Журнал фильтра правок

Фильтры правок (обсуждение) — это автоматизированный механизм проверок правок участников.
(Список | Последние изменения фильтров | Изучение правок | Журнал срабатываний)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Подробности записи журнала 773373

22:49, 24 января 2012: 103 «Ссылка» 91.77.225.139 (обсуждение) на странице Вопрос старшинства кириллицы и глаголицы, меры: Метка (просмотреть)

Изменения, сделанные в правке



== Теория 1. Глаголица первичнее кириллицы ==
== Теория 1. Глаголица первичнее кириллицы ==
* Кириллица была создана около 863 года н.э. греческим монахом Кириллом Философом (до крещения Константин) и его братом Мефодием (до крещения Михаил) из города Солуни (Салоники) по приказу византийского императора грека Михаила III, исповедовавшего христианство.
Поскольку христианская библия к тому времени уже была переведена с арамейского на греческий язык, а перевод на новый язык (славянскую глаголицу) и переписывание огромной книги вручную мог занимать до 20 лет (тогда всё переписывали в ручную), то, по всей видимости, чтобы проще было копировать, распространять и читать тексты библии в своей империи византийский император грек Михаил III, исповедовавший христианство, издал указ по упорядочиванию письменности славянского языка славянских народов, входивших в состав Византийской империи.

* Прослеживается прямая зависимость кириллицы от глаголицы - греки Кирилл (до крещения Константин) и его брат Мефодий (до крещения Михаил) выбросили непонятные им буквы глаголицы и заменили понятные им звуки глаголицы на буквы греческого алфавита, причем не очень успешно:
** в глаголице 38 букв-символов, а кириллице 29 букв,
** буква Шта из глаголицы стала буквой Щ в кириллице.

* Найденный библейский манускрипт V века был изначально написан на глаголице (фото - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Codex_ephremi.jpg), но затем глаголица была затерта и на многих листах кодекса был записан греческий перевод 38 гомилий св. Ефрема Сиринаи, таким образом документ получил название «переписанный кодекс Ефрема» (лат - Codex Ephraemi Rescriptus).

* Нет ни одного факта в пользу того, что кириллица древнее глаголицы<ref>Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб. 1903, с. 222-223</ref>.
* Нет ни одного факта в пользу того, что кириллица древнее глаголицы<ref>Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб. 1903, с. 222-223</ref>.
* Из датированных памятников славянского письма, дошедших до нас, самый древний писан глаголицей<ref name="ReferenceA">Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб. 1903, с. 223</ref>.
* Из датированных памятников славянского письма, дошедших до нас, самый древний писан глаголицей<ref name="ReferenceA">Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб. 1903, с. 223</ref>.

Параметры действия

ПеременнаяЗначение
Имя учётной записи (user_name)
'91.77.225.139'
ID страницы (page_id)
2897321
Пространство имён страницы (page_namespace)
0
Название страницы (без пространства имён) (page_title)
'Вопрос старшинства кириллицы и глаголицы'
Полное название страницы (page_prefixedtitle)
'Вопрос старшинства кириллицы и глаголицы'
Действие (action)
'edit'
Описание правки/причина (summary)
'/* Теория 1. Глаголица первичнее кириллицы */ '
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit)
false
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext)
'{{стиль}} Существуют две славянские азбуки — [[кириллица]] и [[глаголица]]. В специальной литературе по этому вопросу существуют различные теории относительно того, какая азбука первичней и какая из них на какую повлияла. == Теория 1. Глаголица первичнее кириллицы == * Нет ни одного факта в пользу того, что кириллица древнее глаголицы<ref>Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб. 1903, с. 222-223</ref>. * Из датированных памятников славянского письма, дошедших до нас, самый древний писан глаголицей<ref name="ReferenceA">Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб. 1903, с. 223</ref>. * Есть кирилловские рукописи, которые по несомненным признакам списаны с глаголических оригиналов<ref name="ReferenceA"/>. * Есть древние [[палимпсест]]ы, которые по выскобленному глаголическому письму покрыты кириллицей<ref name="ReferenceA"/>. * Орфография, грамматика и слог рукописей кирилловских гораздо совершеннее, чем в рукописях глаголических<ref name="ReferenceA"/>. * Язык глаголических памятников гораздо древнее, гораздо архаичнее языка кирилловских памятников<ref name="ReferenceA"/>. * Глаголица едва ли могла явиться и сделаться употребительной после кириллицы и наряду с нею, так как трудно допустить, чтобы кому-нибудь могло прийти в голову, имея такой простой, чёткий, красивый и ясный алфавит, как кирилловский, выдумывать или изобретать для противодействия ему такую безобразную, такую неудобную и трудную для письма и чтения азбуку, как глаголица, тем более, что ведь письмо это было предназначено тогда исключительно для написания священных и богослужебных книг. Скорее надо допустить противное и думать, что неудобная и сложная глаголица, продержавшись некоторое время, была заменена и вытеснена более удобной кириллицей (Беляев)<ref name="ReferenceA"/>. * О какой славянской азбуке говорится в сказании [[Черноризец Храбр|Черноризца Храбра]], о глаголице или кириллице? Определённых указаний по этому вопросу сказание не представляет. Но ясные следы глаголического оригинала, отражающиеся в Московском списке (б. библиотеке Московской духовной академии, теперь в Ленинской библиотеке), и некоторые указания на буквы азбуки, имеющиеся в нём, могут свидетельствовать о глаголице<ref>Селищев А. М. Старославянский язык. М. 2001, изд. 2-е, с. 65</ref>. == Теория 2. Кириллица первичнее глаголицы == * В сказании о письменех Храбр определённо и ясно говорит о числе, порядке и распределении славянских букв на два разряда, не оставляющих, по их мнению, никакого сомнения в том, что речь идёт именно о кириллице, а не о глаголице.<ref>Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб. 1903, с. 227</ref> * Кирилл прекрасно знал и любил греческий язык, был миссионером Восточно-Православной Церкви, в его задачу входило вовлечение славян в орбиту греческой Церкви. Зачем же ему было создавать письмо, отдаляющее славян от греков, затрудняющее восприятие Писания теми, кто знал греческий язык?<ref name="ReferenceB">Камчатнов. А. М. Старославянский язык М. 1997, с. 13</ref> * Прослеживается зависимость глаголицы от кириллицы, а не наоборот (начертание буквы щ).<ref name="ReferenceB"/> == Выводы == {{заготовка раздела}} == Список литературы == * Камчатнов. А. М. Старославянский язык М. 1997 * Селищев А. М. Старославянский язык. М. 2001, изд. 2-е * Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб. 1903 * Кривчик В. Ф., Можейко Н. С. Старославянский язык. Изд. 2-е, доп. Минск, «Вышэйш. школа», 1974. 304 с. == Примечания == {{примечания}} [[Категория:Кириллица]] [[Категория:Глаголица]] [[en:Relationship of Cyrillic and Glagolitic scripts]] [[hr:Odnos glagoljice i ćirilice]]'
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext)
'{{стиль}} Существуют две славянские азбуки — [[кириллица]] и [[глаголица]]. В специальной литературе по этому вопросу существуют различные теории относительно того, какая азбука первичней и какая из них на какую повлияла. == Теория 1. Глаголица первичнее кириллицы == * Кириллица была создана около 863 года н.э. греческим монахом Кириллом Философом (до крещения Константин) и его братом Мефодием (до крещения Михаил) из города Солуни (Салоники) по приказу византийского императора грека Михаила III, исповедовавшего христианство. Поскольку христианская библия к тому времени уже была переведена с арамейского на греческий язык, а перевод на новый язык (славянскую глаголицу) и переписывание огромной книги вручную мог занимать до 20 лет (тогда всё переписывали в ручную), то, по всей видимости, чтобы проще было копировать, распространять и читать тексты библии в своей империи византийский император грек Михаил III, исповедовавший христианство, издал указ по упорядочиванию письменности славянского языка славянских народов, входивших в состав Византийской империи. * Прослеживается прямая зависимость кириллицы от глаголицы - греки Кирилл (до крещения Константин) и его брат Мефодий (до крещения Михаил) выбросили непонятные им буквы глаголицы и заменили понятные им звуки глаголицы на буквы греческого алфавита, причем не очень успешно: ** в глаголице 38 букв-символов, а кириллице 29 букв, ** буква Шта из глаголицы стала буквой Щ в кириллице. * Найденный библейский манускрипт V века был изначально написан на глаголице (фото - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Codex_ephremi.jpg), но затем глаголица была затерта и на многих листах кодекса был записан греческий перевод 38 гомилий св. Ефрема Сиринаи, таким образом документ получил название «переписанный кодекс Ефрема» (лат - Codex Ephraemi Rescriptus). * Нет ни одного факта в пользу того, что кириллица древнее глаголицы<ref>Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб. 1903, с. 222-223</ref>. * Из датированных памятников славянского письма, дошедших до нас, самый древний писан глаголицей<ref name="ReferenceA">Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб. 1903, с. 223</ref>. * Есть кирилловские рукописи, которые по несомненным признакам списаны с глаголических оригиналов<ref name="ReferenceA"/>. * Есть древние [[палимпсест]]ы, которые по выскобленному глаголическому письму покрыты кириллицей<ref name="ReferenceA"/>. * Орфография, грамматика и слог рукописей кирилловских гораздо совершеннее, чем в рукописях глаголических<ref name="ReferenceA"/>. * Язык глаголических памятников гораздо древнее, гораздо архаичнее языка кирилловских памятников<ref name="ReferenceA"/>. * Глаголица едва ли могла явиться и сделаться употребительной после кириллицы и наряду с нею, так как трудно допустить, чтобы кому-нибудь могло прийти в голову, имея такой простой, чёткий, красивый и ясный алфавит, как кирилловский, выдумывать или изобретать для противодействия ему такую безобразную, такую неудобную и трудную для письма и чтения азбуку, как глаголица, тем более, что ведь письмо это было предназначено тогда исключительно для написания священных и богослужебных книг. Скорее надо допустить противное и думать, что неудобная и сложная глаголица, продержавшись некоторое время, была заменена и вытеснена более удобной кириллицей (Беляев)<ref name="ReferenceA"/>. * О какой славянской азбуке говорится в сказании [[Черноризец Храбр|Черноризца Храбра]], о глаголице или кириллице? Определённых указаний по этому вопросу сказание не представляет. Но ясные следы глаголического оригинала, отражающиеся в Московском списке (б. библиотеке Московской духовной академии, теперь в Ленинской библиотеке), и некоторые указания на буквы азбуки, имеющиеся в нём, могут свидетельствовать о глаголице<ref>Селищев А. М. Старославянский язык. М. 2001, изд. 2-е, с. 65</ref>. == Теория 2. Кириллица первичнее глаголицы == * В сказании о письменех Храбр определённо и ясно говорит о числе, порядке и распределении славянских букв на два разряда, не оставляющих, по их мнению, никакого сомнения в том, что речь идёт именно о кириллице, а не о глаголице.<ref>Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб. 1903, с. 227</ref> * Кирилл прекрасно знал и любил греческий язык, был миссионером Восточно-Православной Церкви, в его задачу входило вовлечение славян в орбиту греческой Церкви. Зачем же ему было создавать письмо, отдаляющее славян от греков, затрудняющее восприятие Писания теми, кто знал греческий язык?<ref name="ReferenceB">Камчатнов. А. М. Старославянский язык М. 1997, с. 13</ref> * Прослеживается зависимость глаголицы от кириллицы, а не наоборот (начертание буквы щ).<ref name="ReferenceB"/> == Выводы == {{заготовка раздела}} == Список литературы == * Камчатнов. А. М. Старославянский язык М. 1997 * Селищев А. М. Старославянский язык. М. 2001, изд. 2-е * Шницер Я. Б. Иллюстрированная всеобщая история письмен. СПб. 1903 * Кривчик В. Ф., Можейко Н. С. Старославянский язык. Изд. 2-е, доп. Минск, «Вышэйш. школа», 1974. 304 с. == Примечания == {{примечания}} [[Категория:Кириллица]] [[Категория:Глаголица]] [[en:Relationship of Cyrillic and Glagolitic scripts]] [[hr:Odnos glagoljice i ćirilice]]'
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node)
0
Unix-время изменения (timestamp)
1327445398