Число правок участника (user_editcount ) | 12 |
Имя учётной записи (user_name ) | 'Надя-Надежда' |
Возраст учётной записи (user_age ) | 134023 |
Группы (включая неявные) в которых состоит участник (user_groups ) | [
0 => '*',
1 => 'user'
] |
Права, которые есть у участника (user_rights ) | [
0 => 'createaccount',
1 => 'read',
2 => 'edit',
3 => 'createpage',
4 => 'createtalk',
5 => 'writeapi',
6 => 'viewmywatchlist',
7 => 'editmywatchlist',
8 => 'viewmyprivateinfo',
9 => 'editmyprivateinfo',
10 => 'editmyoptions',
11 => 'abusefilter-log-detail',
12 => 'centralauth-merge',
13 => 'abusefilter-view',
14 => 'abusefilter-log',
15 => 'vipsscaler-test',
16 => 'move-rootuserpages',
17 => 'minoredit',
18 => 'editmyusercss',
19 => 'editmyuserjson',
20 => 'editmyuserjs',
21 => 'purge',
22 => 'sendemail',
23 => 'applychangetags',
24 => 'spamblacklistlog',
25 => 'mwoauthmanagemygrants'
] |
Редактирует ли пользователь через мобильное приложение (user_app ) | false |
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс (user_mobile ) | false |
ID страницы (page_id ) | 3910301 |
Пространство имён страницы (page_namespace ) | 0 |
Название страницы (без пространства имён) (page_title ) | 'Снежная страна' |
Полное название страницы (page_prefixedtitle ) | 'Снежная страна' |
Последние десять редакторов страницы (page_recent_contributors ) | [
0 => 'OneLittleMouse',
1 => 'Alexander Poplavsky',
2 => 'Sashacurety cameras',
3 => 'Amtin',
4 => '79.126.85.102',
5 => 'BsivkoBot',
6 => 'Yasnodark',
7 => 'Mvk608',
8 => 'AbiyoyoBot',
9 => '220.148.2.37'
] |
Возраст страницы (в секундах) (page_age ) | 287333822 |
Действие (action ) | 'edit' |
Описание правки/причина (summary ) | 'Дабавлена ссылка на текст романа на русском языке: Кавабата, Я. Снежная страна : текст http://padaread.com/?book=132990&pg=1' |
Старая модель содержимого (old_content_model ) | 'wikitext' |
Новая модель содержимого (new_content_model ) | 'wikitext' |
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext ) | '{{Underlinked|date=февраль 2016}}
{{другие значения|Снежная страна (значения)}}
{{Литературное произведение
|Название = Снежная страна
|Название-оригинал = {{lang-ja2|雪国}}
|Изображение =
|Подпись изображения =
|Жанр = исторический роман
|Автор = Ясунари Кавабата
|Язык оригинала =японский
|Написан = 1935–1937
|Публикация = с [[1947]]
|Отдельное издание =
|Перевод =
|Викитека-текст =
}}
{{Nihongo|«'''Снежная страна'''»|雪国|Юкигуни|}} — первый роман японского писателя [[Ясунари Кавабата]]. Роман по праву считают классикой мировой литературы.
== Содержание ==
Япония 30-х годов. Главный герой — Симамура, мужчина средних лет, едет в «[[Снежная страна (Япония)|снежную страну]]», чтобы повидать красивую молодую женщину — Комако. Однако в поезде он встречает ещё одну девушку — Йоко, которая всю дорогу ухаживает за больным мужчиной. Симамура не может понять, кем они приходятся друг другу. Девушка и её спутник сходят с поезда на той же станции, что и Симамура. Когда герой ехал в машине мимо утопающих в снегу домов, он стал расспрашивать сотрудника гостиницы об этой незнакомке и быстро осознаёт, что «в зеркале, на фоне вечернего пейзажа, он видел Йоко, ухаживающую за больным сыном хозяйки дома, где живёт женщина, ради которой он сюда приехал…»
Он встречает Комако в гостинице. Она не упрекает его в том, что его долго не было. Герой понимает, что девушка влюблена в него. Когда Симамура решает задать вопрос о Йоко, его спутница старается обойти его стороной, рассказывая о больном сыне учителя танцев. Вскоре он понимает, что Комако и Йоко недолюбливают друг друга.
Когда пришло время отъезда, Комако пришла провожать Симамуру. Внезапно прибегает Йоко и говорит, что сын хозяйки умирает и просит Комако идти с ней. Комако отказывается.
Приехав через год, Симамура спрашивает Комако, что стало с сыном учительницы. «Умер, что же ещё», — отвечает она. Йоко часто ходит на могилу, куда не наведывается Комако.
Симамура решил как-то раз объехать места производства крепа. Когда он возвращался назад в город, он услышал звуки набата и увидел горящее здание. Вдруг сверху падает женское тело. Это была Йоко. «Симамура почему-то не почувствовал смерти, … словно жизнь Иоко, выйдя из её тела, вошла в его тело». Комако бросается к Йоко. Симамура хочет броситься к ней, но его оттесняют, и, когда он поднимает глаза, он видит, как [[Млечный Путь]], надвигается прямо на него.
== Комако и Йоко ==
В произведении Ясунари Кавабата «Снежная Страна» описываются образы двух женщин: Комако и Йоко.
* '''Комако''' — 21-летняя любовница Симамуры — девушка непревзойдённой «чистой» красоты и сильного характера. Комако была [[Гейша|гейшей]]. Своё прозвище «чистая красота» она получила благодаря своей белоснежной коже и ярким губам, которые, казалось, «цвели как бутон». У неё были красивые чёрные волосы, правильные черты лица и кожа была шёлковой, как у куколки шёлкопряда. Для Симамуры её внешность была холодной и обычной. Она замечательно играла на сямисене, вела дневник, где записывала не только свои чувства и впечатления, но и конспектировала каждое прочитанное произведение. Что касается внутренних качеств героини, то можно выделить уверенность в себе, чувственность, которую, казалось, она хотела в себе подавить, самолюбие, так как она не хотела мучить себя, ради того, чтобы быстро отработать контракт; она была способна полностью отдаться эмоциям и чувствам. Комако воплощает женственную чувственность, всю силу земной любви, страсти и преданности любимому человеку.
* '''Йоко''' — девушка 19-20 лет — обладательница необычной внешности. Она хоть и не отличалась яркостью, «но было в ней какое-то особое очарование». Даже от её наряда «веяло покоем и тишиной». «Её голос был до боли прекрасен. Казалось, он рассыпается эхом по снежной простыне ночи, но не теряет своего высокого звучания» — пишет автор. Для Симамуры она была олицетворением нереального мира, мира зеркального отражения. Образ Йоко — добрый и светлый. Она родилась в здешних местах и всегда была готова пожертвовать собой ради других. Йоко заботилась о сыне хозяйки с теплотой и любовью, жертвуя своей молодостью ради него. Её же самолюбие, в противопоставлении Комако, было где-то очень глубоко в душе, скрываемое её терпением, душевностью и способностью сострадать. Поэтому Йоко можно смело назвать воплощением образа жертвы.
Комако и Йоко объединяет не только то, что они были обе красивы и интересны, но и то, что они умели искренне, по-настоящему любить, отдавая себя полностью. На примере этих двух образов Ясунари Кавабата создает внутренний пейзаж родной страны: чистой, внешне холодной, сдержанной и церемониальной, а внутренне пламенной и эмоциональной. Недаром сквозными символами повести становятся символы огня и снега, которые даны в неразрывном переплетении (например, наложение далекого огонька на фоне снежного пейзажа и отражения лица Йоко на стекле вагона поезда, или же горячая кожа или дыхание Комако и её всегда холодные волосы).
== Источники ==
* {{книга
|заглавие=Snow Country
|издательство=Vintage
|год=1996
|isbn=0-679-76104-7
|язык=und
|автор={{Нп3|Yasunari Kawabata|Kawabata, Yasunari|en|Yasunari Kawabata}}; Edward G. Seidensticker (Translator)
}}
* {{книга
|заглавие=Snow Country
|издательство=Penguin
|год=1991
|isbn=0-14-018118-0
|язык=und
|автор={{Нп3|Yasunari Kawabata|Kawabata, Yasunari|en|Yasunari Kawabata}}
}}
* {{книга
|заглавие=Snow Country
|издательство={{Нп3|Tuttle Publishing|Charles E. Tuttle Company|en|Tuttle Publishing}}
|год=1957
|isbn=0-293-00019-0
|язык=und
|автор={{Нп3|Yasunari Kawabata|Kawabata, Yasunari|en|Yasunari Kawabata}}; Edward G. Seidensticker (Translator)
}}
{{Сочинения Ясунари Кавабата}}
{{Внешние ссылки}}
[[Категория:Романы Японии]]
[[Категория:Романы на японском языке]]
[[Категория:Романы 1947 года]]
[[Категория:Произведения Ясунари Кавабата]]' |
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext ) | '{{Underlinked|date=февраль 2016}}
{{другие значения|Снежная страна (значения)}}
{{Литературное произведение
|Название = Снежная страна
|Название-оригинал = {{lang-ja2|雪国}}
|Изображение =
|Подпись изображения =
|Жанр = исторический роман
|Автор = Ясунари Кавабата
|Язык оригинала =японский
|Написан = 1935–1937
|Публикация = с [[1947]]
|Отдельное издание =
|Перевод =
|Викитека-текст =
}}
{{Nihongo|«'''Снежная страна'''»|雪国|Юкигуни|}} — первый роман японского писателя [[Ясунари Кавабата]]. Роман по праву считают классикой мировой литературы.
== Содержание ==
Япония 30-х годов. Главный герой — Симамура, мужчина средних лет, едет в «[[Снежная страна (Япония)|снежную страну]]», чтобы повидать красивую молодую женщину — Комако. Однако в поезде он встречает ещё одну девушку — Йоко, которая всю дорогу ухаживает за больным мужчиной. Симамура не может понять, кем они приходятся друг другу. Девушка и её спутник сходят с поезда на той же станции, что и Симамура. Когда герой ехал в машине мимо утопающих в снегу домов, он стал расспрашивать сотрудника гостиницы об этой незнакомке и быстро осознаёт, что «в зеркале, на фоне вечернего пейзажа, он видел Йоко, ухаживающую за больным сыном хозяйки дома, где живёт женщина, ради которой он сюда приехал…»
Он встречает Комако в гостинице. Она не упрекает его в том, что его долго не было. Герой понимает, что девушка влюблена в него. Когда Симамура решает задать вопрос о Йоко, его спутница старается обойти его стороной, рассказывая о больном сыне учителя танцев. Вскоре он понимает, что Комако и Йоко недолюбливают друг друга.
Когда пришло время отъезда, Комако пришла провожать Симамуру. Внезапно прибегает Йоко и говорит, что сын хозяйки умирает и просит Комако идти с ней. Комако отказывается.
Приехав через год, Симамура спрашивает Комако, что стало с сыном учительницы. «Умер, что же ещё», — отвечает она. Йоко часто ходит на могилу, куда не наведывается Комако.
Симамура решил как-то раз объехать места производства крепа. Когда он возвращался назад в город, он услышал звуки набата и увидел горящее здание. Вдруг сверху падает женское тело. Это была Йоко. «Симамура почему-то не почувствовал смерти, … словно жизнь Иоко, выйдя из её тела, вошла в его тело». Комако бросается к Йоко. Симамура хочет броситься к ней, но его оттесняют, и, когда он поднимает глаза, он видит, как [[Млечный Путь]], надвигается прямо на него.
== Комако и Йоко ==
В произведении Ясунари Кавабата «Снежная Страна» описываются образы двух женщин: Комако и Йоко.
* '''Комако''' — 21-летняя любовница Симамуры — девушка непревзойдённой «чистой» красоты и сильного характера. Комако была [[Гейша|гейшей]]. Своё прозвище «чистая красота» она получила благодаря своей белоснежной коже и ярким губам, которые, казалось, «цвели как бутон». У неё были красивые чёрные волосы, правильные черты лица и кожа была шёлковой, как у куколки шёлкопряда. Для Симамуры её внешность была холодной и обычной. Она замечательно играла на сямисене, вела дневник, где записывала не только свои чувства и впечатления, но и конспектировала каждое прочитанное произведение. Что касается внутренних качеств героини, то можно выделить уверенность в себе, чувственность, которую, казалось, она хотела в себе подавить, самолюбие, так как она не хотела мучить себя, ради того, чтобы быстро отработать контракт; она была способна полностью отдаться эмоциям и чувствам. Комако воплощает женственную чувственность, всю силу земной любви, страсти и преданности любимому человеку.
* '''Йоко''' — девушка 19-20 лет — обладательница необычной внешности. Она хоть и не отличалась яркостью, «но было в ней какое-то особое очарование». Даже от её наряда «веяло покоем и тишиной». «Её голос был до боли прекрасен. Казалось, он рассыпается эхом по снежной простыне ночи, но не теряет своего высокого звучания» — пишет автор. Для Симамуры она была олицетворением нереального мира, мира зеркального отражения. Образ Йоко — добрый и светлый. Она родилась в здешних местах и всегда была готова пожертвовать собой ради других. Йоко заботилась о сыне хозяйки с теплотой и любовью, жертвуя своей молодостью ради него. Её же самолюбие, в противопоставлении Комако, было где-то очень глубоко в душе, скрываемое её терпением, душевностью и способностью сострадать. Поэтому Йоко можно смело назвать воплощением образа жертвы.
Комако и Йоко объединяет не только то, что они были обе красивы и интересны, но и то, что они умели искренне, по-настоящему любить, отдавая себя полностью. На примере этих двух образов Ясунари Кавабата создает внутренний пейзаж родной страны: чистой, внешне холодной, сдержанной и церемониальной, а внутренне пламенной и эмоциональной. Недаром сквозными символами повести становятся символы огня и снега, которые даны в неразрывном переплетении (например, наложение далекого огонька на фоне снежного пейзажа и отражения лица Йоко на стекле вагона поезда, или же горячая кожа или дыхание Комако и её всегда холодные волосы).
== Источники ==
* {{книга
|заглавие=Snow Country
|издательство=Vintage
|год=1996
|isbn=0-679-76104-7
|язык=und
|автор={{Нп3|Yasunari Kawabata|Kawabata, Yasunari|en|Yasunari Kawabata}}; Edward G. Seidensticker (Translator)
}}
* {{книга
|заглавие=Snow Country
|издательство=Penguin
|год=1991
|isbn=0-14-018118-0
|язык=und
|автор={{Нп3|Yasunari Kawabata|Kawabata, Yasunari|en|Yasunari Kawabata}}
}}
* {{книга
|заглавие=Snow Country
|издательство={{Нп3|Tuttle Publishing|Charles E. Tuttle Company|en|Tuttle Publishing}}
|год=1957
|isbn=0-293-00019-0
|язык=und
|автор={{Нп3|Yasunari Kawabata|Kawabata, Yasunari|en|Yasunari Kawabata}}; Edward G. Seidensticker (Translator)
}}
*Кавабата, Я. Снежная страна : текст http://padaread.com/?book=132990&pg=1
{{Сочинения Ясунари Кавабата}}
{{Внешние ссылки}}
[[Категория:Романы Японии]]
[[Категория:Романы на японском языке]]
[[Категория:Романы 1947 года]]
[[Категория:Произведения Ясунари Кавабата]]' |
Унифицированная разница изменений правки (edit_diff ) | '@@ -57,4 +57,5 @@
|автор={{Нп3|Yasunari Kawabata|Kawabata, Yasunari|en|Yasunari Kawabata}}; Edward G. Seidensticker (Translator)
}}
+*Кавабата, Я. Снежная страна : текст http://padaread.com/?book=132990&pg=1
{{Сочинения Ясунари Кавабата}}
{{Внешние ссылки}}
' |
Новый размер страницы (new_size ) | 10207 |
Старый размер страницы (old_size ) | 10105 |
Изменение размера в правке (edit_delta ) | 102 |
Добавленные в правке строки (added_lines ) | [
0 => '*Кавабата, Я. Снежная страна : текст http://padaread.com/?book=132990&pg=1'
] |
Удалённые в правке строки (removed_lines ) | [] |
Все внешние ссылки, добавленные в правке (added_links ) | [
0 => 'http://padaread.com/?book=132990&pg=1'
] |
Все внешние ссылки в новом тексте (all_links ) | [
0 => 'https://www.worldcat.org/oclc/3623808',
1 => 'https://www.britannica.com/topic/Snow-Country',
2 => 'https://www.universalis.fr/encyclopedie/pays-de-neige/',
3 => 'https://d-nb.info/gnd/4249748-6',
4 => 'http://id.ndl.go.jp/auth/ndlna/00627497',
5 => 'https://www.idref.fr/225667169',
6 => 'https://viaf.org/viaf/195066553',
7 => 'https://www.worldcat.org/identities/containsVIAFID/195066553',
8 => 'http://padaread.com/?book=132990&pg=1'
] |
Ссылки на странице до правки (old_links ) | [
0 => 'http://id.ndl.go.jp/auth/ndlna/00627497',
1 => 'https://d-nb.info/gnd/4249748-6',
2 => 'https://viaf.org/viaf/195066553',
3 => 'https://www.britannica.com/topic/Snow-Country',
4 => 'https://www.idref.fr/225667169',
5 => 'https://www.universalis.fr/encyclopedie/pays-de-neige/',
6 => 'https://www.worldcat.org/identities/containsVIAFID/195066553',
7 => 'https://www.worldcat.org/oclc/3623808'
] |
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node ) | false |
Unix-время изменения (timestamp ) | 1624874065 |