Тони» за лучшую женскую роль второго плана в пьесе
    ✔ сделано, ссылка добавлена (там надо нажать "Awards"). Кроме этого, см. en:20th Tony Awards. — Adavyd (обс) 04:32, 28 августа 2014 (UTC)
  6. а постоянный революционный тон отображал шумные события 1960-ых годов - в источнике упомянут только 1967 год. И контекст несколько иной.
  7. Премьера состоялась 22 февраля в 1967 года в США (прокат фильма осуществлялся компанией United Artists), а 8 марта — в Великобритании. Во вступительных титрах использовалось также полное название, однако обычно все рекламные материалы используют сокращённое название - кроме отсутствия источника, зачем уточнение про UA?
  8. раздел "Награды" вообще без ссылок.
    ✔ сделано, ссылки добавлены. — Adavyd (обс) 04:32, 28 августа 2014 (UTC)

Прочее

  1. Почему Royal Shakespeare Company записана в кинокомпании, а Pinewood нет?
  2. Почему на Allmovie и Rottentomatoes год релиза - 1966?
  3. там же длительность - 115 минут, а не 116 (на ютубе - 118 мин).
    Ну расхождения в одну-две минуты даже по современным фильмам бывают (например, этот: от 97 до 100 мин на разных сайтах), я бы к этому не стал придираться. — Adavyd (обс) 04:32, 28 августа 2014 (UTC)
    И я бы не стал, если бы было указано, какой из многих вариантов стал основой для именно этой длительности. А выходит так, что из трёх популярных сайтов - RottenTomatoes, allmovie и IMDB предпочтение отдано IMDB, который не признается АИ. А вот тут: http://www.eofftv.com/m/mar/marat_sade_main.htm - указано целых два варианта длительности. В свое время из этих несоответствий целый детектив получился, но в данном случае достаточно просто сноски. --Igel B TyMaHe (обс) 09:19, 28 августа 2014 (UTC)

--Igel B TyMaHe 08:55, 20 августа 2014 (UTC)

  • Я как и всегда отношусь к вашим так сказать замечаниям не серьёзно и не намерен их исправлять, потому-что вы преследуйте меня и мои статьи. Так можно к любом статье прицепится. К любой. Я не согласен абсолютно с вашими претензиями, считаю их не правильными и не буду что-то делать, так как статья идеально подходит к добротным и с такими нитками можно ко всем добротным прицепится. Очевидно. Хотите снять, снимайте. Но всё таки прошу, чтобы другие посмотрели и честно дали итог. А не так. Hovhannes 09:37, 20 августа 2014 (UTC)
  • Igel B TyMaHe, спасибо за комментарии, с также за ссылку на сценарий. Чтобы немного облегчить нам работу, не могли бы вы поправить самые очевидные места (стиль и пр.) прямо в тексте? А мы тогда возьмёмся за менее очевидные. Hovhannes: в тех местах, где требуются источники (награды и пр.), не могли бы вы их указать? Или укажите их на моей СО, я сам проверю и вставлю. — Adavyd 15:21, 20 августа 2014 (UTC)
    • Если мы должны выполнять претензии и желания Igel B TyMaHe, который занимается на мой взгляд преследованием, то прошу снимите номинацию и можем закончить всё это. Я считаю статью идеальной для добротной и не собираюсь делать то, что твердит он. У вас много дел, Adavyd, вы заняты и вам некогда возиться со статьёй и с этими не серьёзными претензиями, я бы не желал, чтобы вы делали всё за меня, это не честно, так что снимайте номинацию. И не хочу, чтобы удаляли, меняли мой вклад и мой текст. Лучше снять. С уважением. Hovhannes 16:08, 20 августа 2014 (UTC)
      • Если эта статья будет снята по вашему желанию (либо из-за вашего нежелания что-либо исправлять), то одновременно вы получите жёсткий топик-бан на последующее выставление любых статей и списков на получение статусов. Если это вас устраивает, то снимайте. — Adavyd 16:24, 20 августа 2014 (UTC)
        • Нет не устраивает, тогда не надо снимать, хотя и я ничего не буду делать. Пусть ставят красный крест, потому-что я считаю, что статья подходит и нет в ней тех ошибок, которые он написал. Однако интересно, почему я должен получить топик-бан, по какой причине, по той, что не желаю выполнять претензии ваши и его? Hovhannes 16:31, 20 августа 2014 (UTC)
          • По той причине, что вы (пока ещё?) не умеете себя вести в таких обсуждениях и переоцениваете собственные возможности. Не скажу про все, но с частью комментариев выше я согласен. — Adavyd 16:37, 20 августа 2014 (UTC)
    • Очевидное поправил, остальное там не только не очевидно, но местами противоречит тексту сценария. В прошлой номинации была та же проблема: откуда-то берутся спорные утверждения, которые ничем не подтверждаются. Сплошная отсебятина. Нужно смотреть фильм (причем он на английском). --Igel B TyMaHe 18:52, 20 августа 2014 (UTC)
От triumphato
  • Мне по-прежнему непонятны активные, громкие песни. Неужели нельзя по-русски написать «шумные песни»?
✔ сделаноAdavyd (обс) 04:33, 2 сентября 2014 (UTC)
  • «аристократию и власть, которая крадёт их деньги» лишает средств к существованию?
✔ сделаноAdavyd (обс) 04:33, 2 сентября 2014 (UTC)
  • «упёртость революционеров» - энциклопедично?
✔ сделано, заменил на "бескомпромиссность" — Adavyd (обс) 04:33, 2 сентября 2014 (UTC)
  • «Марат произносит речь о том, как они придумали революцию» - М. б., начали, создали, а не придумали?
✔ сделаноAdavyd (обс) 04:33, 2 сентября 2014 (UTC)
  • «он хочет лишь ходить по земле, живым и без костылей, чтобы богатые не грабили бедных». Сюжет фильма не требует излагать каждую фразу, тем более, если смысл её до конца не ясен.
— Фразу ✔ причесал (см. также выше, у Igel_B_TyMaHe). По размеру раздел "Сюжет" вроде бы не аномально большой. — Adavyd (обс) 03:14, 11 сентября 2014 (UTC)
  • «Всё это напоминает проигранную игру» Кому напоминает? Это изложение сюжета или ОРИСС?
  • «В финале душевнобольные актёры полностью сходят с ума». А до этого «Сумасшедшие актёры представляют страну в годы Великой Французской Революции».
  • Викификация «Неравенства» ведёт на неравенства в математике.
✔ сделаноAdavyd (обс) 04:33, 2 сентября 2014 (UTC)
  • «постоянный революционный тон отображал шумные события 1960-х годов» - М.Б., был созвучен молодёжным бунтам 1960-х гг.? Эс kak $ 03:26, 2 сентября 2014 (UTC)
    • Пробежали по бедной статье, с морем претензий и желаний... Сейчас каждый будет писать то, что захочет, скажем: «давайте изменим слово бунт на революцию, а революцию на бунт»... А скажите, сколько не энциклопедичности есть в других добротных статьях? Ко всем можно прицепиться, уверен. Hovhannes (обс) 17:31, 2 сентября 2014 (UTC)
К итогу
  • Вроде бы стиль полностью причёсан (спасибо Adavyd; хотя обычно этим занимается автор статьи в соответствие с замечаниями). Поэтому решил пробежаться по сноскам, вопросы новичка:
    • сноска 8 ведёт на блог - насколько он авторитетный в вопросах кино?
    • в разделе "В ролях" о фильмах принято ставить сноски?

P.S. На всякий случай: это не «преследование». --Fastboy (обс) 10:34, 24 сентября 2014 (UTC)

Восьмая сноска авторитетная. Это рецензия на фильм. Пожалуйста, закройте уже голосование. Посмотрите, статья с самого начала должна была получить этот статус, она соответствует и нет таких диких причин, по которым она не может стоять рядом с другими добротными про фильмы. Hovhannes (обс) 12:19, 24 сентября 2014 (UTC)
Это действительно блог, а сам отзыв, кроме того, выставлялся на некий конкурс отзывов на moviepilot.com, который также пользовательское сообщество, но из которого можно узнать, что автора зовут Инес Вальк, и что она вроде бы является критиком film-zeit.de. Но самое главное, не такой спорный факт доказывается этой ссылкой, чтобы не оставить в статье. После внесённых исправлений статья стала соответствовать источнику. --Igel B TyMaHe (обс) 17:42, 24 сентября 2014 (UTC)
  • Я в ближайшие дни сильно занят, смогу вернуться к этой статье не раньше выходных. Значительная часть замечаний принята во внимание, но кое-какие недоделки ещё остались. Если кто-нибудь сможет помочь — хорошо (ВП:ПС), если нет — просьба подождать до воскресенья. — Adavyd (обс) 15:36, 24 сентября 2014 (UTC)
Повторно о важном

Оставлю в стороне стиль - в конце концов, дело вкуса и уровень статуса позволяет оставлять огрехи, но принципиальные вопросы-то как-то надо закрыть.

  • "который попал сюда из-за своих сексуальных извращений и безнравственности" — ни в тексте сценария, ни в биографии Де Сада не утверждается, что он попал в Шарантон за "сексуальные извращения и безнравственность". Где АИ? Нет - выкинуть из текста.--Igel B TyMaHe (обс) 07:21, 25 сентября 2014 (UTC)
    Нет! Я настаиваю, чтобы предложение про то, что де Сад попал в психушку из за безнравственности и сексуальных извращений осталось. В самом фильме, если не ошибаюсь, говориться об этом в самом начале. Да и очевидно же. Господи боже мой, да оставьте вы уже эту маленькую, несчастную статью, которую вы проанализировали до самых крохотных костей. Господа, в конце концов это уже смешно. Смотрите фильм. Говориться же в самом начале, кого как зовут. Какая разница какой перевод? Слушайте дубляж. Что, он неправильный? В пьесе и в сценарии фильма могут быть несовпадения. Hovhannes (обс) 13:30, 25 сентября 2014 (UTC)
    Это напоминает историю, когда фильм посмотрели несколько человек, и каждый понял его по-своему.--Fastboy (обс) 14:05, 25 сентября 2014 (UTC)
    Ахахах... Да, действительно, Fastboy. Но согласитесь, что настоящее безумие это вот так вот прицепится к маленькой статье и анализировать её месяцами, как кандидата на статью года. Извините, но это уже слишком, вот так не оставлять статью в покое. Hovhannes (обс) 16:54, 25 сентября 2014 (UTC)
    Видимо, тема такая важная, раз столько внимания :) Но я пересматривать видео точно не собираюсь (не хочу кошмаров на ночь), чтобы вас рассудить. Тут какая-то нездоровая ситуация: вроде бы сюжет - это тривиальная информация, но по факту выходит, что лучше сослаться на чей-то уже готовый пересказ... --Fastboy (обс) 17:17, 25 сентября 2014 (UTC)
    Тривиально, что де Сад находится в психушке. Остальное - это домыслы, ОРИСС. Есть две версии: первая - де Сад попал в психушку за скабрезный роман "Жюстина", вторая - за памфлет на жену Наполеона (который был, кстати, не его). Ни в пьесе, ни в фильме прямо точка зрения не выражается. --Igel B TyMaHe (обс) 19:14, 25 сентября 2014 (UTC)
    Примерно понятно. "Предлагаю эту часть фразы просто удалить" (с) Роман Курносенко--Fastboy (обс) 06:05, 26 сентября 2014 (UTC)
    Предлагаю эту часть фразы просто удалить. --Роман Курносенко (обс) 08:02, 25 сентября 2014 (UTC)
  • Это безумие символизирует хаос, ужас и беспорядок всей революции — в который раз для Hovhannes повторяю: не должно быть подобных выводов без источника. Автор не удосужился сказать, что символизирует "это безумие", он просто показал "хаос, ужас и беспорядок". А если внимательно послушать текст (или посмотреть в сценарий), то вообще получается, что революция как раз завершилась, провозглашен император... и тут начинается хаос и ужас. Нет вывода в АИ? Переписать без вывода.--Igel B TyMaHe (обс) 07:21, 25 сентября 2014 (UTC)
  • В пьесе «Преследование и убийство Жан-поля Марата, представленное артистической труппой психиатрическои лечебницы в Шарантоне под руководством господина де Сада», опубликованой в сборнике Из немецкой поэзии. Век X - век XX / Пер. с нем. Л. Гинзбурга. — Художественная литература, 1979. — 544 с. — 25 000 экз.:

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

  • Маркиз де Сад
  • Жан-Поль Марат
  • Симона Эврар
  • Шарлотта Корде
  • Дюпре
  • Жак Ру
  • Четверо певцов:
    • «Медведь» – бас
    • «Козел»—баритон
    • «Петух»—тенор
    • «Соловей»—сопрано
  • Пациенты
  • Глашатай
  • Пятеро музыкантов
  • Санитары
  • Сестры
  • Кульмье
  • Жена и дочь Кульмье

--Igel B TyMaHe (обс) 07:21, 25 сентября 2014 (UTC)

  • Поддержу. Хотя, конечно, это подразумевает, что и в разделе "Сюжет" нужны сноски на АИ. Не такой уж он и тривиальный...--Fastboy (обс) 11:30, 25 сентября 2014 (UTC)
  • Хоть статья и избрана, но раз обещал просмотреть на выходных, то выполняю (хотя бы частично). Внёс небольшие исправления в список ролей: теперь он большей частью соответствует либо приведённому выше русскому варианту (см. также здесь), либо однозначному переводу с английского списка. Есть только две роли, которые я не смог отождествить: "Хью Салливан — Ква" (в английском варианте — Kokol) и "Джонатан Берн — Плюх" (в английском варианте Polpoch). Может, они соответствуют ролям «Козёл» и «Медведь»? Если бы эти две подтвердить, то можно было бы считать, что основные проблемы со списком решены… — Adavyd (обс) 01:11, 29 сентября 2014 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Бедная номинация, бедный автор. Терзали как могли. Нет, нельзя сказать, что безосновательно. Причины для доработок и были, и даже остались. Например, мне режет глаз "звёздочки" и "На авторитетных сайтах картине дают высокие оценки".

Тем не менее, надо помнить, что добротная статья -- это не хорошая, и не избранная. Это не идеал, а лишь первая ступенька к нему -- вылизывание оформления, разбор с понятием оригинального исследования, избавление от нарушения авторских прав и так далее. И с этой задачей, с моей точки зрения, данная статья справилась даже если не на 100%, то на 90% точно.

Статус присвоен. Тем не менее, хочу обратить внимание номинатора, что выражение "я настаиваю, чтобы фраза осталась" должна быть подкреплена чем-то большим, чем личным мнением о фильме. Сейчас на эту фразу поставлен запрос источника. Пожалуйста, приведите его. Вполне допустимо по правилам Википедии использовать прямую цитату из фильма, где говориться об этом. — VlSergey (трёп) 23:09, 28 сентября 2014 (UTC)

Минимальным требованиям соответствует. — Karachun 06:42, 20 августа 2014 (UTC)

  • Ок. Но на всякий случай сделал перенаправление на Вашу статью, а появиться статья про второй параход, можно будет перенаправить на страницу значений. TheVovaNik 05:31, 26 августа 2014 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Требованиям соответствует. — Роман Курносенко (обс) 07:36, 4 сентября 2014 (UTC)

Статья об одном из мелких коричневых грибов, которые грибники не жалуют. А среди них ведь бывает немало интересного. До ХС, вроде бы, по объему не дотягивает, а больше о нём писать нечего. — Convallaria 08:08, 20 августа 2014 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Требованиям соответствует. — Роман Курносенко (обс) 18:17, 9 сентября 2014 (UTC)

Добротная статья. Перевод статьи из англоязычной вики, которая признана хорошей. — Melissanda 08:13, 20 августа 2014 (UTC)

Текст статьи (только разделы, быз карточки, без содержания, без текста сносок) составляет 8,5 тыс. знаков без пробелов и 10 тыс. знаков с пробелами. Соответствует требованиям к хорошим статьям. Не хотите сразу туда? --Igel B TyMaHe 09:02, 20 августа 2014 (UTC)
По объёму не пройдёт в ХС, а для добротной вполне подходит. Один вопрос: Разве в роде гнюсов сейчас выделяют подрод Tetronarce? Ну и в сносках всё-таки нужно выделять латинские биноминальные названия курсивом (как сделано в самих оригиналах цитируемых статей). Bsmirnov 03:36, 21 августа 2014 (UTC)
Требование к хорошей статье - не менее 8 кб текста. Тут - больше. --Igel B TyMaHe 07:44, 21 августа 2014 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Требованиям соответствует. — Роман Курносенко (обс) 21:55, 29 августа 2014 (UTC)

Полупаразитическое дерево, недавно активно рекламировавшееся вконтакте. :) — Convallaria 08:33, 20 августа 2014 (UTC)

  • (+) За Хотя смущает отсутствие источников при некоторых утверждениях, в особенности при большинстве абзацев в морфологии: если источник один для четырёх абзацев, лучше продублировать сноску. Также хотелось бы видеть источник для русского названия, в списке литературы таковых нет: почему она не нёйтсия, если известна этимология? Местами встречаются странные грамматические конструкции: «полупаразитическое на корнях других растений дерево...» (как-то по-немецки), «впервые действительно описана нуитсия обильноцветущая была...». Серебряный 11:26, 24 августа 2014 (UTC) — Серебряный 11:26, 24 августа 2014 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Требованиям соответствует. — Роман Курносенко (обс) 21:32, 29 августа 2014 (UTC)

Мне представляется, что статья соответствует критериям добротности. Буду благодарен за критику, дополнения и исправления. — Impro 08:47, 20 августа 2014 (UTC)

Итог

× Статья не избрана Статья многократно превышает размеры для ДС и рекомендуется к доработке и номинации в Хорошие статьи. — Pessimist (обс) 14:47, 17 сентября 2014 (UTC)

Статья была переписана по АИ. Считаю, что раскрывает тему. — Maxton 08:57, 20 августа 2014 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Требованиям соответствует — Роман Курносенко (обс) 09:53, 8 сентября 2014 (UTC)

По объёму недотягивает до хорошей. पाणिनि 13:20, 20 августа 2014 (UTC)

✔ Сделано. पाणिनि 19:30, 24 августа 2014 (UTC)
✔ Сделано. पाणिनि 19:30, 24 августа 2014 (UTC)
✔ Сделано. पाणिनि 19:30, 24 августа 2014 (UTC)

Итог

✔ Статья избрана Требованиям, предъявляемым к ДС, соответствует. — Юлия 70 10:41, 26 августа 2014 (UTC)