Последние десять редакторов страницы (page_recent_contributors ) | [
0 => 'Юрий Владимирович Л.',
1 => '5.165.28.21',
2 => 'Straycatgirl',
3 => '79.139.133.73',
4 => 'Ragozin-2017',
5 => '37.213.227.172',
6 => '37.214.27.184',
7 => 'HFoxii',
8 => '146.120.126.138',
9 => '217.118.83.169'
] |
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext ) | '{{значения}}
{{Писатель
|Имя =
|Оригинал имени = {{lang-de|Brüder Grimm}}
|Изображение = Grimm.jpg
|Описание изображения = Братья Вильгельм (слева) и Якоб (справа) Гримм, портрет 1855 года работы [[Йерихау-Бауман, Элизабет|Элизабет Йерихау]]
|Имя при рождении = Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
|Псевдонимы =
|Дата рождения =
|Место рождения = {{МестоРождения|Ханау|в Ханау}}, ландграфство [[Гессен-Кассель]]
|Дата смерти = Вильгельм умер в декабре 1859 года, Якоб почти через 4 года
|Место смерти = {{МестоСмерти|Берлин}}, королевство [[Пруссия]]
|Гражданство =
|Подданство = {{Флаг|Пруссия}} королевство [[Пруссия]]
|Образование =
|Род деятельности = [[лингвист]]ы и исследователи [[Немцы|немецкой]] народной культуры
|Годы активности =
|Направление =
|Жанр =
|Язык произведений = [[немецкий язык|немецкий]]
|Дебют =
|Премии =
|Награды =
|Lib =
|Сайт =
|Викитека = <!--(укажите «нельзя», если произведения несвободны)-->
|Викицитатник =
|Автограф =
}}
'''Бра́тья Гримм''' ({{lang-de|Brüder Grimm}} или ''Die Gebrüder Grimm''; '''[[Гримм, Якоб|Якоб]]''', 4 января 1785 — 20 сентября 1863 и '''[[Гримм, Вильгельм|Вильгельм]]''', 24 февраля 1786 — 16 декабря 1859) — немецкие [[лингвист]]ы и исследователи [[Немцы|немецкой]] народной культуры. Собирали [[фольклор]] и опубликовали несколько сборников под названием «[[Сказки братьев Гримм]]», которые стали весьма популярными. В 1816—1818 годах также выпустили в Берлине двухтомный сборник «Немецкие легенды» ({{lang-de|Deutsche Sagen}}), использовав для его составления опубликованные к тому времени средневековые германские хроники. Совместно с [[Лахманн, Карл|Карлом Лахманном]] и [[Бенеке, Георг Фридрих|Георгом Фридрихом Бенеке]] считаются отцами-основателями [[Филология|германской филологии]] и [[Германистика|германистики]]. В конце жизни они занялись созданием [[Немецкий словарь братьев Гримм|первого словаря немецкого языка]]: Вильгельм умер в декабре 1859 года, завершив работу над буквой D; Якоб пережил своего брата почти на четыре года, успев завершить буквы A, B, C и E. Он умер за рабочим столом, работая над словом {{lang-de|Frucht}} (фрукт).
Братья Вильгельм и Якоб Гримм родились в городе [[Ханау]]. Долгое время жили в городе [[Кассель|Касселе]].
Могила братьев расположена на старом кладбище Святого Матфея в Шёнеберге.
== [[Генеалогическое древо]] семьи Гримм ==
{{familytree/start}}{{familytree| | | | | Фри
|Фри = [[Гримм, Фридрих (старший)|Фридрих Гримм Ст.]] <br>([[16 октября]] [[1672]], [[Ханау]] <br>— [[4 апреля]] [[1748]], [[Ханау]])
}}
{{familytree| | | | | |!}}
{{familytree| | | | | Фри
|Фри = [[Гримм, Фридрих (младший)|Фридрих Гримм Мл.]] <br>([[11 марта]] [[1707]], [[Ханау]] <br>— [[20 марта]] [[1777]], [[Штайнау-ан-дер-Штрасе|Штайнау]])
}}
{{familytree| |,|-|-|-|(}}
{{familytree| Юли | | Фил
|Юли = [[Гримм (Шлеммер), Юлиана Шарлотта|Юлиана Шарлотта Гримм <br>(по мужу — ''Шлеммер'')]] <br>([[3 августа]] [[1735]], [[Ханау]] <br>— [[18 декабря]] [[1796]], [[Штайнау-ан-дер-Штрасе|Штайнау]])
|Фил = [[Гримм, Филипп Вильгельм|Филипп Вильгельм Гримм]] <br>([[9 сентября]] [[1751]], [[Ханау]] <br>— [[10 января]] [[1796]], [[Штайнау-ан-дер-Штрасе|Штайнау]])
}}
{{familytree| |,|-|-|-|+|-|-|-|v|-|-|-|.}}
{{familytree| Яко | | Вил | | Люд | | Шар
|Яко = [[Гримм, Якоб|Якоб Людвиг Карл Гримм]] <br>([[4 января]] [[1785]], [[Ханау]] <br>— [[20 сентября]] [[1863]], [[Берлин]])
|Вил = [[Гримм, Вильгельм|Вильгельм Карл Гримм]] <br>([[24 февраля]] [[1786]], [[Ханау]] <br>— [[16 декабря]] [[1859]], [[Берлин]])
|Люд = [[Гримм, Людвиг Эмиль|Людвиг Эмиль Гримм]] <br>([[14 марта]] [[1790]], [[Ханау]] <br>— [[4 апреля]] [[1863]], [[Кассель]])
|Шар = [[Гримм, Шарлотта Амалия|Шарлотта Амалия Гримм <br>(по мужу — ''Хассенпфлуг'')]] <br>([[10 марта]] [[1793]], [[Штайнау-ан-дер-Штрасе]] <br>— [[15 июня]] [[1833]], [[Кассель]])
}}
{{familytree| | | | | |!}}
{{familytree| | | | | Фри
|Фри = [[Гримм, Герман Фридрих|Фридрих Герман Гримм]] <br>([[6 января]] [[1828]], [[Кассель]] <br>— [[16 июня]] [[1901]], [[Берлин]])
}}
{{familytree/end}}
Полный список братьев и сестёр Гримм:
* Фридрих Херманн Георг Гримм (12 декабря 1783 — 16 марта 1784)
* Якоб Людвиг Карл Гримм (4 января 1785 — 20 сентября 1863)
* Вильгельм Карл Гримм (24 февраля 1786 — 16 декабря 1859)
* Карл Фридрих Гримм (24 апреля 1787 — 25 мая 1852)
* Фердинанд Филипп Гримм (18 декабря 1788 — 6 января 1845)
* Людвиг Эмиль Гримм (14 марта 1790 — 4 апреля 1863)
* Фридрих Гримм (15 июня 1791 — 20 августа 1792)
* Шарлотта Амалия Гримм (10 мая 1793 — 15 июня 1833)
* Георг Эдуард Гримм (26 июля 1794 — 19 апреля 1795)
== Закон Раска — Гримма ==
[[Файл:1000 DM Serie4 Vorderseite.jpg|right|thumb|250px|Братья Гримм на купюре в 1000 марок ФРГ]]
Как лингвисты, были одними из основоположников научной [[Германистика|германистики]]. Якоб сформулировал и исследовал закон, впоследствии названный «законом Раска '''—''' Гримма» о [[Первое германское передвижение согласных|первом германском передвижении согласных]].
== Немецкий словарь ==
Братья составляли этимологический [[Немецкий словарь|«Немецкий словарь»]] (фактически общегерманский). Начавшийся в [[1852 год]]у выпуск Немецкого словаря был завершён лишь в 1961 году, но и после этого регулярно перерабатывается.
== Сказки братьев Гримм ==
[[Файл:Grimm-Hanau.JPG|thumb|250px|Памятник братьям Гримм в [[Ханау]] работа скульптора [[Эберле, Сириус|С. Эберле]]]]
[[Файл:GebrüderGrimm02.jpg|thumb|250px|Могилы братьев Гримм в [[Шёнеберг]]е, [[Берлин]]]]
{{Основная статья|Сказки братьев Гримм}}
Некоторые сказки:
* [[Семь воронов (сказка братьев Гримм)|Семь воронов]]
* [[Белоснежка]] ({{lang-de|Schneewittchen}})
* [[Бременские музыканты]] ({{lang-de|Die Bremer Stadtmusikanten}})
* [[Волк и семеро козлят]] ({{lang-de|Der Wolf und die sieben jungen Geißlein}})
* [[Гензель и Гретель]] ({{lang-de|Hänsel und Gretel}})
* [[Красная шапочка]] ({{lang-de|Rotkäppchen}})
* [[Король-лягушонок]] ({{lang-de|Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich}})
* [[Сладкая каша]] ({{lang-de|Der süße Brei}})
* [[Дружба кошки и мышки]] ({{lang-de|Katze und Maus in Gesellschaft}})
* [[Рапунцель]] ({{lang-de|Rapunzel}})
* [[Румпельштильцхен]], он же Гном-Тихогром ({{lang-de|Rumpelstilzchen}})
* [[Соломинка, уголёк и боб]] ({{lang-de|Strohhalm, Kohle und Bohne}})
* [[О рыбаке и его жене]] ({{lang-de|Von dem Fischer und seiner Frau}})
* [[Беляночка и Розочка]] ({{lang-de|Schneeweißchen und Rosenrot}})
* [[Король Дроздобород]] ({{lang-de|König Drosselbart}})
* [[Умная Эльза]] ({{lang-de|Die kluge Else}})
* [[Госпожа Метелица]] ({{lang-de|Frau Holle}})
* [[Чёрт с тремя золотыми волосами]] ({{lang-de|Der Teufel mit den drei goldenen Haaren}})
* [[Двенадцать братьев]] ({{lang-de|Die zwölf Brüder}})
* [[Звёздные талеры]] ({{lang-de|Die Sterntaler}})
* [[Хрустальный шар (сказка)|Хрустальный шар]] ({{lang-de|Die Kristallkugel}})
* [[Дева Малейн]] ({{lang-de|Jungfrau Maleen}})
* [[Верные звери]] ({{lang-de|Die treuen Tiere}})
* [[Железный Ганс]] ({{lang-de|Der starke Hans}})
* [[Король с золотой горы]] ({{lang-de|Der König vom goldenen Berg}})
* [[Белая змея]] ({{lang-de|Die weiße Schlange}})
* [[Разбойник и его сыновья]]
* [[Три змеиных листочка]] ({{lang-de|Die drei Männlein im Walde}})
* [[Вор и его учитель]] ({{lang-de|De Gaudeif un sien Meester}})
* [[Храбрый портняжка]] ({{lang-de|Das tapfere Schneiderlein}})
* [[Сказка о том, кто ходил страху учиться]] ({{lang-de|Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen}})
* [[Золушка]] ({{lang-de|Aschenputtel}})
* [[Спящая красавица]] (нем. Dornröschen)
== Братья Гримм в литературе и кино ==
В 1987 г. в СССР вышел на экраны очередной выпуск детской телепередачи «Будильник», ведущая которой, журналистка по профессии, по сюжету этой серии получила от главного редактора задание взять интервью у братьев Гримм. Расстроенная такой абсурдной и невыполнимой задачей, она села в лифт, который оказался своеобразной «машиной времени», благодаря чему эта журналистка попала из 1987 г. в XIX век, где и смогла встретиться вживую с легендарными сказочниками. Эта серия тележурнала «Будильник» так и называется «Интервью с братьями Гримм». Обоих братьев сыграл в разном гриме актёр Александр Галибин<ref>[http://forum.arjlover.net/showthread.php?t=14985 Выпуск передачи «Будильник» — «Интервью с братьями Гримм». — Форум by ArjLover<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.
В [[2005 год]]у был снят фильм-сказка «[[Братья Гримм (фильм)|Братья Гримм]]». Несмотря на название и некоторые параллели, к реальным личностям фильм имеет косвенное отношение.
Также в [[Соединённые Штаты Америки|Америке]] была написана серия книг «[[Сёстры Гримм (сериал)|Сёстры Гримм]]». Сюжет этой серии повествует о девочках, являющихся потомками братьев Гримм. По сюжету, братья Гримм — не сказочники, а, скорее, летописцы, записывавшие всё о действительно происходивших историях, а все персонажи сказок — невымышленные существа, которые, к тому же, живут вечно. Они называют себя вечножителями. Девочки вместе с бабушкой расследуют разные криминальные дела, связанные с вечножителями. Автор книг — Майкл Бакли, а серия состоит из девяти книг. На данный момент написаны только восемь. Книги стали бестселлером в [[Нью-Йорк]]е. Сами братья Гримм в серии книг не появляются, так как действие разворачивается в наше время.
В 2011 году в США стартовал телесериал «[[Гримм (телесериал)|Гримм]]», повествующий о потомке семьи Гримм, живущем в Америке. По сюжету братья были людьми с особым даром видеть истинное лицо существ, живущих в человеческом обличье, и в своих сказках описывали истории об этих существах. Злых существ они и их потомки истребляют.
В американском телесериале «[[Десятое королевство]]» герои узнают, что в темнице, куда их поместили, 200 лет назад были заключены братья Гримм, обучившие немецкому языку тюремных крыс. Вернувшись в наш мир, они описали свои приключения в «Сказках братьев Гримм».
Также на основе сказки братьев Гримм «Гензель и Гретель» снят фильм «[[Охотники на ведьм (фильм)|Охотники на ведьм]]» (2013) с Джереми Реннером и Джеммой Артертон в главных ролях.
== Экранизации произведений братьев Гримм ==
* 1959 — «[[Волшебное деревце]]»
* 1965 — «[[Король Дроздобород]]»
* 1969 — «[[Как выйти замуж за короля]]»
* 1978 — «[[Беляночка и Розочка (фильм)|Беляночка и Розочка]]»
* 1987 — «[[Сказки братьев Гримм (аниме)]]»
* 2005 — «[[Братья Гримм (фильм) ]]»
* 2009 — «Умная дочь крестьянина»
* 2011—2017 — «[[Гримм (телесериал)|Гримм]]» (сериал)
* 2013 — «[[Охотники на ведьм]]» / Hansel and Gretel: Witch Hunters
По сказкам братьев Гримм снят мультипликационный сериал «[[Симсала Гримм]]» (Simsala Grimm). Мультипликационные фильмы сериала связаны между собой современным объединяющим сюжетом и постоянно повторяющимся ритуалом: хитрый и шаловливый арлекин Йо-Йо (или ЁЁ) и симпатичный увалень-учёный доктор Крок, совершают свой полёт на богато украшенной книге и таинственным образом всегда оказываются в центре событий одной из широко известных сказок братьев Гримм.
Годы выпуска сериала: 1999—2002, выпущено: Greenlight Media AG (Германия), снято 26 серий по 20—25 минут.
Производитель сериала «Симсала Гримм» — берлинская компания «Гринлайт Медиа» (Greenlight Media AG), являющаяся известным Европейским экспортером видеопродукции. В 1993 году основатель и президент компании, молодой журналист и писатель Сикоев Андрей Юрьевич (Andre Sikojev, 1961 г. р.) вместе с группой единомышленников из Берлина взялся за разработку собственной версии мультипликационной экранизации сказок братьев Гримм. Оригинальность замысла экранизации, бережное отношение к первоисточнику, а также высочайшее качество анимации привели к триумфальному мировому успеху нового сериала. Сериал «Симсала Гримм» постоянно демонстрируется в 130 странах мира, включая все европейские страны, а также страны юго-восточной Азии, южной Америки, США и Японию.
== В астрономии ==
В честь одной из героинь сказки «[[О рыбаке и его жене]]» назван [[астероид]] {{не переведено 3|(919) Ильзебилл||en|919 Ilsebill}}, открытый в 1919 году.
== Об авторах ==
* {{книга|автор=[[Герстнер, Герман|Герстнер Г.]]|заглавие=Братья Гримм|издательство=Молодая гвардия|год=1980|серия=[[Жизнь замечательных людей]]|страниц=272|тираж=100000}}
Сказки, включенные в собрание братьев Гримм, но опубликованные ранее [[Перро, Шарль|Шарлем Перро]]:
* [[Красная Шапочка (сказка)|Красная Шапочка]]
* [[Мальчик-с-пальчик]]
* [[Спящая красавица]]
* [[Золушка]]
== См. также ==
* [[Гримм, Вильгельм]]
* [[Гримм, Якоб]]
* [[Гримм Людвиг Эмиль]]
* [[Сказки братьев Гримм]]
* [[s:Братья Гримм|Братья Гримм в Викитеке]] Список сказок с названием на немецком и различными вариантами русских переводов. Ссылки на немецкие тексты и переводы на другие языки.
== Примечания ==
{{примечания}}
== Литература ==
* {{ВТ-ЭСБЕ|Гриммы}}
== Ссылки ==
{{навигация}}
* [http://www.ulin.ru/cartoons/SimsalaGrimm.htm Братья Гримм в жизни и мультипликации. Сериал «Simsala Grimm»]
{{DEFAULTSORT:Гримм, Братья}}
[[Категория:Братья Гримм| ]]
[[Категория:Выпускники Марбургского университета]]
[[Категория:Писатели Германии XIX века]]
[[Категория:Немецкие писатели XIX века]]
[[Категория:Сказочники XIX века]]
[[Категория:Соавторы]]
[[Категория:Собиратели народных сказок]]
[[Категория:Детские писатели Германии]]
[[Категория:Братья|Гримм]]
[[Категория:Персоналии:Кассель]]
[[Категория:Персоналии:Гессен]]
[[Категория:Фольклористы Германии]]' |
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext ) | '{{значения}}
{{Писатель
|Имя =
|Оригинал имени = {{lang-de|Brüder Grimm}}
|Изображение = Grimm.jpg
|Описание изображения = Братья Вильгельм (слева) и Якоб (справа) Гримм, портрет 1855 года работы [[Йерихау-Бауман, Элизабет|Элизабет Йерихау]]
|Имя при рождении = Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
|Псевдонимы =
|Дата рождения =
|Место рождения = {{МестоРождения|Ханау|в Ханау}}, ландграфство [[Гессен-Кассель]]
|Дата смерти = Вильгельм умер в декабре 1859 года, Якоб почти через 4 года
|Место смерти = {{МестоСмерти|Берлин}}, королевство [[Пруссия]]
|Гражданство =
|Подданство = {{Флаг|Пруссия}} королевство [[Пруссия]]
|Образование =
|Род деятельности = [[лингвист]]ы и исследователи [[Немцы|немецкой]] народной культуры
|Годы активности =
|Направление =
|Жанр =
|Язык произведений = [[немецкий язык|немецкий]]
|Дебют =
|Премии =
|Награды =
|Lib =
|Сайт =
|Викитека = <!--(укажите «нельзя», если произведения несвободны)-->
|Викицитатник =
|Автограф =
}}
'''Бра́тья Гримм''' ({{lang-de|Brüder Grimm}} или ''Die Gebrüder Grimm''; '''[[Гримм, Якоб|Якоб]]''', 4 января 1785 — 20 сентября 1863 и '''[[Гримм, Вильгельм|Вильгельм]]''', 24 февраля 1786 — 16 декабря 1859) — немецкие [[лингвист]]ы и исследователи [[Немцы|немецкой]] народной культуры. Собирали [[фольклор]] и опубликовали несколько сборников под названием «[[Сказки братьев Гримм]]», которые стали весьма популярными. В 1816—1818 годах также выпустили в Берлине двухтомный сборник «Немецкие легенды» ({{lang-de|Deutsche Sagen}}), использовав для его составления опубликованные к тому времени средневековые германские хроники. Совместно с [[Лахманн, Карл|Карлом Лахманном]] и [[Бенеке, Георг Фридрих|Георгом Фридрихом Бенеке]] считаются отцами-основателями [[Филология|германской филологии]] и [[Германистика|германистики]]. В конце жизни они занялись созданием [[Немецкий словарь братьев Гримм|первого словаря немецкого языка]]: Вильгельм умер в декабре 1859 года, завершив работу над буквой D; Якоб пережил своего брата почти на четыре года, успев завершить буквы A, B, C и E. Он умер за рабочим столом, работая над словом {{lang-de|Frucht}} (фрукт).
Братья Вильгельм и Якоб Гримм родились в городе [[Ханау]]. Долгое время жили в городе [[Кассель|Касселе]].
Могила братьев расположена на старом кладбище Святого Матфея в Шёнеберге.
== [[Генеалогическое древо]] семьи Гримм ==
{{familytree/start}}{{familytree| | | | | Фри
|Фри = [[Гримм, Фридрих (старший)|Фридрих Гримм Ст.]] <br>([[16 октября]] [[1672]], [[Ханау]] <br>— [[4 апреля]] [[1748]], [[Ханау]])
}}
{{familytree| | | | | |!}}
{{familytree| | | | | Фри
|Фри = [[Гримм, Фридрих (младший)|Фридрих Гримм Мл.]] <br>([[11 марта]] [[1707]], [[Ханау]] <br>— [[20 марта]] [[1777]], [[Штайнау-ан-дер-Штрасе|Штайнау]])
}}
{{familytree| |,|-|-|-|(}}
{{familytree| Юли | | Фил
|Юли = [[Гримм (Шлеммер), Юлиана Шарлотта|Юлиана Шарлотта Гримм <br>(по мужу — ''Шлеммер'')]] <br>([[3 августа]] [[1735]], [[Ханау]] <br>— [[18 декабря]] [[1796]], [[Штайнау-ан-дер-Штрасе|Штайнау]])
|Фил = [[Гримм, Филипп Вильгельм|Филипп Вильгельм Гримм]] <br>([[9 сентября]] [[1751]], [[Ханау]] <br>— [[10 января]] [[1796]], [[Штайнау-ан-дер-Штрасе|Штайнау]])
}}
{{familytree| |,|-|-|-|+|-|-|-|v|-|-|-|.}}
{{familytree| Яко | | Вил | | Люд | | Шар
|Яко = [[Гримм, Якоб|Якоб Людвиг Карл Гримм]] <br>([[4 января]] [[1785]], [[Ханау]] <br>— [[20 сентября]] [[1863]], [[Берлин]])
|Вил = [[Гримм, Вильгельм|Вильгельм Карл Гримм]] <br>([[24 февраля]] [[1786]], [[Ханау]] <br>— [[16 декабря]] [[1859]], [[Берлин]])
|Люд = [[Гримм, Людвиг Эмиль|Людвиг Эмиль Гримм]] <br>([[14 марта]] [[1790]], [[Ханау]] <br>— [[4 апреля]] [[1863]], [[Кассель]])
|Шар = [[Гримм, Шарлотта Амалия|Шарлотта Амалия Гримм <br>(по мужу — ''Хассенпфлуг'')]] <br>([[10 марта]] [[1793]], [[Штайнау-ан-дер-Штрасе]] <br>— [[15 июня]] [[1833]], [[Кассель]])
}}
{{familytree| | | | | |!}}
{{familytree| | | | | Фри
|Фри = [[Гримм, Герман Фридрих|Фридрих Герман Гримм]] <br>([[6 января]] [[1828]], [[Кассель]] <br>— [[16 июня]] [[1901]], [[Берлин]])
}}
{{familytree/end}}
Полный список братьев и сестёр Гримм:
* Фридрих Херманн Георг Гримм (12 декабря 1783 — 16 марта 1784)
* Якоб Людвиг Карл Гримм (4 января 1785 — 20 сентября 1863)
* Вильгельм Карл Гримм (24 февраля 1786 — 16 декабря 1859)
* Карл Фридрих Гримм (24 апреля 1787 — 25 мая 1852)
* Фердинанд Филипп Гримм (18 декабря 1788 — 6 января 1845)
* Людвиг Эмиль Гримм (14 марта 1790 — 4 апреля 1863)
* Фридрих Гримм (15 июня 1791 — 20 августа 1792)
* Шарлотта Амалия Гримм (10 мая 1793 — 15 июня 1833)
* Георг Эдуард Гримм (26 июля 1794 — 19 апреля 1795)
Меня бесит дистанционное обучение
== Немецкий словарь ==
Братья составляли этимологический [[Немецкий словарь|«Немецкий словарь»]] (фактически общегерманский). Начавшийся в [[1852 год]]у выпуск Немецкого словаря был завершён лишь в 1961 году, но и после этого регулярно перерабатывается.
== Сказки братьев Гримм ==
[[Файл:Grimm-Hanau.JPG|thumb|250px|Памятник братьям Гримм в [[Ханау]] работа скульптора [[Эберле, Сириус|С. Эберле]]]]
[[Файл:GebrüderGrimm02.jpg|thumb|250px|Могилы братьев Гримм в [[Шёнеберг]]е, [[Берлин]]]]
{{Основная статья|Сказки братьев Гримм}}
Некоторые сказки:
* [[Семь воронов (сказка братьев Гримм)|Семь воронов]]
* [[Белоснежка]] ({{lang-de|Schneewittchen}})
* [[Бременские музыканты]] ({{lang-de|Die Bremer Stadtmusikanten}})
* [[Волк и семеро козлят]] ({{lang-de|Der Wolf und die sieben jungen Geißlein}})
* [[Гензель и Гретель]] ({{lang-de|Hänsel und Gretel}})
* [[Красная шапочка]] ({{lang-de|Rotkäppchen}})
* [[Король-лягушонок]] ({{lang-de|Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich}})
* [[Сладкая каша]] ({{lang-de|Der süße Brei}})
* [[Дружба кошки и мышки]] ({{lang-de|Katze und Maus in Gesellschaft}})
* [[Рапунцель]] ({{lang-de|Rapunzel}})
* [[Румпельштильцхен]], он же Гном-Тихогром ({{lang-de|Rumpelstilzchen}})
* [[Соломинка, уголёк и боб]] ({{lang-de|Strohhalm, Kohle und Bohne}})
* [[О рыбаке и его жене]] ({{lang-de|Von dem Fischer und seiner Frau}})
* [[Беляночка и Розочка]] ({{lang-de|Schneeweißchen und Rosenrot}})
* [[Король Дроздобород]] ({{lang-de|König Drosselbart}})
* [[Умная Эльза]] ({{lang-de|Die kluge Else}})
* [[Госпожа Метелица]] ({{lang-de|Frau Holle}})
* [[Чёрт с тремя золотыми волосами]] ({{lang-de|Der Teufel mit den drei goldenen Haaren}})
* [[Двенадцать братьев]] ({{lang-de|Die zwölf Brüder}})
* [[Звёздные талеры]] ({{lang-de|Die Sterntaler}})
* [[Хрустальный шар (сказка)|Хрустальный шар]] ({{lang-de|Die Kristallkugel}})
* [[Дева Малейн]] ({{lang-de|Jungfrau Maleen}})
* [[Верные звери]] ({{lang-de|Die treuen Tiere}})
* [[Железный Ганс]] ({{lang-de|Der starke Hans}})
* [[Король с золотой горы]] ({{lang-de|Der König vom goldenen Berg}})
* [[Белая змея]] ({{lang-de|Die weiße Schlange}})
* [[Разбойник и его сыновья]]
* [[Три змеиных листочка]] ({{lang-de|Die drei Männlein im Walde}})
* [[Вор и его учитель]] ({{lang-de|De Gaudeif un sien Meester}})
* [[Храбрый портняжка]] ({{lang-de|Das tapfere Schneiderlein}})
* [[Сказка о том, кто ходил страху учиться]] ({{lang-de|Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen}})
* [[Золушка]] ({{lang-de|Aschenputtel}})
* [[Спящая красавица]] (нем. Dornröschen)
== Братья Гримм в литературе и кино ==
В 1987 г. в СССР вышел на экраны очередной выпуск детской телепередачи «Будильник», ведущая которой, журналистка по профессии, по сюжету этой серии получила от главного редактора задание взять интервью у братьев Гримм. Расстроенная такой абсурдной и невыполнимой задачей, она села в лифт, который оказался своеобразной «машиной времени», благодаря чему эта журналистка попала из 1987 г. в XIX век, где и смогла встретиться вживую с легендарными сказочниками. Эта серия тележурнала «Будильник» так и называется «Интервью с братьями Гримм». Обоих братьев сыграл в разном гриме актёр Александр Галибин<ref>[http://forum.arjlover.net/showthread.php?t=14985 Выпуск передачи «Будильник» — «Интервью с братьями Гримм». — Форум by ArjLover<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.
В [[2005 год]]у был снят фильм-сказка «[[Братья Гримм (фильм)|Братья Гримм]]». Несмотря на название и некоторые параллели, к реальным личностям фильм имеет косвенное отношение.
Также в [[Соединённые Штаты Америки|Америке]] была написана серия книг «[[Сёстры Гримм (сериал)|Сёстры Гримм]]». Сюжет этой серии повествует о девочках, являющихся потомками братьев Гримм. По сюжету, братья Гримм — не сказочники, а, скорее, летописцы, записывавшие всё о действительно происходивших историях, а все персонажи сказок — невымышленные существа, которые, к тому же, живут вечно. Они называют себя вечножителями. Девочки вместе с бабушкой расследуют разные криминальные дела, связанные с вечножителями. Автор книг — Майкл Бакли, а серия состоит из девяти книг. На данный момент написаны только восемь. Книги стали бестселлером в [[Нью-Йорк]]е. Сами братья Гримм в серии книг не появляются, так как действие разворачивается в наше время.
В 2011 году в США стартовал телесериал «[[Гримм (телесериал)|Гримм]]», повествующий о потомке семьи Гримм, живущем в Америке. По сюжету братья были людьми с особым даром видеть истинное лицо существ, живущих в человеческом обличье, и в своих сказках описывали истории об этих существах. Злых существ они и их потомки истребляют.
В американском телесериале «[[Десятое королевство]]» герои узнают, что в темнице, куда их поместили, 200 лет назад были заключены братья Гримм, обучившие немецкому языку тюремных крыс. Вернувшись в наш мир, они описали свои приключения в «Сказках братьев Гримм».
Также на основе сказки братьев Гримм «Гензель и Гретель» снят фильм «[[Охотники на ведьм (фильм)|Охотники на ведьм]]» (2013) с Джереми Реннером и Джеммой Артертон в главных ролях.
== Экранизации произведений братьев Гримм ==
* 1959 — «[[Волшебное деревце]]»
* 1965 — «[[Король Дроздобород]]»
* 1969 — «[[Как выйти замуж за короля]]»
* 1978 — «[[Беляночка и Розочка (фильм)|Беляночка и Розочка]]»
* 1987 — «[[Сказки братьев Гримм (аниме)]]»
* 2005 — «[[Братья Гримм (фильм) ]]»
* 2009 — «Умная дочь крестьянина»
* 2011—2017 — «[[Гримм (телесериал)|Гримм]]» (сериал)
* 2013 — «[[Охотники на ведьм]]» / Hansel and Gretel: Witch Hunters
По сказкам братьев Гримм снят мультипликационный сериал «[[Симсала Гримм]]» (Simsala Grimm). Мультипликационные фильмы сериала связаны между собой современным объединяющим сюжетом и постоянно повторяющимся ритуалом: хитрый и шаловливый арлекин Йо-Йо (или ЁЁ) и симпатичный увалень-учёный доктор Крок, совершают свой полёт на богато украшенной книге и таинственным образом всегда оказываются в центре событий одной из широко известных сказок братьев Гримм.
Годы выпуска сериала: 1999—2002, выпущено: Greenlight Media AG (Германия), снято 26 серий по 20—25 минут.
Производитель сериала «Симсала Гримм» — берлинская компания «Гринлайт Медиа» (Greenlight Media AG), являющаяся известным Европейским экспортером видеопродукции. В 1993 году основатель и президент компании, молодой журналист и писатель Сикоев Андрей Юрьевич (Andre Sikojev, 1961 г. р.) вместе с группой единомышленников из Берлина взялся за разработку собственной версии мультипликационной экранизации сказок братьев Гримм. Оригинальность замысла экранизации, бережное отношение к первоисточнику, а также высочайшее качество анимации привели к триумфальному мировому успеху нового сериала. Сериал «Симсала Гримм» постоянно демонстрируется в 130 странах мира, включая все европейские страны, а также страны юго-восточной Азии, южной Америки, США и Японию.
== В астрономии ==
В честь одной из героинь сказки «[[О рыбаке и его жене]]» назван [[астероид]] {{не переведено 3|(919) Ильзебилл||en|919 Ilsebill}}, открытый в 1919 году.
== Об авторах ==
* {{книга|автор=[[Герстнер, Герман|Герстнер Г.]]|заглавие=Братья Гримм|издательство=Молодая гвардия|год=1980|серия=[[Жизнь замечательных людей]]|страниц=272|тираж=100000}}
Сказки, включенные в собрание братьев Гримм, но опубликованные ранее [[Перро, Шарль|Шарлем Перро]]:
* [[Красная Шапочка (сказка)|Красная Шапочка]]
* [[Мальчик-с-пальчик]]
* [[Спящая красавица]]
* [[Золушка]]
== См. также ==
* [[Гримм, Вильгельм]]
* [[Гримм, Якоб]]
* [[Гримм Людвиг Эмиль]]
* [[Сказки братьев Гримм]]
* [[s:Братья Гримм|Братья Гримм в Викитеке]] Список сказок с названием на немецком и различными вариантами русских переводов. Ссылки на немецкие тексты и переводы на другие языки.
== Примечания ==
{{примечания}}
== Литература ==
* {{ВТ-ЭСБЕ|Гриммы}}
== Ссылки ==
{{навигация}}
* [http://www.ulin.ru/cartoons/SimsalaGrimm.htm Братья Гримм в жизни и мультипликации. Сериал «Simsala Grimm»]
{{DEFAULTSORT:Гримм, Братья}}
[[Категория:Братья Гримм| ]]
[[Категория:Выпускники Марбургского университета]]
[[Категория:Писатели Германии XIX века]]
[[Категория:Немецкие писатели XIX века]]
[[Категория:Сказочники XIX века]]
[[Категория:Соавторы]]
[[Категория:Собиратели народных сказок]]
[[Категория:Детские писатели Германии]]
[[Категория:Братья|Гримм]]
[[Категория:Персоналии:Кассель]]
[[Категория:Персоналии:Гессен]]
[[Категория:Фольклористы Германии]]' |