Пространство имён страницы (page_namespace ) | 0 |
Название страницы (без пространства имён) (page_title ) | 'Хачи' |
Полное название страницы (page_prefixedtitle ) | 'Хачи' |
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext ) | ''''Хачи́''', '''Ха́чики''' <!-- (арм. "խաչ" — «крест») --> — [[оскорбление|оскорбительное]]{{Нет АИ|18|05|2009}} прозвище армян<ref name="grishenko1">[http://grishchenko.ru/files/comparative_ethno.pdf Грищенко А. И. Источники возникновения экспрессивных этнонимов (этнофолизмов) в современном русском и английском языках: этимологический, мотивационный и деривационный аспекты // Активные процессы в современной лексике и фразеологии: Материалы международной конференции 8-9 июня 2007 г. памяти Л. В. Николенко и Ю. П. Солодуба (МПГУ) / Гл. ред. Н. А. Николина — М.-Ярославль: Ремдер, 2007. — С. 40-52.]</ref>, а впоследствии — всех представителей [[кавказцы|народов Кавказа]].<ref name="mk">Вадим Речкалов. «[http://209.85.129.132/search?q=cache:PL_Zgk5roS0J:https://www.mk.ru/blogs/idmk/2005/11/07/mk-daily/64145/+https://www.mk.ru/blogs/idmk/2005/11/07/mk-daily/64145/ Хачи в Париж]» // [[Московский Комсомолец]] от 7 ноября 2005</ref>
<!-- Прозвище появилось на заре [[Новая Эра|Новой Эры]] на Кавказе. В Армении ещё в I в н. э. получило распространение христианство (согласно преданию, [[Апостол Фаддей]] проповедовал учение Христа на территории [[Великая Армения|Великой Армении]]), а уже в 301 н. э. царь [[Трдат III]] провозгласил его государственной религией Армении, впервые в мировой истории дав христианской вере статус государственной.<ref>Дж. Биннс. ''An Introduction to the Christian Orthodox Churches''. Кэмбридж: Cambridge University Press, 2002. ISBN 0-5216-6738-0.</ref> [[Армянская Апостольская Церковь|Армянское христианство]] разивалось во враждебном окружении соседей, придерживавшихся собственных верований. На территории соперничавшей в то время с Арменией [[Сасаниды|сасанидской]] [[Персия|Персии]] христиане подвергались жестоким гонениям со стороны правительства. <ref>[http://www.sedmitza.ru/text/435278.html А. В. Карташев. Веленские Соборы. Глава «Церкви сирского языка в Персии. Персидские (халдейские) христиане (поздние несториане)»]</ref> Слово «хач» пришло из персидского языка, в котором оно означает «крест», в том числе в [[Распятие (символ)|христианском значении]].<ref>Б. В. Миллер, В. С. Расторгуева. Персидско-русский словарь. Около 35 000 слов. С приложением грамматического очерка. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1953.</ref> Этим словом презрительно называли армян-христиан враждовавшие с ними соседи. В современном [[Азербайджанский язык|азербайджанском]] слово «хач» (xaç) также означает «крест».<ref>[http://www.polyglot.az/scripts/webazvcl.dll/search?STYPE=0&VPAGE=1&NACT=1&VWORD=%26%231082%3B%26%231088%3B%26%231077%3B%26%231089%3B%26%231090%3B&VINDEX=7 Русско-азербайджанский словарь онлайн]</ref>
Слово «хач» — не русского и не славянского происхождения, в русском языке является заимствованным. В армянском, персидском, азербайджанском, турецком и некоторых других языках слово «хач» означает «крест», в том числе в [[Распятие (символ)|христианском значении]].<ref>Б. В. Миллер, В. С. Расторгуева. Персидско-русский словарь. Около 35 000 слов. С приложением грамматического очерка. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1953.</ref><ref>[http://www.polyglot.az/scripts/webazvcl.dll/search?STYPE=0&VPAGE=1&NACT=1&VWORD=%26%231082%3B%26%231088%3B%26%231077%3B%26%231089%3B%26%231090%3B&VINDEX=7 Русско-азербайджанский словарь онлайн]</ref>
-->
В русском языке первоначально распространилась форма «'''хачик'''», произошедшая от распространённого армянского именем [[Хачик]] (уменьшительное от «'''Хачатур'''» ("Данный Крестом", аналогично "Аствацатур"-"Богдан"), от которого — известная армянская фамилия «[[Хачатурян]]»). В процессе развития языка слово было усечено до формы «хач», как это часто бывает с национальными прозвищами.<ref name="grishenko1"/>
<!--
В русском языке оскорбления «хач», «хачик» не являются религионзным оскорблением, они не указывают на христианскую веру оскорблямого. Более того, известны примеры применения слова «хачи» в отношении [[Мусульманин|мусульман]], которые со всей очевидностью христианами не являются.<ref name="mk"/>
-->
В ряде регионов России слово «хач» используется местными жителями как нарицательное для представителей всех народов Кавказа.
Также '''"Хач"''' переводится с армянского как '''"Крест"''' (Соотв. "Хачик" - "Крестик").' |
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext ) | '{{уд-автор}}' |