Просмотр отдельных изменений

Фильтры правок (обсуждение) — это автоматизированный механизм проверок правок участников.
(Список | Последние изменения фильтров | Изучение правок | Журнал срабатываний)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.

Переменные, созданные для этого изменения

ПеременнаяЗначение
Число правок участника (user_editcount)
null
Имя учётной записи (user_name)
'195.138.95.153'
Группы (включая неявные) в которых состоит участник (user_groups)
[ 0 => '*' ]
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс (user_mobile)
false
ID страницы (page_id)
417032
Пространство имён страницы (page_namespace)
0
Название страницы (без пространства имён) (page_title)
'Портрет четы Арнольфини'
Полное название страницы (page_prefixedtitle)
'Портрет четы Арнольфини'
Последние десять редакторов страницы (page_recent_contributors)
[ 0 => 'Citing Bot', 1 => 'Shakko', 2 => '92.127.209.4', 3 => 'MBHbot', 4 => 'Дворецкий', 5 => 'Obersachsebot', 6 => 'Mix p ark', 7 => 'Addbot', 8 => 'LioN vlad', 9 => 'Itisntmeimnothere' ]
Действие (action)
'edit'
Описание правки/причина (summary)
'/* Символика */ пояснение о тщеславии художника и его технических возможностей пока вы с сименсом я с айфоном. ссылка разьяснение'
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit)
false
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext)
'{{произведение искусства |тип = картина |файл = Van Eyck - Arnolfini Portrait.jpg |название = Портрет четы Арнольфини |оригинал = Portret van Giovanni Arnolfini en zijn vrouw |художник = [[Эйк, Ян ван|Ян ван Эйк]] |год = 1434 |материал = [[Дерево]] |техника = [[Масляная живопись|масло]] |высота = 81,8 |ширина = 59,7 |местонахождение = Лондон |музей = Лондонская национальная галерея }} '''«Портрет четы Арнольфини»''' ({{lang-nl|Portret van Giovanni Arnolfini en zijn vrouw}}) — картина [[Эйк, Ян ван|Яна ван Эйка]]. Портрет был создан в [[Брюгге]] в [[1434 год]]у и с [[1843 год]]а находится в [[Лондонская национальная галерея|Лондонской национальной галерее]]. На нём изображены [[Джованни ди Николао Арнольфини]] и его жена, предположительно в их доме в [[Брюгге]]. Портрет является одним из наиболее сложных произведений западной школы живописи Северного Возрождения. == История портрета == Изначально название картины было неизвестно, только через сто лет оно всплыло из инвентарной книги: «Большой портрет ''Hernoult le Fin'' в комнате со своей женой». ''Hernoult le Fin'' является французской формой итальянской фамилии Арнольфини. Арнольфини были большой купеческой и банкирской семьёй, имевшей в то время отделение в Брюгге. [[Файл:Jan van Eyck 088.jpg|thumb|left|150px|Портрет Джованни Арнольфини работы ван Эйка, ок. 1435]] === Итальянец из Брюгге === Долгое время считалось, что на картине изображены Джованни ди Арриджо Арнольфини со своей женой Джованной Ченами, но в [[1997 год]]у было установлено, что они заключили брак в [[1447 год]]у, на 13 лет позже появления картины и спустя 6 лет после смерти ван Эйка. Сейчас считается, что на картине изображены или Джованни ди Арриджо со своей предыдущей женой<ref>Э. Ланди. «Тайная жизнь великих художников». М.2011, ISBN 978-5-98697-228-2</ref> или двоюродный брат Джованни ди Арриджо — Джованни ди Николао Арнольфини со своей женой, имя которой неизвестно<ref name="MK">[http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m0PAL/is_499_158/ai_109131988 Margaret Koster, ''Apollo'' {{ref-en}}, Sept 2003.]</ref>. Джованни ди Николао Арнольфини был итальянским купцом из [[Лукка|Лукки]], жившим в [[Брюгге]] с [[1419 год]]а. Существует его портрет работы ван Эйка, позволяющий предположить, что он являлся другом художника. [[Файл:Jan van Eyck - Portrait of Margareta van Eyck - WGA7618.jpg|thumb||Портрет Маргариты ван Эйк, 1439]] Также некоторыми исследователями, в том числе и М.Андронниковой, было высказано предположение, что это автопортрет художника и его жены Маргариты ван Эйк. == Техника == Ян ван Эйк создал своё полотно с почти рефлектирующей поверхностью, используя тонкие прозрачные слои [[краска|краски]], положенные один поверх другого. Это [[фламандская живопись|фламандская манера]] многослойного письма, позволяющая достигнуть глубины и богатства цвета. Насыщенные сверкающие краски помогли художнику подчеркнуть реализм происходящего и показать богатство и материальное изобилие мира Арнольфини. Ван Эйк использовал преимущество того, что [[Масляные краски|масло]] сохнет значительно дольше [[темпера|темперы]], применив технику [[мокрое по мокрому|мокрого по мокрому]]. Он наносил новые слои краски на ещё не высохшую поверхность, чтобы достичь игры [[Светотень|света и тени]], создающей [[иллюзия|иллюзию]] трехмерного пространства на картине. Он также передал эффект прямого и [[Рассеянный свет|рассеянного]] света, показав падающий из окна и рефлектирующий от различных поверхностей свет. Предполагается, что он использовал увеличительное стекло, для того чтобы изобразить мельчайшие детали, такие как блики на янтарных [[чётки|чётках]], висящих рядом с зеркалом. == Описание картины == Полотно написано в 1434 году в Брюгге, в ту пору бывшим крупным торговым центром Северной Европы. Из [[Россия|России]] и [[Скандинавия|Скандинавии]] привозились в него лес и [[мех]]а, с Востока через Геную и Венецию [[шелк]], [[ковер|ковры]] и [[пряность|пряности]], из [[Испания|Испании]] и [[Португалия|Португалии]] [[лимон]]ы, [[инжир]] и [[апельсин]]ы. Брюгге был богатым местом, {{цитата|известнейший город в мире, прославленный своими товарами и купцами в нем живущими}} Так писал о нём [[Филипп III Добрый]], с [[1419]] по [[1467]] [[герцог]] [[Бургундия|Бургундии]]. Брюгге был главным портовым городом его герцогства. Супружеская пара, изображённая на полотне ван Эйка, богата. Это особенно заметно по одежде. Она — в платье, отороченном мехом [[горностай|горностая]], с длинным [[Шлейф (одежда)|шлейфом]], который при ходьбе должен был кто-нибудь нести. Передвигаться в таком платье можно было лишь при соответствующем навыке, который был возможен только в аристократических кругах. Он — в мантии, отороченной, может быть, даже подбитой, [[Норки|норкой]] или [[соболь|соболем]], по бокам с разрезом, что позволяло ему свободно двигаться, действовать. То, что этот человек не принадлежит к аристократии, видно по его деревянным башмакам. Господа, чтобы не испачкаться в уличной грязи, ездили верхом или в [[носилки|носилках]]. Этот иностранный купец жил в Брюгге в аристократической роскоши, у него были восточные ковры, люстра, зеркало, верхняя часть окна его дома была остеклена, и на столе у него лежали дорогие апельсины. Однако комната по-городскому узка. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. Днём занавес на ней поднимался, и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. Ночью занавес опускался, и возникало закрытое пространство, комната в комнате. [[Файл:Jan van Eyck 007.jpg|thumb|left|150px|Мужчины носили цилиндрические шляпы чудовищных размеров]] [[Файл:Jan van Eyck 006.jpg|thumb||150px|Её округлый живот, возможно, не является признаком беременности]] Женщина бережно кладёт свою правую руку в левую руку мужчины. Это соприкосновение выглядит очень церемониально, художник изобразил его почти в центре картины, придавая, таким образом, ему особое значение. Оба стоят очень торжественно в окружающей их обыденной обстановке, шлейф платья у женщины аккуратно расправлен, а мужчина поднял правую руку для клятвы. Соединение рук и слова [[клятва|клятвы]] были во времена ван Эйка явным свидетельством происходящей брачной церемонии. В [[XV век]]е ещё не нужно было присутствие [[священник]]а и свидетелей, чтобы сочетаться законным браком. Это можно было сделать в любом месте, например, как здесь — в спальне. Обычно на следующий день супруги вместе шли в [[Церковь (сооружение)|церковь]], что являлось доказательством того, что они стали мужем и женой. Свидетели, которых мы видим в зеркале, нужны были, что было обычным явлением для хорошо обеспеченных людей, для заверения письменного [[брачный контракт|брачного контракта]]. Невеста на картине одета в роскошное праздничное платье. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины [[XIX век]]а. По мнению некоторых исследователей, её округлый живот не является признаком беременности, а вместе с высоко перетянутой маленькой грудью отвечает представлениям об эталоне красоты в эпоху поздней [[готика|готики]]<ref>The Arnolfini Betrothal {{ref-en}}, Edwin Hall</ref>. Также количество материи, которое ей приходится носить, соответствует моде того времени. По мнению исследователей, это не более чем ритуальный жест, в соответствии с современными отношениями к семье и браку, предназначавшийся для обозначения плодовитости, поскольку двойной портрет был написан по случаю свадьбы этой пары<ref name="hor">Norbert Schneider. The Art of the Portrait: Masterpieces of European Portrait-painting, 1420—1670. Taschen 2002. P. 33-35</ref>. В то же время положение руки женщины всё же допускает возможность того, что она беременна, но так же возможно, что она приподняла подол платья. В то время в Европе господствовала бургундская мода, что связано с сильным политическим и культурным влиянием Бургундского герцогства. При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. Мужчины носили [[тюрбан]]ы и цилиндрические шляпы чудовищных размеров. Руки у жениха, так же как и у его невесты, белы и ухожены. Его узкие плечи указывают на то, что он не должен был своей физической силой добиваться высокого положения в обществе. == Картина как документ == [[Файл:Jan van Eyck 003.jpg|thumb|left|150px|Соединение рук и слова клятвы — свидетельство брачной церемонии]] Картина является визуальным доказательством свадебной церемонии, более того, она даже «работает» как брачное свидетельство, поскольку документирует присутствие художника и вследствие этого, свидетеля церемонии, в его подписи на дальней стене<ref name="hor"/>. === Брак левой руки === Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «[[брак левой руки|браке левой руки]]». Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай. Такие браки заключались между неравными по социальному положению в обществе супругами и практиковались вплоть до середины [[XIX век]]а. Обычно женщина происходила из более низкого [[сословие|сословия]]. Она должна была отказаться от всех прав на [[наследство]] для себя и своих будущих детей, а взамен получала определённую сумму после смерти мужа. Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака — [[морганатический брак|морганатический]] от слова ''морген'' ({{lang-de|morgen - утро}}). === Подпись === [[Файл:The Arnolfini Portrait, détail (6).jpg|right|thumb|250px|({{lang-la|Johannes de eyck fuit hic 1434}}) — Ян ван Эйк был здесь]] Особое значение для полотна имеет [[подпись]] художника, она стоит не как обычно — внизу, а на хорошо видном месте между люстрой и зеркалом. Сама формулировка необычна. Вместо — «Ян ван Эйк сделал» ({{lang-la|Johannes de eyck fecit}}), то есть написал этот портрет, стоит — «Ян ван Эйк был здесь» ({{lang-la|Johannes de eyck fuit hic 1434}}). Эта формулировка как бы ставит печать на картину, превращая её в документ. Живописец подписывает свою работу не как автор, а как свидетель. Возможно, он изобразил в зеркале самого себя, в виде фигуры в тюрбане и синем одеянии, переступающим порог комнаты рядом со 2-м свидетелем. Это особенно важно для церемонии без священника. «Использование надписи показывает растущую тенденцию к документации правовых сделок в письменной форме, развитие которой сопровождалось принятием римского права. Поэтому функционирование здесь надписи не следует считать равноценным просто авторской подписи. Она имеет реальную силу, является свидетельским показанием, как и подписание официального документа»<ref name="hor"/> В истории искусства «Портрет четы Арнольфини» — одна из первых картин, подписанная самим художником. == Символика == Ван Эйк изображает интерьер с деревянным полом как свадебную палату, добавив, благодаря своему реалистичному изображению объектов в комнате, множество скрытых смыслов, и создавая теологический и моральный комментарий на имевшее место событие<ref name="hor"/>. {| align="center" class="standard" |+ ! Илл. !! Объяснение |- | align="center" | '''Зеркало''' | rowspan="2" | На оси симметрии картины находится [[зеркало]], которое висит на задней стене комнаты. Десять медальонов с изображением [[Страсти Христовы|Страстей Христовых]] украшают его раму. Особенно интересно расположение миниатюр, поскольку со стороны мужчины Страсти Христовы связаны с живыми людьми, а со стороны женщины — с мертвецами. В зеркале отражается художник и еще один свидетель (см. выше). Зеркало в городском интерьере было необычным явлением во времена ван Эйка, обычно вместо него использовался полированный металл. Плоские зеркала были по карману только высшей аристократии и считались драгоценностью. Выпуклые зеркала были более доступны. По-французски они назывались «колдуньями», поскольку мистическим образом увеличивали угол обзора у наблюдателя. В зеркале, изображённом на картине, можно увидеть потолочные балки, второе окно и две фигуры людей, входящих в комнату. С точки зрения теологической символики повседневное выгнутое зеркало становится «speculum sine macula» (зеркало без изъяна), что свидетельствует о непорочности Богородицы и девственной чистоте невесты, от которой, согласно тогдашним воззрениям на брак, ожидается, что и в браке она останется столь же целомудренной<ref name="hor" />. |- | [[Файл:The Arnolfini Portrait, détail (2).jpg|thumb|center|200px|В зеркале видны потолочные балки, второе окно и две фигуры, входящие в комнату. Рядом висят чётки]] |- | align="center" | '''Свеча''' | rowspan="2" | [[Люстра]], висящая над головами жениха и невесты, сделана из металла — типично для [[Фландрия (историческая область)|Фландрии]] того времени. В ней горит только [[свеча]] над мужчиной, а над женщиной свеча погасла. Этот факт некоторые исследователи объясняют тем, что портрет супруги Арнольфини посмертен, и она умерла при родах. Ещё один вариант символики: в средневековье во время брачных процессий впереди неслась одна большая горящая свеча, либо свеча торжественно передавалась женихом невесте. Пламя горящей свечи означало всевидящего [[Христос|Христа]] — свидетеля брачного союза. По этой причине присутствие свидетелей было необязательно. По другой версии, горящие свечи в люстре, это свадебные свечи, которые цитируют традиционную иконографию [[Благовещение|Благовещения]]. Это подчеркивает богородичный характер живописи. Адресованный в первую очередь женщинам, культ девы Марии являлся существенным фактором супружеских нравов в XV веке<ref name="hor" />. |- | [[Файл:The Arnolfini Portrait, détail (3).jpg|thumb|center|200px|Пламя свечи означало всевидящего Христа — свидетеля брачного союза]] |- | align="center" | '''Собачка''' | rowspan="2" | Собачка, вечный символ преданности считалась признаком благосостояния, а также символом верности<ref name="Panofsky">Panofsky, Erwin. ''Early Netherlandish Painting.''{{ref-en}} Cambridge: Harvard University Press, 1953. pp 202—203.</ref>. На могилах того времени часто встречается лев, символ мужества и силы, в ногах у мужчин и собачка в ногах у женщин. Только от женщины, очевидно, ожидалась супружеская верность. Маленькая собачка — это предок [[брюссельский гриффон|брюссельского гриффона]]. Тогда нос гриффона ещё не имел современного укороченного вида. |- | [[Файл:Jan van Eyck - Portrait of Giovanni Arnolfini and his Wife (detail) - WGA7698.jpg|thumb|center|200px|Собачка — символ благосостояния и супружеской верности]] |- | align="center" | '''Обувь''' | rowspan="2" | Жених изображен стоящим босиком на деревянном полу, его деревянные сабо валяются рядом. Ноги невесты прикрыты платьем, но вторая пара обуви видна на заднем плане рядом с кроватью. Для современников ван Эйка [[сандалии]] и деревянные башмаки содержали указание на [[Ветхий Завет]]: ''И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая («Исход», 3:5)'' Когда жених и невеста совершали обряд бракосочетания, для них и простой пол комнаты был «святой землёй»<ref name="hor" />. |- | [[Файл:Jan van Eyck 004.jpg|100px]] [[Файл:Jan van Eyck 005.jpg|100px]] |- | align="center" | '''Фрукты''' | rowspan="2" | По одной версии, это [[апельсин]]ы, находящиеся на подоконнике и на табурете у окна, могут рассматриваться как знак плодовитости. Поскольку на языке многих народов Северной Европы апельсин буквально означает «яблоко из Китая» (напр. {{lang-nl|Sinaasappel}}), то они символизируют чистоту и невинность, которая существовала в [[Эдем|Эдемском саду]] до [[грехопадение|грехопадения]] человека<ref name="Panofsky"/>. в то же время, [[Эрвин Панофский|Пановски]] отмечает, что, возможно, апельсины просто свидетельствуют о зажиточности супругов. По другой версии, это яблоки. Яблоки лежат на подоконнике как намек на осень и предостережение против греховного поведения<ref name="hor" />. |- | [[Файл:Jan van Eyck 002.jpg|center|200px]] |- | align="center" | '''Окно и кровать''' | rowspan="2" | Жених и невеста облачены в тёплые одежды, несмотря на лето за окном — это видно по [[вишня|вишне]], которая усыпана плодами — однозначный символ пожелания плодовитости в браке. Красный альков справа является намеком на «[[Песнь песней]]» и символизирует брачный чертог. В нидерландской живописи подобная кровать — непременный атрибут сцен Благовещения, Рождества Христова и Рождества Богородицы, что еще раз напоминает о связи этой картины с богородичным культом. С фрейдистской точки зрения в такой тематике — алый занавешенный альков имеет прямые ассоциации с женским лоном. Расположение фигур предполагает предопределённые роли в супружестве — женщина стоит около постели, в глубине комнаты, символизируя тем самым роль хранительницы очага, в то время как мужчина стоит около открытого окна, символизируя принадлежность к внешнему миру. Джованни смотрит прямо на наблюдателя, а его жена смиренно склонила голову в его сторону. |- | [[Файл:The Arnolfini Portrait, detail (8).jpg|left|100px]] [[Файл:The Arnolfini Portrait, detail (9).jpg|right|80px]] |- | align="center" | '''Спинка кровати''' | rowspan="2" | Под люстрой с правой стороны находится деревянная фигура [[святая Маргарита|святой Маргариты]], поражающая [[дракон]]а. Она считается покровительницей рожениц. Фигурка закреплена на спинке стула, стоящего у супружеского ложа. Возможно, это ещё одно доказательство беременности женщины. В то же время, возможно, это фигурка [[святая Марфа|святой Марфы]], покровительницы домохозяек — рядом с ней висит метёлочка. По другим толкованиям — это отнюдь не метёлочка, а [[розги]]. Они представляют собой этимологический каламбур на латинское слово virga («дева»), служащий для подчеркивания мотива девственной чистоты. В народной же традиции он корреспондируется со «стержнем жизни», символом плодородия, силы и здоровья, которым среди свадебных обрядов жениха ритуально стегали, чтобы обеспечить пару благословением большим количеством детей<ref name="hor" />. |- | [[Файл:Santa Margarita.png|center|200px]] |} == [[Провенанс]] == Ниже приведена история владения этим полотном, его происхождение<ref name="MK"/>: * [[1434]] — этим годом сам ван Эйк датировал полотно. * до [[1516]] — владельцем картины был Дон Диего де Гевара, испанский придворный. Он прожил большую часть жизни в [[Испанские Нидерланды|Нидерландах]] и мог быть знаком с Арнольфини. В 1516 г. он подарил портрет [[Маргарита Австрийская (1480-1530)|Маргарите Австрийской]], [[штатгальтер]]у Испанских Нидерландов. * [[1516]] — запись о полотне появляется в инвентарной книге картин, принадлежащих Маргарите в бытность её в [[Мехелен]]е. * [[1523]]—[[1524]] — повторная запись в инвентарной книге. * [[1530]] — полотно унаследовала племянница Маргариты [[Мария Австрийская]], которая в [[1556 год]]у переехала в [[Испания|Испанию]]. * [[1558]] — запись в инвентарной книге. [[Филипп II (король Испании)|Филипп II]] унаследовал полотно после смерти Марии Венгерской. Картина, изображающая двух его дочерей, копирует позы фигур на портрете ван Эйка. * [[1599]] — Якоб Келвиц из [[Лейпциг]]а видел картину во дворце [[Альказар]] в [[Мадрид]]е. На раме была надпись из [[Овидий|Овидия]] ({{lang-la|Promittas facito, quid enim promittere laedit? Pollicitis diues quilibet esse potest}}). Вероятно, [[Веласкес, Диего Родригес|Веласкесу]] было известно это полотно, оно могло повлиять на его картину «[[Менины (картина, Веласкес, 1656)|Менины]]». * [[1700]] — запись в инвентарной книге после смерти [[Карл II (король Испании)|Карла II]]: картина была всё ещё во дворце, со ставнями и [[версы|версами]] из Овидия. * [[1794]] — картина в [[Палацио Нуэво]] в Мадриде. * [[1816]] — полотно в [[Лондон]]е, владелец полковник Джеймс Гей. По его утверждениям он был ранен в [[Битва при Ватерлоо|битве при Ватерлоо]], а в [[Брюссель|Брюсселе]], где он поправлялся после ранения, полотно висело в его комнате. Он буквально влюбился в него и упросил владельца продать ему картину. * [[1828]] — Джеймс Гей отдал полотно другу, после чего не видел ни картину, ни друга в течение 13 лет, до тех пор пока полотно не было включено с его разрешения в экспозицию. * [[1841]] — полотно вновь включено в экспозицию. * [[1842]] — картина куплена только что основанной Лондонской национальной галереей за 600 [[фунт стерлингов|фунтов]]. == Примечания == {{Врезка |Выравнивание = right; background:#c6dbf7 |Ширина = 250px |Заголовок = |Содержание = <small>Во время работы над фильмом я пускаю в ход всё то, что меня окружает. Этот приём можно уподобить тому, что использован ван Эйком в портрете четы Арнольфини с зеркалом за их спиной. Над зеркалом написано что-то вроде «Здесь был я». Художники той эпохи хотели, чтобы их зрители ощущали себя буквально внутри их полотен. </small> |Подпись = <small>[[Роман Полански]]</small><ref>''Roman Polanski: Interviews'' (ed. by Paul Cronin). University Press of Mississippi, 2005. ISBN 978-1-57806-800-5. Page 40.</ref>}} {{навигация}} {{примечания}} == Ссылки == * {{БД ЛНГ|ng186}} * [http://www.100velikih.com/view772.html Портрет четы Арнольфини на сайте «100 Великих»] * [http://www.smirnova.net/articles/srednee/133/ Портрет четы Арнольфини на сайте www.smirnova.net] {{Северная готика}} {{^|12px}}{{Хорошая статья|Живопись}} [[Категория:Картины Яна ван Эйка]] [[Категория:Картины из собраний Национальной галереи в Лондоне]] [[Категория:Портреты]] [[Категория:Картины 1434 года]] {{Link FA|ca}} {{Link FA|es}}'
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext)
'{{произведение искусства |тип = картина |файл = Van Eyck - Arnolfini Portrait.jpg |название = Портрет четы Арнольфини |оригинал = Portret van Giovanni Arnolfini en zijn vrouw |художник = [[Эйк, Ян ван|Ян ван Эйк]] |год = 1434 |материал = [[Дерево]] |техника = [[Масляная живопись|масло]] |высота = 81,8 |ширина = 59,7 |местонахождение = Лондон |музей = Лондонская национальная галерея }} '''«Портрет четы Арнольфини»''' ({{lang-nl|Portret van Giovanni Arnolfini en zijn vrouw}}) — картина [[Эйк, Ян ван|Яна ван Эйка]]. Портрет был создан в [[Брюгге]] в [[1434 год]]у и с [[1843 год]]а находится в [[Лондонская национальная галерея|Лондонской национальной галерее]]. На нём изображены [[Джованни ди Николао Арнольфини]] и его жена, предположительно в их доме в [[Брюгге]]. Портрет является одним из наиболее сложных произведений западной школы живописи Северного Возрождения. == История портрета == Изначально название картины было неизвестно, только через сто лет оно всплыло из инвентарной книги: «Большой портрет ''Hernoult le Fin'' в комнате со своей женой». ''Hernoult le Fin'' является французской формой итальянской фамилии Арнольфини. Арнольфини были большой купеческой и банкирской семьёй, имевшей в то время отделение в Брюгге. [[Файл:Jan van Eyck 088.jpg|thumb|left|150px|Портрет Джованни Арнольфини работы ван Эйка, ок. 1435]] === Итальянец из Брюгге === Долгое время считалось, что на картине изображены Джованни ди Арриджо Арнольфини со своей женой Джованной Ченами, но в [[1997 год]]у было установлено, что они заключили брак в [[1447 год]]у, на 13 лет позже появления картины и спустя 6 лет после смерти ван Эйка. Сейчас считается, что на картине изображены или Джованни ди Арриджо со своей предыдущей женой<ref>Э. Ланди. «Тайная жизнь великих художников». М.2011, ISBN 978-5-98697-228-2</ref> или двоюродный брат Джованни ди Арриджо — Джованни ди Николао Арнольфини со своей женой, имя которой неизвестно<ref name="MK">[http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m0PAL/is_499_158/ai_109131988 Margaret Koster, ''Apollo'' {{ref-en}}, Sept 2003.]</ref>. Джованни ди Николао Арнольфини был итальянским купцом из [[Лукка|Лукки]], жившим в [[Брюгге]] с [[1419 год]]а. Существует его портрет работы ван Эйка, позволяющий предположить, что он являлся другом художника. [[Файл:Jan van Eyck - Portrait of Margareta van Eyck - WGA7618.jpg|thumb||Портрет Маргариты ван Эйк, 1439]] Также некоторыми исследователями, в том числе и М.Андронниковой, было высказано предположение, что это автопортрет художника и его жены Маргариты ван Эйк. == Техника == Ян ван Эйк создал своё полотно с почти рефлектирующей поверхностью, используя тонкие прозрачные слои [[краска|краски]], положенные один поверх другого. Это [[фламандская живопись|фламандская манера]] многослойного письма, позволяющая достигнуть глубины и богатства цвета. Насыщенные сверкающие краски помогли художнику подчеркнуть реализм происходящего и показать богатство и материальное изобилие мира Арнольфини. Ван Эйк использовал преимущество того, что [[Масляные краски|масло]] сохнет значительно дольше [[темпера|темперы]], применив технику [[мокрое по мокрому|мокрого по мокрому]]. Он наносил новые слои краски на ещё не высохшую поверхность, чтобы достичь игры [[Светотень|света и тени]], создающей [[иллюзия|иллюзию]] трехмерного пространства на картине. Он также передал эффект прямого и [[Рассеянный свет|рассеянного]] света, показав падающий из окна и рефлектирующий от различных поверхностей свет. Предполагается, что он использовал увеличительное стекло, для того чтобы изобразить мельчайшие детали, такие как блики на янтарных [[чётки|чётках]], висящих рядом с зеркалом. == Описание картины == Полотно написано в 1434 году в Брюгге, в ту пору бывшим крупным торговым центром Северной Европы. Из [[Россия|России]] и [[Скандинавия|Скандинавии]] привозились в него лес и [[мех]]а, с Востока через Геную и Венецию [[шелк]], [[ковер|ковры]] и [[пряность|пряности]], из [[Испания|Испании]] и [[Португалия|Португалии]] [[лимон]]ы, [[инжир]] и [[апельсин]]ы. Брюгге был богатым местом, {{цитата|известнейший город в мире, прославленный своими товарами и купцами в нем живущими}} Так писал о нём [[Филипп III Добрый]], с [[1419]] по [[1467]] [[герцог]] [[Бургундия|Бургундии]]. Брюгге был главным портовым городом его герцогства. Супружеская пара, изображённая на полотне ван Эйка, богата. Это особенно заметно по одежде. Она — в платье, отороченном мехом [[горностай|горностая]], с длинным [[Шлейф (одежда)|шлейфом]], который при ходьбе должен был кто-нибудь нести. Передвигаться в таком платье можно было лишь при соответствующем навыке, который был возможен только в аристократических кругах. Он — в мантии, отороченной, может быть, даже подбитой, [[Норки|норкой]] или [[соболь|соболем]], по бокам с разрезом, что позволяло ему свободно двигаться, действовать. То, что этот человек не принадлежит к аристократии, видно по его деревянным башмакам. Господа, чтобы не испачкаться в уличной грязи, ездили верхом или в [[носилки|носилках]]. Этот иностранный купец жил в Брюгге в аристократической роскоши, у него были восточные ковры, люстра, зеркало, верхняя часть окна его дома была остеклена, и на столе у него лежали дорогие апельсины. Однако комната по-городскому узка. Кровать доминирует в обстановке, как и обычно в городских покоях. Днём занавес на ней поднимался, и в комнате принимали гостей, сидя на кровати. Ночью занавес опускался, и возникало закрытое пространство, комната в комнате. [[Файл:Jan van Eyck 007.jpg|thumb|left|150px|Мужчины носили цилиндрические шляпы чудовищных размеров]] [[Файл:Jan van Eyck 006.jpg|thumb||150px|Её округлый живот, возможно, не является признаком беременности]] Женщина бережно кладёт свою правую руку в левую руку мужчины. Это соприкосновение выглядит очень церемониально, художник изобразил его почти в центре картины, придавая, таким образом, ему особое значение. Оба стоят очень торжественно в окружающей их обыденной обстановке, шлейф платья у женщины аккуратно расправлен, а мужчина поднял правую руку для клятвы. Соединение рук и слова [[клятва|клятвы]] были во времена ван Эйка явным свидетельством происходящей брачной церемонии. В [[XV век]]е ещё не нужно было присутствие [[священник]]а и свидетелей, чтобы сочетаться законным браком. Это можно было сделать в любом месте, например, как здесь — в спальне. Обычно на следующий день супруги вместе шли в [[Церковь (сооружение)|церковь]], что являлось доказательством того, что они стали мужем и женой. Свидетели, которых мы видим в зеркале, нужны были, что было обычным явлением для хорошо обеспеченных людей, для заверения письменного [[брачный контракт|брачного контракта]]. Невеста на картине одета в роскошное праздничное платье. Белое подвенечное платье вошло в моду только с середины [[XIX век]]а. По мнению некоторых исследователей, её округлый живот не является признаком беременности, а вместе с высоко перетянутой маленькой грудью отвечает представлениям об эталоне красоты в эпоху поздней [[готика|готики]]<ref>The Arnolfini Betrothal {{ref-en}}, Edwin Hall</ref>. Также количество материи, которое ей приходится носить, соответствует моде того времени. По мнению исследователей, это не более чем ритуальный жест, в соответствии с современными отношениями к семье и браку, предназначавшийся для обозначения плодовитости, поскольку двойной портрет был написан по случаю свадьбы этой пары<ref name="hor">Norbert Schneider. The Art of the Portrait: Masterpieces of European Portrait-painting, 1420—1670. Taschen 2002. P. 33-35</ref>. В то же время положение руки женщины всё же допускает возможность того, что она беременна, но так же возможно, что она приподняла подол платья. В то время в Европе господствовала бургундская мода, что связано с сильным политическим и культурным влиянием Бургундского герцогства. При бургундском дворе не только женская, но и мужская мода была экстравагантной. Мужчины носили [[тюрбан]]ы и цилиндрические шляпы чудовищных размеров. Руки у жениха, так же как и у его невесты, белы и ухожены. Его узкие плечи указывают на то, что он не должен был своей физической силой добиваться высокого положения в обществе. == Картина как документ == [[Файл:Jan van Eyck 003.jpg|thumb|left|150px|Соединение рук и слова клятвы — свидетельство брачной церемонии]] Картина является визуальным доказательством свадебной церемонии, более того, она даже «работает» как брачное свидетельство, поскольку документирует присутствие художника и вследствие этого, свидетеля церемонии, в его подписи на дальней стене<ref name="hor"/>. === Брак левой руки === Не исключено, что брачный контракт был необходим в случае Арнольфини, так как очевидно, что речь идёт о «[[брак левой руки|браке левой руки]]». Жених держит левой рукой руку своей невесты, а не правой, как того требует обычай. Такие браки заключались между неравными по социальному положению в обществе супругами и практиковались вплоть до середины [[XIX век]]а. Обычно женщина происходила из более низкого [[сословие|сословия]]. Она должна была отказаться от всех прав на [[наследство]] для себя и своих будущих детей, а взамен получала определённую сумму после смерти мужа. Как правило, брачный контракт выдавался на следующее утро после свадьбы, отсюда пошло название брака — [[морганатический брак|морганатический]] от слова ''морген'' ({{lang-de|morgen - утро}}). === Подпись === [[Файл:The Arnolfini Portrait, détail (6).jpg|right|thumb|250px|({{lang-la|Johannes de eyck fuit hic 1434}}) — Ян ван Эйк был здесь]] Особое значение для полотна имеет [[подпись]] художника, она стоит не как обычно — внизу, а на хорошо видном месте между люстрой и зеркалом. Сама формулировка необычна. Вместо — «Ян ван Эйк сделал» ({{lang-la|Johannes de eyck fecit}}), то есть написал этот портрет, стоит — «Ян ван Эйк был здесь» ({{lang-la|Johannes de eyck fuit hic 1434}}). Эта формулировка как бы ставит печать на картину, превращая её в документ. Живописец подписывает свою работу не как автор, а как свидетель. Возможно, он изобразил в зеркале самого себя, в виде фигуры в тюрбане и синем одеянии, переступающим порог комнаты рядом со 2-м свидетелем. Это особенно важно для церемонии без священника. «Использование надписи показывает растущую тенденцию к документации правовых сделок в письменной форме, развитие которой сопровождалось принятием римского права. Поэтому функционирование здесь надписи не следует считать равноценным просто авторской подписи. Она имеет реальную силу, является свидетельским показанием, как и подписание официального документа»<ref name="hor"/> В истории искусства «Портрет четы Арнольфини» — одна из первых картин, подписанная самим художником. == Символика == Ван Эйк изображает интерьер с деревянным полом как свадебную палату, добавив, благодаря своему реалистичному изображению объектов в комнате, множество скрытых смыслов, и создавая теологический и моральный комментарий на имевшее место событие<ref name="hor"/>. {| align="center" class="standard" |+ ! Илл. !! Объяснение |- | align="center" | '''Зеркало''' | rowspan="2" | На оси симметрии картины находится [[зеркало]], которое висит на задней стене комнаты. Десять медальонов с изображением [[Страсти Христовы|Страстей Христовых]] украшают его раму. Особенно интересно расположение миниатюр, поскольку со стороны мужчины Страсти Христовы связаны с живыми людьми, а со стороны женщины — с мертвецами. В зеркале отражается художник и еще один свидетель (см. выше). Зеркало в городском интерьере было необычным явлением во времена ван Эйка, обычно вместо него использовался полированный металл. Плоские зеркала были по карману только высшей аристократии и считались драгоценностью. Выпуклые зеркала были более доступны. По-французски они назывались «колдуньями», поскольку мистическим образом увеличивали угол обзора у наблюдателя. В зеркале, изображённом на картине, можно увидеть потолочные балки, второе окно и две фигуры людей, входящих в комнату. С точки зрения теологической символики повседневное выгнутое зеркало становится «speculum sine macula» (зеркало без изъяна), что свидетельствует о непорочности Богородицы и девственной чистоте невесты, от которой, согласно тогдашним воззрениям на брак, ожидается, что и в браке она останется столь же целомудренной<ref name="hor" />. == Данное зеркало указано как насмешка над гильдией художников рисующих с помощью данного устройства. == http://www.adme.ru/hudozhniki-i-art-proekty/sekretnoe-znanie-543505/ |- | [[Файл:The Arnolfini Portrait, détail (2).jpg|thumb|center|200px|В зеркале видны потолочные балки, второе окно и две фигуры, входящие в комнату. Рядом висят чётки]] |- | align="center" | '''Свеча''' | rowspan="2" | [[Люстра]], висящая над головами жениха и невесты, сделана из металла — типично для [[Фландрия (историческая область)|Фландрии]] того времени. В ней горит только [[свеча]] над мужчиной, а над женщиной свеча погасла. Этот факт некоторые исследователи объясняют тем, что портрет супруги Арнольфини посмертен, и она умерла при родах. Ещё один вариант символики: в средневековье во время брачных процессий впереди неслась одна большая горящая свеча, либо свеча торжественно передавалась женихом невесте. Пламя горящей свечи означало всевидящего [[Христос|Христа]] — свидетеля брачного союза. По этой причине присутствие свидетелей было необязательно. По другой версии, горящие свечи в люстре, это свадебные свечи, которые цитируют традиционную иконографию [[Благовещение|Благовещения]]. Это подчеркивает богородичный характер живописи. Адресованный в первую очередь женщинам, культ девы Марии являлся существенным фактором супружеских нравов в XV веке<ref name="hor" />. |- | [[Файл:The Arnolfini Portrait, détail (3).jpg|thumb|center|200px|Пламя свечи означало всевидящего Христа — свидетеля брачного союза]] |- | align="center" | '''Собачка''' | rowspan="2" | Собачка, вечный символ преданности считалась признаком благосостояния, а также символом верности<ref name="Panofsky">Panofsky, Erwin. ''Early Netherlandish Painting.''{{ref-en}} Cambridge: Harvard University Press, 1953. pp 202—203.</ref>. На могилах того времени часто встречается лев, символ мужества и силы, в ногах у мужчин и собачка в ногах у женщин. Только от женщины, очевидно, ожидалась супружеская верность. Маленькая собачка — это предок [[брюссельский гриффон|брюссельского гриффона]]. Тогда нос гриффона ещё не имел современного укороченного вида. |- | [[Файл:Jan van Eyck - Portrait of Giovanni Arnolfini and his Wife (detail) - WGA7698.jpg|thumb|center|200px|Собачка — символ благосостояния и супружеской верности]] |- | align="center" | '''Обувь''' | rowspan="2" | Жених изображен стоящим босиком на деревянном полу, его деревянные сабо валяются рядом. Ноги невесты прикрыты платьем, но вторая пара обуви видна на заднем плане рядом с кроватью. Для современников ван Эйка [[сандалии]] и деревянные башмаки содержали указание на [[Ветхий Завет]]: ''И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая («Исход», 3:5)'' Когда жених и невеста совершали обряд бракосочетания, для них и простой пол комнаты был «святой землёй»<ref name="hor" />. |- | [[Файл:Jan van Eyck 004.jpg|100px]] [[Файл:Jan van Eyck 005.jpg|100px]] |- | align="center" | '''Фрукты''' | rowspan="2" | По одной версии, это [[апельсин]]ы, находящиеся на подоконнике и на табурете у окна, могут рассматриваться как знак плодовитости. Поскольку на языке многих народов Северной Европы апельсин буквально означает «яблоко из Китая» (напр. {{lang-nl|Sinaasappel}}), то они символизируют чистоту и невинность, которая существовала в [[Эдем|Эдемском саду]] до [[грехопадение|грехопадения]] человека<ref name="Panofsky"/>. в то же время, [[Эрвин Панофский|Пановски]] отмечает, что, возможно, апельсины просто свидетельствуют о зажиточности супругов. По другой версии, это яблоки. Яблоки лежат на подоконнике как намек на осень и предостережение против греховного поведения<ref name="hor" />. |- | [[Файл:Jan van Eyck 002.jpg|center|200px]] |- | align="center" | '''Окно и кровать''' | rowspan="2" | Жених и невеста облачены в тёплые одежды, несмотря на лето за окном — это видно по [[вишня|вишне]], которая усыпана плодами — однозначный символ пожелания плодовитости в браке. Красный альков справа является намеком на «[[Песнь песней]]» и символизирует брачный чертог. В нидерландской живописи подобная кровать — непременный атрибут сцен Благовещения, Рождества Христова и Рождества Богородицы, что еще раз напоминает о связи этой картины с богородичным культом. С фрейдистской точки зрения в такой тематике — алый занавешенный альков имеет прямые ассоциации с женским лоном. Расположение фигур предполагает предопределённые роли в супружестве — женщина стоит около постели, в глубине комнаты, символизируя тем самым роль хранительницы очага, в то время как мужчина стоит около открытого окна, символизируя принадлежность к внешнему миру. Джованни смотрит прямо на наблюдателя, а его жена смиренно склонила голову в его сторону. |- | [[Файл:The Arnolfini Portrait, detail (8).jpg|left|100px]] [[Файл:The Arnolfini Portrait, detail (9).jpg|right|80px]] |- | align="center" | '''Спинка кровати''' | rowspan="2" | Под люстрой с правой стороны находится деревянная фигура [[святая Маргарита|святой Маргариты]], поражающая [[дракон]]а. Она считается покровительницей рожениц. Фигурка закреплена на спинке стула, стоящего у супружеского ложа. Возможно, это ещё одно доказательство беременности женщины. В то же время, возможно, это фигурка [[святая Марфа|святой Марфы]], покровительницы домохозяек — рядом с ней висит метёлочка. По другим толкованиям — это отнюдь не метёлочка, а [[розги]]. Они представляют собой этимологический каламбур на латинское слово virga («дева»), служащий для подчеркивания мотива девственной чистоты. В народной же традиции он корреспондируется со «стержнем жизни», символом плодородия, силы и здоровья, которым среди свадебных обрядов жениха ритуально стегали, чтобы обеспечить пару благословением большим количеством детей<ref name="hor" />. |- | [[Файл:Santa Margarita.png|center|200px]] |} == [[Провенанс]] == Ниже приведена история владения этим полотном, его происхождение<ref name="MK"/>: * [[1434]] — этим годом сам ван Эйк датировал полотно. * до [[1516]] — владельцем картины был Дон Диего де Гевара, испанский придворный. Он прожил большую часть жизни в [[Испанские Нидерланды|Нидерландах]] и мог быть знаком с Арнольфини. В 1516 г. он подарил портрет [[Маргарита Австрийская (1480-1530)|Маргарите Австрийской]], [[штатгальтер]]у Испанских Нидерландов. * [[1516]] — запись о полотне появляется в инвентарной книге картин, принадлежащих Маргарите в бытность её в [[Мехелен]]е. * [[1523]]—[[1524]] — повторная запись в инвентарной книге. * [[1530]] — полотно унаследовала племянница Маргариты [[Мария Австрийская]], которая в [[1556 год]]у переехала в [[Испания|Испанию]]. * [[1558]] — запись в инвентарной книге. [[Филипп II (король Испании)|Филипп II]] унаследовал полотно после смерти Марии Венгерской. Картина, изображающая двух его дочерей, копирует позы фигур на портрете ван Эйка. * [[1599]] — Якоб Келвиц из [[Лейпциг]]а видел картину во дворце [[Альказар]] в [[Мадрид]]е. На раме была надпись из [[Овидий|Овидия]] ({{lang-la|Promittas facito, quid enim promittere laedit? Pollicitis diues quilibet esse potest}}). Вероятно, [[Веласкес, Диего Родригес|Веласкесу]] было известно это полотно, оно могло повлиять на его картину «[[Менины (картина, Веласкес, 1656)|Менины]]». * [[1700]] — запись в инвентарной книге после смерти [[Карл II (король Испании)|Карла II]]: картина была всё ещё во дворце, со ставнями и [[версы|версами]] из Овидия. * [[1794]] — картина в [[Палацио Нуэво]] в Мадриде. * [[1816]] — полотно в [[Лондон]]е, владелец полковник Джеймс Гей. По его утверждениям он был ранен в [[Битва при Ватерлоо|битве при Ватерлоо]], а в [[Брюссель|Брюсселе]], где он поправлялся после ранения, полотно висело в его комнате. Он буквально влюбился в него и упросил владельца продать ему картину. * [[1828]] — Джеймс Гей отдал полотно другу, после чего не видел ни картину, ни друга в течение 13 лет, до тех пор пока полотно не было включено с его разрешения в экспозицию. * [[1841]] — полотно вновь включено в экспозицию. * [[1842]] — картина куплена только что основанной Лондонской национальной галереей за 600 [[фунт стерлингов|фунтов]]. == Примечания == {{Врезка |Выравнивание = right; background:#c6dbf7 |Ширина = 250px |Заголовок = |Содержание = <small>Во время работы над фильмом я пускаю в ход всё то, что меня окружает. Этот приём можно уподобить тому, что использован ван Эйком в портрете четы Арнольфини с зеркалом за их спиной. Над зеркалом написано что-то вроде «Здесь был я». Художники той эпохи хотели, чтобы их зрители ощущали себя буквально внутри их полотен. </small> |Подпись = <small>[[Роман Полански]]</small><ref>''Roman Polanski: Interviews'' (ed. by Paul Cronin). University Press of Mississippi, 2005. ISBN 978-1-57806-800-5. Page 40.</ref>}} {{навигация}} {{примечания}} == Ссылки == * {{БД ЛНГ|ng186}} * [http://www.100velikih.com/view772.html Портрет четы Арнольфини на сайте «100 Великих»] * [http://www.smirnova.net/articles/srednee/133/ Портрет четы Арнольфини на сайте www.smirnova.net] {{Северная готика}} {{^|12px}}{{Хорошая статья|Живопись}} [[Категория:Картины Яна ван Эйка]] [[Категория:Картины из собраний Национальной галереи в Лондоне]] [[Категория:Портреты]] [[Категория:Картины 1434 года]] {{Link FA|ca}} {{Link FA|es}}'
Унифицированная разница изменений правки (edit_diff)
'@@ -77,6 +77,9 @@ Зеркало в городском интерьере было необычным явлением во времена ван Эйка, обычно вместо него использовался полированный металл. Плоские зеркала были по карману только высшей аристократии и считались драгоценностью. Выпуклые зеркала были более доступны. По-французски они назывались «колдуньями», поскольку мистическим образом увеличивали угол обзора у наблюдателя. В зеркале, изображённом на картине, можно увидеть потолочные балки, второе окно и две фигуры людей, входящих в комнату. С точки зрения теологической символики повседневное выгнутое зеркало становится «speculum sine macula» (зеркало без изъяна), что свидетельствует о непорочности Богородицы и девственной чистоте невесты, от которой, согласно тогдашним воззрениям на брак, ожидается, что и в браке она останется столь же целомудренной<ref name="hor" />. + +== Данное зеркало указано как насмешка над гильдией художников рисующих с помощью данного устройства. == +http://www.adme.ru/hudozhniki-i-art-proekty/sekretnoe-znanie-543505/ |- | [[Файл:The Arnolfini Portrait, détail (2).jpg|thumb|center|200px|В зеркале видны потолочные балки, второе окно и две фигуры, входящие в комнату. Рядом висят чётки]] |- '
Новый размер страницы (new_size)
36418
Старый размер страницы (old_size)
36158
Изменение размера в правке (edit_delta)
260
Добавленные в правке строки (added_lines)
[ 0 => false, 1 => '== Данное зеркало указано как насмешка над гильдией художников рисующих с помощью данного устройства. ==', 2 => 'http://www.adme.ru/hudozhniki-i-art-proekty/sekretnoe-znanie-543505/' ]
Удалённые в правке строки (removed_lines)
[]
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node)
0
Unix-время изменения (timestamp)
1419358381