Проект:Кандидаты в хорошие статьи/20 марта 2016
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
И еще один роман писателя-фантаста Сергея Лукьяненко. На этот раз знакомый большинству из вас. Вытащено чуть ли не всё более менее авторитетное и по делу. Если у вас завалялась любимая статья про роман, предлагайте. В целом, статья скорее хорошая, чем нет, хотя критику надо будет еще разок перечитать свежим взглядом (можно и взглядом рецензентов здесь..) и сделать немного более целостной. - DZ - 09:33, 20 марта 2016 (UTC)
- PS1: оценка перспективы и слабых мест для ИС тоже интересует - DZ - 09:35, 20 марта 2016 (UTC)
За
[править код]- За. В целом ничего неправильного не вижу, хотя изложение сюжета местами не всем будет понятно. Интересно, а допустимо сфоткать книжку и вывесить картинку иллюстрацией? А то как-то мало визуализации. --Muhranoff 16:37, 20 марта 2016 (UTC)
- Всецело За. Тема раскрыта, критериям «хорошести» соответствует. ADDvokat 17:49, 20 марта 2016 (UTC)
- За.--Dmartyn80 18:42, 20 марта 2016 (UTC)
- За. Кирилл Ерин 15:23, 21 марта 2016 (UTC)
- За. P.Fiŝo☺ 20:26, 2 мая 2016 (UTC)
Против
[править код]Комментарии
[править код]- в современной на момент написания Москве - странно звучит. --Muhranoff 16:18, 20 марта 2016 (UTC)
- А в книге точно нет датировок? Мелькает инфа, что визит к бабке - 1992 год. Стало быть, время действия - точно 1992 плюс возраст сына Городецкого. Нигде про это не рассуждается? --Muhranoff 17:24, 20 марта 2016 (UTC)
- Хех. Почитайте роман. Он неплохой. Вы про фильм сейчас говорите. ;) Егор ни разу не сын Антона, а действие в Дозорах происходит плюс-минус в год написания. - DZ - 17:33, 20 марта 2016 (UTC)
- Потому что относительно современной, но для читающего сейчас это может показаться не так. Поэтому уточнение. Если предложите, как это загнуть кратко и лучше, то я не против. - DZ - 17:31, 20 марта 2016 (UTC)
- А это точно Москва 1998 года? Я не помню деталей. Там никаких намеков на время нет? Совсем? --Muhranoff 20:08, 20 марта 2016 (UTC)
- В создании в первом абзаце как раз про это говорится. А упомянутый эпизод с ворожеей вообще из дневного дозора и случился в 1999 году. ;) - DZ - 20:18, 20 марта 2016 (UTC)
- А это точно Москва 1998 года? Я не помню деталей. Там никаких намеков на время нет? Совсем? --Muhranoff 20:08, 20 марта 2016 (UTC)
- А в книге точно нет датировок? Мелькает инфа, что визит к бабке - 1992 год. Стало быть, время действия - точно 1992 плюс возраст сына Городецкого. Нигде про это не рассуждается? --Muhranoff 17:24, 20 марта 2016 (UTC)
- заходит в тёмную подворотню, где его ждали - время не согласовано --Muhranoff 16:24, 20 марта 2016 (UTC)
- Спасибо. Поправил. Корявости после сокращения. - DZ - 17:31, 20 марта 2016 (UTC)
- выслеживает этих вампиров за нападения на людей - выслеживает, потому что они подозреваются... или не подозреваются, а обвиняются? --Muhranoff 16:26, 20 марта 2016 (UTC)
- Здесь все правильно. Уточнение будет скорее нелепым, чем полезным. - DZ - 17:31, 20 марта 2016 (UTC)
- Неет. Выслеживает - это просто смотрит, куда они. Нельзя выслеживать за что-то. "Выслеживает утку за то, что хочет ее съесть"... Или же выслеживает, потому что. В самом выслеживании нет ничего плохого, чтобы делать это "за что-то". --Muhranoff 20:11, 20 марта 2016 (UTC)
- Ок. Не будем спорить по пустякам. Переделал. - DZ - 20:18, 20 марта 2016 (UTC)
- Неет. Выслеживает - это просто смотрит, куда они. Нельзя выслеживать за что-то. "Выслеживает утку за то, что хочет ее съесть"... Или же выслеживает, потому что. В самом выслеживании нет ничего плохого, чтобы делать это "за что-то". --Muhranoff 20:11, 20 марта 2016 (UTC)
- Здесь все правильно. Уточнение будет скорее нелепым, чем полезным. - DZ - 17:31, 20 марта 2016 (UTC)
- Алиса использует право на вмешательство на Антона. - читал давно, не помню. Как это? --Muhranoff 16:29, 20 марта 2016 (UTC)
- Уточнил. Она вынудила Антона высказаться. - DZ - 17:31, 20 марта 2016 (UTC)
- Чешутся руки вставить в текст картину Рембранта "Ночной дозор" и увязать с книгой. Сравнения были, не не вполне солидные, типа такого. (или краткая оговорка тут, или фраза "В квартире Антона можно мельком заметить репродукцию картины Рембрандта "Ночной дозор"(отсюда).") ...а, в статье упоминается, вижу. Но как-то кратко совсем. --Muhranoff 16:43, 20 марта 2016 (UTC)
- Это плохо, что чешутся. Особенно, когда ваши ссылки, похоже, о фильме, а у нас тут роман. Картина упоминается, но только из-за совпадения названий. Больше нигде ничего общего нет. - DZ - 17:31, 20 марта 2016 (UTC)
- Не только совпадение. Есть вероятность, что автор стырил название с картины. Лукьяненко про это что-то говорил, но очень кратко. Картина Рембранта в фильме (ну да, в фильме, но это косвенно имеет отношние) висит в комнате Городецкого. Сходство названий обсуждается, но, увы, в несолидных местах. Так что привязать было бы очень здорово. Но едва ли возможно. --Muhranoff 20:14, 20 марта 2016 (UTC)
- Это плохо, что чешутся. Особенно, когда ваши ссылки, похоже, о фильме, а у нас тут роман. Картина упоминается, но только из-за совпадения названий. Больше нигде ничего общего нет. - DZ - 17:31, 20 марта 2016 (UTC)
- Вместе с романами «Дневной Дозор», «Сумеречный Дозор», «Последний Дозор», «Новый Дозор», «Шестой Дозор» а также несколькими рассказами писателя и рядом произведений других авторов входит в цикл «Дозоры». — а если Луькяненко написал бы не шесть романов, а 46, их тоже обязательно нужно перечислить в преамбуле? На мой взгляд, это уместно только Вселенной «Дозоров», а в первом стоит только упомянуть, что он стал началом франшизы. ADDvokat 17:14, 20 марта 2016 (UTC)
- Я тоже задумывался, но вроде пока абзац терпит такое перечисление. Тем более польза от него есть. Но, конечно, на грани. Посмотрим, если еще кому не понравится, то пожалуй, соглашусь и порежу. - DZ - 17:31, 20 марта 2016 (UTC)
- оказавшиеся хитрой многоходовкой — «многоходовка» не очень вяжется с научным стилем статьи. ADDvokat 17:16, 20 марта 2016 (UTC)
- Есть столь же емкие и точные синонимы? - DZ - 17:36, 20 марта 2016 (UTC)
- подозреваемый, интрига, противоборство соврешенно точно не требуют викификации. ADDvokat 17:18, 20 марта 2016 (UTC)
- Убрал. - DZ - 17:36, 20 марта 2016 (UTC)
- Фильм был показан всего в трех кинотеатрах — как я понял из источника, фильм «стартовал» в 3 кинотеатрах (нечто вроде предварительного просмотра). Из текста статьи, создается ощущение, что кроме как в 3 кинотеатрах, его посмотреть и негде было. ADDvokat 17:37, 20 марта 2016 (UTC)
- Да, спасибо. Думал еще что-нибудь допишу. Но потом и так достаточно показалось, а поправить забыл. - DZ - 17:40, 20 марта 2016 (UTC)
- На мой взгляд кадр/постер из экранизации был бы уместнее страницы комикса (фильм имеет куда большее значение и описан подробнее). ADDvokat 17:40, 20 марта 2016 (UTC)
- Про фильм есть отдельная статья. Плюс они очень и очень разные. А в комиксе узнаваемая сцена. Поэтому там Бекмамбетов от фильма, и хватит. ;) А вот в остальном, я несколько задумался, чего бы добавить. Нужно посмотреть какие-нибудь характерные иллюстрации. - DZ - 17:43, 20 марта 2016 (UTC)
- Помнится в свое время была очень популярна игра типа "квест в реальности" "Ночной дозор", где люди с фонариками бегали по городу и разгадывали загадки. О ней как то в адаптациях не сказано ни слова. ADDvokat 17:42, 20 марта 2016 (UTC)
- Потому что они просто Дозоры и всячески открещивались, насколько я помню, от Лукьяненко. А вот авторитетных упоминаний, вроде, даже и не было толком. Только фразы в духе "какие-то ребята назвались Дозором и развлекаются". - DZ - 17:46, 20 марта 2016 (UTC)
- Оценивая перспективу ИС, и вспоминая собственный опыт с «Игрой престолов» вспоминается актуальный комментарий: «раздел Отзывы не написан связным текстом, а является простой подборкой разнообразных цитат». Если подходить единообразно к номинациям, то критика должна носить более систематезированный характер. ADDvokat 17:47, 20 марта 2016 (UTC)
- Ну да, я это выше сам написал. Я пока думаю над структурой, может дополню чего. А все остальное тут пока посмотрят. - DZ - 17:55, 20 марта 2016 (UTC)
- Насчёт игр: в течение уже более 10 лет успешно существует онлайновая игра «Дозоры» по книгам Лукьяненко. О ней, кстати, была статья в Википедии, позже удалённая. 109.188.126.24 13:11, 22 марта 2016 (UTC)
- В целом про это особо нет материала. А то что есть, скорее относится к статье про вселенную. Ибо там обыгрывается не роман, а вселенная. Поэтому в данной статье вполне можно обойтись без этого материала. - DZ - 21:18, 25 марта 2016 (UTC)
- Я проставил, где заметил, но надо ещё раз проверить викификацию. Названия издательств, отсылки к другим писателям и книгам и т.п. --Sigwald 16:51, 22 марта
2016 (UTC)
- Сделано - DZ - 21:18, 25 марта 2016 (UTC)
- Заранее извиняюсь за своё несущественное предложение. Нет ли у Вас желания в шаблоне Произведения Сергея Лукьяненко добавить звёздочки рядом с получившими уже статус статьями? Клеткин 17:28, 27 апреля 2016 (UTC)
- где-то когда-то на форумах было обсуждение против такой деятельности, если не ошибаюсь - DZ - 17:34, 27 апреля 2016 (UTC)
- Думаю, стоит упомянуть в компьютерных играх про известную браузерку - "Дозоры. Запрещённая игра".--Рулин 07:45, 4 мая 2016 (UTC)
- три строки выше уже отвечал на этот вопрос - DZ - 07:51, 4 мая 2016 (UTC)
- Да, извиняюсь, уже выше писали про это. Игра довольно известная, о ней в своё время вроде как писали статью в Вики, которая была за орисностью удалена. Вот даже статья какая-то есть.--Рулин 07:53, 4 мая 2016 (UTC)
- Ну там с самого начала про Артэк, а это уже Дневной Дозор. Повторюсь, про игру можно рассказать в статье про Вселенную Дозоров, благо такая где-то была, либо уже существенно дорабатывая эту, что будет, если всё-таки статья пойдет в ИС. - DZ - 08:00, 4 мая 2016 (UTC)
- Да, извиняюсь, уже выше писали про это. Игра довольно известная, о ней в своё время вроде как писали статью в Вики, которая была за орисностью удалена. Вот даже статья какая-то есть.--Рулин 07:53, 4 мая 2016 (UTC)
- три строки выше уже отвечал на этот вопрос - DZ - 07:51, 4 мая 2016 (UTC)
от Zanka
[править код]- "Так, например, кошки свободно себя чувствуют в Сумраке, одновременно обитая на всех его слоях[4], а собаки способны почувствовать некоторых обитателей Сумрака" - про слои Сумрака до этого вроде не говорилось, они появляются позже, нехорошо.
- Сделано - DZ - 11:23, 27 апреля 2016 (UTC)
- "Для Сумрака характерно безвредное растение-паразит — синий мох, который может обитать только на первом слое, питаясь силой Иных и негативными эмоциями людей[4][1]." - в данном контексте как-то странно звучит слово "безвредное", это общее мнение?
- Общее. Более того, это прямым текстом где-то по тексту романов несколько раз упоминалось. - DZ - 11:24, 27 апреля 2016 (UTC)
- "Сумрак состоит из нескольких слоев", "отдаленно", " остальные все сильнее и сильнее" - Ё, только в одном абзаце на две строки, а сколько всего?
- Сделано Вот как раз наоборот старался следить за этими Ё в "тЁмных". ;) Исправил, где нашел. - DZ - 11:56, 27 апреля 2016 (UTC)
- Любопытно, что во введении Сумрака нет, а иные определяются следующим образом "существует мир Иных, к которым относятся маги, волшебники, оборотни, вампиры, ведьмы, ведьмаки и прочие произошедшие от людей, но не относящие себя к ним существа". В то время как в самой статье "Иные рождаются среди обычных людей, но отличаются от них способностью входить в Сумрак". Вы уж определитесь что является первичным, а что вторичным, или по крайней мере синхронизируйте определения.
- Здесь нет рассинхронизации и противоречий. Во введении "мир Иных" = совокупность перечисленных там же субъектов. Да, эти субъекты происходят от людей и умеют ходить в сумрак. В чём непонятность? - DZ - 12:00, 27 апреля 2016 (UTC)
- "противостояние Иных происходит по оговоренным правилам за соблюдением которых следят специально созданные организации" - запятая пропущена.
- Сделано не забывайте про ВП:ПС. Это быстрее, чем написать замечание. ;) - DZ - 12:02, 27 апреля 2016 (UTC)
- Не совсем поняла про слои-уровни. У вас в Сумраке несколько слоёв (число не уточняется), которые в том же предложении названы уровнями. А в описании Иных уже конкретное число уровней - семь. Это одна и та же классификация или разные?
- Сделано Сумрак - слои. Иные - уровни. Там в попытке избежать повтора случайно смешалось. Поправил. - DZ - 12:05, 27 апреля 2016 (UTC)
- "Ночной Дозор Москвы в общей сложности насчитывает около двухсот Иных, хотя его основу составляют маги высших уровней, которых всего несколько десятков." - непонятен смысл слова "всего". Несколько десятков (даже два) это больше 10% от всего Ночного дозора. Довольно много для руководящего звена. Кроме того, не приведено общее количество иных чтобы понять масштабы.
- Сделано - DZ - 12:08, 27 апреля 2016 (UTC)
- Кто такие перевёртыши?
- Сделано Уточнил. - DZ - 12:11, 27 апреля 2016 (UTC)
- Вообще, описание реальности черезчур сильно написано с позиций самой реальности.
- Написано по источникам. Что вам ответить? Давайте конкретные вопросы - обсудим. - DZ - 12:12, 27 апреля 2016 (UTC)
- "убивает вампира, но девушке удаётся сбежать." - по контексту это девушка из метро, а не девушка с вампиром.
- Сделано Уточнил. - DZ - 12:13, 27 апреля 2016 (UTC)
- "Допустив вмешательство седьмой категории" - что это такое?
- Это же сюжет. Невозможно же всё разжевать. Попробую немного уточнить. - DZ - 12:15, 27 апреля 2016 (UTC)
- "После этой ошибки сова заговорила, и Антон узнает, что она — Иная, а её облик — это наказание за похожую сделку." - и это непонятно.
- Там же уточнил. - DZ - 12:19, 27 апреля 2016 (UTC)
- Вообще, сюжет написан для тех кто читал книгу или смотрел фильм. Я вообще не понимаю о чём он.
- Опять же, что вам на это ответить? Будет здорово, если вы отдельно процитируете все места, где непонятно. Ибо мне наоборот кажется всё понятным, поэтому сложно судить вот так обобщённо. - DZ - 12:21, 27 апреля 2016 (UTC)
- "или смотрел фильм" - вот только в кучу не смешивайте. Те кто смотрел фильм, естественно, ничего не поймут, ибо фильм - совершенно другое произведение, отдаленно утащенными яркими эпизодами напоминающее одну из трёх повестей романа. - DZ - 12:24, 27 апреля 2016 (UTC)
- "на свою сторону потенциальной великой волшебницы Светланы" - при чём здесь викиссылка на Человеческий потенциал?
- Сделано Убрал. Недоглядел результат автоссылки. - DZ - 12:25, 27 апреля 2016 (UTC)
- ""«Дозоры» — это сложная и бесконечная партия в шахматы, где игроки жертвуют пешками ради фигур, фигурами — ради стратегического преимущества, и вместе с тем каждый из них понимает, что ни одна сторона не возьмет верха в этой жестокой игре, " — полагает Тюленев." - тут кавычки должны быть по-другому викфицированы.
- Сделано - DZ - 12:28, 27 апреля 2016 (UTC)
- "Писатель и публицист Борис Гройс, по мнению литературного критика Аллы Латыниной, рассматривал роман «Ночной Дозор» как «достойный анализа текст, построенный по общеизвестной диалектической модели и вдохновленный утопией дуализма». " - неожиданная двойная вложенная аттрибуция. Хочется комментария от кого-либо ещё.
- А что не так? Один критик упомянул мнение другого. - DZ - 12:29, 27 апреля 2016 (UTC)
- Критика и оценка получилась довольно продолжительной. При этом, например, мнение Каплана нигде не связано именно с Ночным дозором и может быть отнесено ко всему циклу, или даже к вымышленному миру как таковому. Кроме того, ему посвящено три (!) абзаца.
- OMG! А меня всё ругали за недостаточность. Объединил кое-что. Если сходить по ссылке, то видно, что критика Каплана относилась к Ночному и Дневному дозорам. - DZ - 12:32, 27 апреля 2016 (UTC)
- "Ещё одно противоречие, по мнению Виталия Каплана" - я так и не поняла, а которое было первым противоречием? Слово доктрина в первой части этого абзаца используется слишком часто.
- Сделано 2 абзаца - 2 проблемы. Поправил. - DZ - 12:35, 27 апреля 2016 (UTC)
- "По мнению Бориса Майера, произведения талантливого писателя, такого как Сергей Лукьяненко «не просто „владеют думами“ широких слоев населения, но и внедряют императивы поведения»." - зачем в этом предложении центральная часть?
- Что именно не нравится? То что по роману он назвал автора талантливым? Или что? - DZ - 12:37, 27 апреля 2016 (UTC)
- "Тем не менее, даже такой фильм не навредил книге, став для неё хорошей рекламой" - оценочнок суждение.
- Сделано Ну так оценка и есть. Уточнил. - DZ - 12:39, 27 апреля 2016 (UTC)
- "На 26 сентября 2004 года «Ночной дозор» собрал в прокате более 16 миллионов долларов, обогнав «Властелина колец» и «Трою" - смешная статистика. Лучше заменить на более современную или убрать вообще.
- Это не "статистика". Это информация на время выхода фильма, показывающая влияние экранизации на популярность писателя на тот момент. "Статистика" же должна быть в специальной статье про фильм. - DZ - 12:41, 27 апреля 2016 (UTC)
- В разделе Игры избыточное деление на подразделы и страдающая викификация.
- Викифицировал. Схлопывать разделы мне кажется не стоит. Но если есть предложения, то давайте обсудим. - DZ - 12:50, 27 апреля 2016 (UTC)
- Для тактической игры отсутствует год выпуска.
- Сделано - DZ - 12:52, 27 апреля 2016 (UTC)
- "Интерфейс игры предельно удобен" - оценочное суждение.
- Сделано - DZ - 12:55, 27 апреля 2016 (UTC)
Спасибо за внимание. --Zanka 11:04, 27 апреля 2016 (UTC)
- Сделано По всем: исправил или объяснил/ответил. - DZ - 12:55, 27 апреля 2016 (UTC)
- @Zanka: а добавьте еще, пожалуйста, чего по-вашему статье не хватает до ИС? - DZ - 11:17, 27 апреля 2016 (UTC)
Итог
[править код]Замечания в целом исправлены, статус присвоен. --Рулин 22:31, 8 мая 2016 (UTC)
В результате номинации на ДС в статусе было отказано ввиду большого объёма статьи и было рекомендовано выдвинуть статью на КХС. Я являюсь основным автором статьи. Буду благодарен любой критике. Отмечу, что одна статья по данной тематике уже получила статус ХС, а другая — ДС. --charmbook 14:19, 20 марта 2016 (UTC)
За
[править код]- С уважением, Кубаноид 10:15, 4 апреля 2016 (UTC)
Против
[править код]Против. Практически не переработанное КОПИВО с судебной жалобы, тут не статус надо присваивать, а спасать статью от удаления.--Inctructor 17:24, 18 апреля 2016 (UTC)
- Где конкретно? Текст был переработан. --charmbook 20:24, 18 апреля 2016 (UTC)
- Инструмент для проверки. Спасение утопающих - дело рук самих утопающих.--Inctructor 21:08, 18 апреля 2016 (UTC)
- Ну вот и сравните сами и посмотрите внимательно, что определяется как копивио... Это названия статей ("Определение судебной коллегии Верховного суда РФ по кассационной жалобе представителей организации Свидетелей Иеговы Таганрога"), название организаций ("Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации", "местной религиозной организации Свидетели Иеговы Таганрог", "Управленческий центр Свидетелей Иеговы в России" и др.), мест ("в Неклиновском и Матвеево-Курганском районах Ростовской области"), публикаций ("Следует ли верить в Троицу?" и др.), фразы из официальных пунктов приговора ("склонение к отказу по религиозным мотивам от медицинской помощи", "к отказу от исполнения установленных законом гражданских обязанностей и совершению иных противоправных действий", "высказывания, унижающие человеческое достоинство по принципу отношения к религии"). Единственное, что можно исправить (и то лишь слегка, так как такие закостенелые фразы трудно переписать по-другому), то это лишь эти три-четыре фразы, которые по многу раз повроряются в подобных текстах. В некоторых местах можно только порядок слов поменять, больше вряд ли получится. Более того, приведенная вами ссылка относится только к первому процессу, а это лишь одна треть статьи, тогда как "копивио" находится и в части, относящейся ко второму процессу - причина в том, что в ней встречаются всё те же названия организаций, книг, судебных органов, населённых пунктов и пунктов обвинения, которые вряд ли можно сформулировать иначе, если это их официальное название. --charmbook 21:35, 18 апреля 2016 (UTC)
- Перерабатывайте, то что можно. У подводящего итоги есть возможность самостоятельно оценить.--Inctructor 09:22, 19 апреля 2016 (UTC)
- Ну вот и сравните сами и посмотрите внимательно, что определяется как копивио... Это названия статей ("Определение судебной коллегии Верховного суда РФ по кассационной жалобе представителей организации Свидетелей Иеговы Таганрога"), название организаций ("Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации", "местной религиозной организации Свидетели Иеговы Таганрог", "Управленческий центр Свидетелей Иеговы в России" и др.), мест ("в Неклиновском и Матвеево-Курганском районах Ростовской области"), публикаций ("Следует ли верить в Троицу?" и др.), фразы из официальных пунктов приговора ("склонение к отказу по религиозным мотивам от медицинской помощи", "к отказу от исполнения установленных законом гражданских обязанностей и совершению иных противоправных действий", "высказывания, унижающие человеческое достоинство по принципу отношения к религии"). Единственное, что можно исправить (и то лишь слегка, так как такие закостенелые фразы трудно переписать по-другому), то это лишь эти три-четыре фразы, которые по многу раз повроряются в подобных текстах. В некоторых местах можно только порядок слов поменять, больше вряд ли получится. Более того, приведенная вами ссылка относится только к первому процессу, а это лишь одна треть статьи, тогда как "копивио" находится и в части, относящейся ко второму процессу - причина в том, что в ней встречаются всё те же названия организаций, книг, судебных органов, населённых пунктов и пунктов обвинения, которые вряд ли можно сформулировать иначе, если это их официальное название. --charmbook 21:35, 18 апреля 2016 (UTC)
- Инструмент для проверки. Спасение утопающих - дело рук самих утопающих.--Inctructor 21:08, 18 апреля 2016 (UTC)
Комментарии
[править код]Итог
[править код]Насколько мне известно, российские официальные документы, включая судебные, не защищены АП. Но даже если защищено, я не вижу существенного заимствования текста. Судебные формулировки — это фактически формулы, как научные термины, которые нельзя изменять без изменения смысла, что в статьях о судебных процессах чревато. Статус присвоен. Victoria 16:37, 2 мая 2016 (UTC)