Просмотр отдельных изменений
Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.
Переменные, созданные для этого изменения
Переменная | Значение |
---|---|
Имя учётной записи (user_name ) | '91.214.97.251' |
ID страницы (page_id ) | 48778 |
Пространство имён страницы (page_namespace ) | 0 |
Название страницы (без пространства имён) (page_title ) | 'Рильке, Райнер Мария' |
Полное название страницы (page_prefixedtitle ) | 'Рильке, Райнер Мария' |
Действие (action ) | 'edit' |
Описание правки/причина (summary ) | '/* Ссылки */ ' |
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit ) | false |
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext ) | '{{Писатель
|Имя = Райнер Мария Рильке
|Оригинал имени = Rainer Maria Rilke
|Фото = Rainer Maria Rilke, 1900.jpg
|Ширина =
|Подпись = Райнер Рильке в [[1900]] году
|Имя при рождении = Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария Рильке
|Псевдонимы =
|Дата рождения = 04.12.1875
|Место рождения = {{МестоРождения|Прага}}
|Дата смерти = 29.12.1926
|Место смерти = {{МестоСмерти|Вальмонт}}
|Гражданство = {{Флагификация|Австрия}}
|Род деятельности = [[поэт]]
|Годы активности = [[1894]] - [[1925]]
|Направление = [[символизм]]
|Жанр =
|Язык произведений =
|Дебют = "Жизнь и песни" (Leben und Lieder) ([[1894]])
|Премии =
|Награды =
|Роспись = Rilke Signature.gif
|Lib =
|Сайт =
|Викитека = Райнер Мария Рильке
}}
'''Райнер Мария Рильке''' ({{lang-de|Rainer Maria Rilke}}, полное имя: ''René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke'' — '''Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария Рильке'''; [[4 декабря]] [[1875]], [[Прага]] — [[29 декабря]] [[1926]], [[Вальмонт]], [[Швейцария]]) — один из самых влиятельных поэтов-модернистов XX века. Родился в [[Прага|Праге]], имел [[Австрия|австрийское]] гражданство, писал по-немецки. Жил и работал в [[Триест]]е, [[Париж]]е, [[Швейцария|Швейцарии]]. Писал также прозу.
== Биография ==
Райнер Мария Рильке родился [[4 декабря]] [[1875 год]]а в [[Прага|Праге]] в семье чиновника по железнодорожному ведомству Йозефа Рильке и Софи Рильке (урожденной Энтц). Был единственным сыном. Получил имя при рождении — Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария Рильке.
[[1882]]—[[1884]] Учится в начальной школе в Праге.
[[1884]] Развод родителей, сын остается жить с матерью. Первые детские стихи Рильке.
[[1886]]—[[1891]] Обучение в кадетском и высшем реальном военном училище.
[[1891]]—[[1892]] С сентября по май — занятия в торговом училище (Торговая академия в [[Линц]]е).
[[1892]]—[[1895]] Завершает среднее образование, сдает экзамены на аттестат зрелости в Праге. Пишет первые рассказы — в том числе [http://www.sky-art.com/rilke/prose/dumon.htm Пьер Дюмон (1894)]. Выходит первый поэтический сборник «Жизнь и песни» (1894).
[[1896]] Учится в Пражском университете, сперва на философском, затем на юридическом факультете. Выходит поэтический сборник «Жертвы ларам».
[[1897]] — первая поездка в [[Италия|Италию]] (Арко, Венеция). По возвращении в Германию — знакомство с [[Саломе, Лу|Лу Андреас-Саломе]], пробуждение интереса к России. В октябре 1897 — переезд в [[Берлин]], где Рильке обосновывается до 1901 года, учится в Берлинском университете. Пишет три выпуска поэтических сборников «Подорожник», сборник стихов «Увенчанный снами».
[[1898]] Выходят в свет сборник стихов «Сочельник», сборник малой прозы «Мимо жизни» драма «Без настоящего». Весной — вторая поездка в [[Италия|Италию]] (Арко, Флоренция, Виареджо).
[[1899]] С апреля по июнь — первая поездка в [[Россия|Россию]] (Москва — Петербург) со своей тогдашней подругой [[Саломе, Лу|Лу Андреас-Саломе]], по настоянию которой сменил своё первое имя Рене на более «мужественное» Райнер. Там он встретился со [[Толстой, Лев Николаевич|Львом Толстым]], художниками [[Репин, Илья Ефимович|Ильёй Репиным]] и [[Пастернак, Леонид Осипович|Леонидом Пастернаком]], отцом Бориса Пастернака. В Германии выходят в свет «Две пражские истории» и сборник стихов «Мне на праздник» ({{langi|de|Mir zur Feier}}).
[[1900]] Опубликован сборник малой прозы «О Господе Боге и иное», первая редакция [http://www.sky-art.com/rilke/prose/tales/tales_1_ru.htm «Историй о Господе Боге» (1900)], книга, в которой отразились русские и итальянские впечатления Рильке. С мая по август — второе пребывание в [[Россия|России]] ([[Москва]] — [[Тула]] — [[Ясная Поляна]] — [[Киев]] — [[Кременчуг]] — [[Полтава]] — [[Харьков]] — [[Воронеж]] — [[Саратов]] — [[Симбирск]] — [[Казань]] — [[Нижний Новгород]] — [[Ярославль]] — [[Москва]]). Во время второго визита в Москву снова встречался с семьёй Пастернаков и познакомился с поэтом [[Дрожжин, Спиридон Дмитриевич|Спиридоном Дрожжиным]]. В 1900—1901 годах написал несколько стихотворений на русском языке. Позднее он называл своей родиной два места: [[Чехия (историческая область)|Богемию]] и [[Россия|Россию]]<ref>{{книга
|автор = Anna A. Tavis.
|часть =
|ссылка часть =
|заглавие = Rilke's Russia: A Cultural Encounter
|оригинал =
|ссылка =
|викитека =
|ответственный =
|издание =
|место =
|издательство = Northwestern University Press
|год = 1997
|volume =
|pages = 1
|allpages =
|серия = Studies in Russian Literature and Theory
|isbn = 0810114666
|тираж =
}}</ref>. Впоследствии Рильке вёл переписку (отчасти стихотворную) с [[Марина Цветаева|Мариной Цветаевой]], хотя лично они так и не встретились. Цветаева посвятила памяти Рильке поэму «Новогоднее» и очерк «Твоя смерть». Интенсивные занятия русской литературой (Толстой, Достоевский, Чехов) и искусством, переводы с русского («Слово о полку Игореве», С. Дрожжин, 3. Гиппиус). С августа, по приглашению художника Генриха Фогелера, Рильке живет в деревушке [[Ворпсведе]], своеобразной колонии художников, где знакомится с ваятельницей Кларой Вестхоф и художницей Паулой Беккер. Первая вскоре станет женой поэта, второй он посвятит свой знаменитый реквием «По одной подруге».
[[1901]] Женится на Кларе Вестгофф, дочери скульптора (Clara Westhoff). В декабре — родилась дочь Рут (Ruth).
[[1902]] Выходит в свет сборник новелл «Последние», рассказ [http://www.sky-art.com/rilke/prose/winner.htm «Победивший дракона» ], драма «Жизнь как жизнь», первый вариант сборника «Ранние стихотворения», и первое издания «Книги картин». В августе — переезжает в [[Париж]], который становится центром для его скитальческой жизни. Знакомится с [[Роден]]ом.
[[1903]] Выходят в свет две книги Рильке об искусстве — [http://www.sky-art.com/rilke/prose/vorpsvede/vorpsvede.htm «Ворпсведе»] и [http://www.sky-art.com/rilke/prose/roden/roden_1_ru.htm «Огюст Роден» ]. Начинается переписки с Францем Каппусом, которая продлится до 1908 г. и которая потом сложится в книга «Письма к молодому поэту». Поездка в [[Италия|Италии]], ([[Генуя]], [[Виареджо]]), летние каникулы в [[Ворпсведе]]. Осенью — переезжает в [[Рим]].
[[1904]] Выходит в свет книга прозы «Истории о Господе Боге». Закончена драма «Белая княгиня». С конца июня по декабрь живет в [[Швеция|Швеции]], а затем в [[Дания|Дании]].
[[1905]] Поэт живет в Медоне, под Парижем, в загородной мастерской Родена, и работает у него секретарем. На Рождество выходит в свет [http://www.sky-art.com/rilke/poetry/prayer_book/prayer_book_1_ru.htm «Часослов»].
[[1906]] В январе едет в [[Шартр]] и начинает поэтический цикл о Шартрском соборе. Весной — поездка по Германии. В мае — разрыв с Роденом, который увольняет Рильке без предупреждения, после чего он переезжает в Париж. Работает над первой частью «Новых стихотворений». Опубликованы [http://www.sky-art.com/rilke/prose/kornet.htm «Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке»] (написана в 1899) и второе издание «Книги картин».
[[1907]] Живет — на [[Капри]] и встречается с [[Максим Горький|Максимом Горьким]]. Познакомился и сдружился с Рудольфом [[Касснер, Рудольф|Касснером]]. Затем до конца октября — в Париже. Посещает выставку Сезанна в «Осеннем салоне», из писем этой поры позднее будет составлена книга «Письма о Сезанне». Выходит в свет первая часть «Новых стихотворений». Переиздает книгу «Огюст Роден», дополненную текстом доклада о великом скульпторе.
[[1908]] Поездка в Италию. В мае — переезд в Париж и возобновление интенсивного общения с Роденом. Выходят в свет «Новых стихотворений вторая часть» и перевод «Сонетов с португальского» английской поэтессы Элизабет Баррет Браунинг.
[[1909]] Выходит книга «Реквием».Знакомится с княгиней Марией фон Турн-унд-Таксис Гогенлоэ, чьим покровительством и поддержкой Рильке будет пользоваться до конца жизни. Выходит второе переработанное и расширенное издание «Ранних стихотворений».
[[1910]] Первое пребывание в принадлежащем Турн-унд-Таксис замке Дуино под Триестом, затем Венеция и Париж. С ноября путешествует по Северной Африке. Выход в свет «Записок Мальте Лауридса Бригге».
[[1911]] Продолжение путешествия по Северной Африке, затем возвращается в Париж. Едет из Парижа на автомобиле вместе с княгиней Марией фон Турн-унд-Таксис в Дуино.
[[1912]] Возникновение поэтического цикла [http://www.sky-art.com/rilke/poetry/mary/mary_1_ru.htm «Жизнь Девы Марии»] и первых «Дуинских элегий». Пездки в Венецию и Испанию. Переводит с французского анонимную проповедь XVII века «Любовь Магдалины».
[[1913]] Опубликованы [http://www.sky-art.com/rilke/poetry/mary/mary_1_ru.htm «Жизнь Девы Марии»], сборник ранней лирики «Первые стихотворения» и перевод с французского «Португальских писем», приписываемых португальской монахине Марианне Алькофорадо (1640—1723). Начинает работу над переводами лирики Микеланджело.
[[1914]] Создается поэтический цикл «Пять гимнов», посвященный начавшейся войне.
[[1915]] Весь год — в Мюнхене. Возвращение к «Дуинским элегиям».
[[1916]] Рильке на полгода призван в австро-венгерскую армию в Вене, в военном архиве.
[[1918]] В переводе Рильке выходят в свет «Двадцать четыре сонета Луизы Лабэ Лионской» (с итальянского и французского, XVI век). Последние переводы из Микеланджело, переводит два сонета Петрарки.
[[1920]] Поэтический цикл «Из наследия графа К. В.». Опубликована драма «Белая княгиня».
[[1921]] Живет в замке Мюзот (Muzot), недалеко от Цюриха. Начало напряженной творческой работы. Первые переводы из Поля Валери.
[[1922]] Весь год почти безвыездно живет в Мюзоте. В феврале период творческого взлета. Поэт завершает «Дуинские элегии» и создает [http://www.stosvet.net/11/svasyan/ «Сонеты к Орфею»]. В декабре — апогей работы над переводами Поля Валери.
«Сонеты к Орфею» были написаны Рильке за очень короткий срок, практически «на одном дыхании», в 1922 году в замке Мюзо. 55 стихотворений Рильке написал за 14 дней. Они вышли отдельной книгой уже в 1923 году. Это был пик творчества Рильке, и одновременно его последняя значительная книга стихов, хотя до смерти в 1926 году он написал ещё один сборник стихотворений на французском языке. Сонеты посвящены памяти молодой танцовщицы Веры Оукамы Кнооп, дочери знакомых Рильке, которая умерла в возрасте 19 лет от лейкемии.
[[1923]] Опубликованы «Дуинские элегии» и «Сонеты к Орфею». Начиная с 1923 г. подолгу находился в санатории Террите (Territet) на [[Женевское озеро|Женевском озере]] в связи с ухудшением состояния здоровья. Врачи долго не могли поставить ему правильный диагноз. Только незадолго до смерти у него определили [[лейкемия|лейкемию]] (белокровие), от которой он и скончался [[29 декабря]] [[1926 год]]а.
[[1924]] Снова живет в Мюзоте. Новый период творческой активности: возникают шедевры поздней лирики. Кроме того, Рильке пишет стихи по-французски. Летом — месяц на курорте Рагац.
[[Файл:Rainer_Maria_Rilke.jpg|thumb|Райнер Мария Рильке, рисунок [[Орлик, Эмиль|Эмиля Орлика]] (1917)]]
[[1925]] В Германии выходит книжка переводов Валери.
[[1926]] Живет Мюзоте и Рагаце. Интенсивно переписывется с М. И. Цветаевой. С осени — попеременно в Мюзоте, Лозанне, Сьоне, Сиерре. Выходит книга французских стихов Рильке «Сады» с приложением «Валезанских катренов» . Последние переводы из Поля Валери. С 30 ноября — снова в клинике Валь-Монт. 29 декабря — кончина Рильке.
Он сам выбрал надпись для своего надгробия:
{{цитата|
Rose, oh reiner Widerspruch, Lust,
Niemandes Schlaf zu sein unter soviel Lidern.
(Роза, о чистая двойственность чувств, каприз:
быть ничьим сном под тяжестью стольких век).
(Перевод Вячеслава Куприянова)}}
Своими любимыми книгами называл [[Библия|Библию]] и произведения [[Якобсен, Йенс Петер|Йенса Петера Якобсена]]
В честь Рильке назван [[Рильке (кратер)|кратер]] на [[Меркурий (планета)|Меркурии]].
== Основные произведения ==
Поэтические сборники:
* Жизнь и песни / ''Leben und Lieder'' (1894)
* Жертвы ларам / ''Larenopfer'' (1895)
* Увенчанный снами / ''Traumgekrönt'' (1897)
* Сочельник (другой вариант перевода — Адвент) / ''Advent'' (1898)
* Первые стихотворения / ''Erste Gedichte'' (1903)
* Мне на праздник / ''Mir zur Feier'' (1909)
* Книга образов / ''Buch der Bilder'' (1902)
* [http://www.sky-art.com/rilke/poetry/prayer_book/prayer_book_1_ru.htm Часослов] / ''Stundenbuch'' (1905)
* Новые стихотворения (I—II)/ ''Neue Gedichte'' (1907-08)
* [http://www.sky-art.com/rilke/poetry/mary/mary_1_ru.htm Цикл «Жизнь Девы Марии»] / ''Das Marien-Leben'' (1912)
* Дуинские элегии / ''Duineser Elegien'' (1912/1922)
* [http://www.stosvet.net/11/svasyan/ Сонеты к Орфею] / ''Sonette an Orpheus'' (1923)
* [http://www.sky-art.com/rilke/poetry/christ/christ_1_ru.htm Явления Христа]
<br />
Проза: <br />
Роман
* Записки Мальте Лауридса Бригге / ''Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge'' (1910)
Рассказы:
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/dumon.htm Пьер Дюмон (1894)]
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/tales/tales_1_ru.htm Истории о Господе Боге (1900)]
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/winner.htm Победивший дракона (1902)]
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/kornet.htm Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке (1906)]
Из книг об искусстве:
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/vorpsvede/vorpsvede.htm Ворпсведе (1903)]
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/roden/roden_1_ru.htm Огюст Роден (1903)]
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/about_art/about_art.htm Об Искусстве ]
Письма
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/letters/letters_1_ru.htm Письма к молодому поэту (1903—1905 гг.)]
Заметки о путешествиях
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/florentdiary/florentdiary.htm Флорентийский дневник (1898)]
== Примечания ==
{{примечания}}
== Ссылки ==
{{викицитатник}}
* [http://www.sky-art.com/rilke/index.htm Раздел Р. М. Рильке на сайте «Небесное Искусство». Проза, поэзия, переводчики.] {{ref-ru}}
* [http://shchedrovitskiy.ru/poetry_translates_de.php?id=95 Поэзия Рильке в переводе Дмитрия Щедровицкого]
* [http://sp-issues.narod.ru/9/rilke.htm «Дуинские элегии» в переводе Олега Дарка]
* [http://krugosvet.ru/articles/45/1004551/1004551a1.htm Литературоведческая статья в энциклопедии «Кругосвет».] {{ref-ru}}
* [http://www.rilke.ch Международное общество Рильке.] {{ref-de}}
* [http://www.rilkegedichte.de Стихи, творчество и биография.] {{ref-de}}
* [http://www.stosvet.net/11/svasyan/ «Сонеты к Орфею»] в переводе [[Свасьян|Карена А. Свасьяна]] {{ref-ru}}
* [http://poezia.ru/article.php?sid=54805 «Дуинские элегии» в переводе Вячеслава Куприянова]
{{writer-stub}}
* [http://stihi.ru/avtor/kupr&book=108#108 Стихи Рильке в переводах Вячеслава Куприянова]
{{Экспрессионизм}}
{{Normdaten|PND=118601024|LCCN=n/79/42183|VIAF=46897170|TSURL=viaf/46897170}}
{{Link GA|de}}
[[Категория:Умершие в Швейцарии]]
[[Категория:Умершие от лейкемии]]
[[Категория:Переводчики поэзии на немецкий язык]]
[[Категория:Поэты Австрии]]
[[Категория:Многоязычные писатели]]
[[Категория:Немецкие поэты]]
[[Категория:Французские поэты]]
[[Категория:Люди, в честь которых назван кратер на Меркурии]]
[[ar:راينر ماريا ريلكه]]
[[az:Rainer Mariya Rilke]]
[[be:Райнер Марыя Рыльке]]
[[be-x-old:Райнэр Марыя Рыльке]]
[[bg:Райнер Мария Рилке]]
[[br:Rainer-Maria Rilke]]
[[bs:Rainer Maria Rilke]]
[[ca:Rainer Maria Rilke]]
[[cs:Rainer Maria Rilke]]
[[cy:Rainer Maria Rilke]]
[[da:Rainer Maria Rilke]]
[[de:Rainer Maria Rilke]]
[[el:Ράινερ Μαρία Ρίλκε]]
[[en:Rainer Maria Rilke]]
[[eo:Rainer Maria Rilke]]
[[es:Rainer Maria Rilke]]
[[et:Rainer Maria Rilke]]
[[eu:Rainer Maria Rilke]]
[[fa:راینر ماریا ریلکه]]
[[fi:Rainer Maria Rilke]]
[[fr:Rainer Maria Rilke]]
[[gd:Ranier Marie Rilke]]
[[gl:Rainer Maria Rilke]]
[[he:ריינר מריה רילקה]]
[[hr:Rainer Maria Rilke]]
[[hu:Rainer Maria Rilke]]
[[hy:Ռայներ Մարիա Ռիլկե]]
[[id:Rainer Maria Rilke]]
[[ilo:Rainer Maria Rilke]]
[[is:Rainer Maria Rilke]]
[[it:Rainer Maria Rilke]]
[[ja:ライナー・マリア・リルケ]]
[[ko:라이너 마리아 릴케]]
[[ku:Rainer Maria Rilke]]
[[la:Rainierus Maria Rilke]]
[[lt:Rainer Maria Rilke]]
[[lv:Rainers Marija Rilke]]
[[mrj:Рильке, Райнер Мария]]
[[nl:Rainer Maria Rilke]]
[[no:Rainer Maria Rilke]]
[[pl:Rainer Maria Rilke]]
[[pt:Rainer Maria Rilke]]
[[ro:Rainer Maria Rilke]]
[[sh:Rainer Maria Rilke]]
[[sk:Rainer Maria Rilke]]
[[sl:Rainer Maria Rilke]]
[[sr:Рајнер Марија Рилке]]
[[sv:Rainer Maria Rilke]]
[[tr:Rainer Maria Rilke]]
[[uk:Райнер Марія Рільке]]
[[vi:Rainer Maria Rilke]]
[[war:Rainer Maria Rilke]]
[[wuu:里尔克]]
[[zh:莱纳·玛利亚·里尔克]]
[[zh-min-nan:Rainer Maria Rilke]]
{{Библиоинформация
|PND=118601024
|LCCN=n/79/42183
|VIAF=46897170
|SELIBR=
|GKD=
|SWD=
|WP=
}}' |
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext ) | '{{Писатель
|Имя = Райнер Мария Рильке
|Оригинал имени = Rainer Maria Rilke
|Фото = Rainer Maria Rilke, 1900.jpg
|Ширина =
|Подпись = Райнер Рильке в [[1900]] году
|Имя при рождении = Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария Рильке
|Псевдонимы =
|Дата рождения = 04.12.1875
|Место рождения = {{МестоРождения|Прага}}
|Дата смерти = 29.12.1926
|Место смерти = {{МестоСмерти|Вальмонт}}
|Гражданство = {{Флагификация|Австрия}}
|Род деятельности = [[поэт]]
|Годы активности = [[1894]] - [[1925]]
|Направление = [[символизм]]
|Жанр =
|Язык произведений =
|Дебют = "Жизнь и песни" (Leben und Lieder) ([[1894]])
|Премии =
|Награды =
|Роспись = Rilke Signature.gif
|Lib =
|Сайт =
|Викитека = Райнер Мария Рильке
}}
'''Райнер Мария Рильке''' ({{lang-de|Rainer Maria Rilke}}, полное имя: ''René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke'' — '''Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария Рильке'''; [[4 декабря]] [[1875]], [[Прага]] — [[29 декабря]] [[1926]], [[Вальмонт]], [[Швейцария]]) — один из самых влиятельных поэтов-модернистов XX века. Родился в [[Прага|Праге]], имел [[Австрия|австрийское]] гражданство, писал по-немецки. Жил и работал в [[Триест]]е, [[Париж]]е, [[Швейцария|Швейцарии]]. Писал также прозу.
== Биография ==
Райнер Мария Рильке родился [[4 декабря]] [[1875 год]]а в [[Прага|Праге]] в семье чиновника по железнодорожному ведомству Йозефа Рильке и Софи Рильке (урожденной Энтц). Был единственным сыном. Получил имя при рождении — Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария Рильке.
[[1882]]—[[1884]] Учится в начальной школе в Праге.
[[1884]] Развод родителей, сын остается жить с матерью. Первые детские стихи Рильке.
[[1886]]—[[1891]] Обучение в кадетском и высшем реальном военном училище.
[[1891]]—[[1892]] С сентября по май — занятия в торговом училище (Торговая академия в [[Линц]]е).
[[1892]]—[[1895]] Завершает среднее образование, сдает экзамены на аттестат зрелости в Праге. Пишет первые рассказы — в том числе [http://www.sky-art.com/rilke/prose/dumon.htm Пьер Дюмон (1894)]. Выходит первый поэтический сборник «Жизнь и песни» (1894).
[[1896]] Учится в Пражском университете, сперва на философском, затем на юридическом факультете. Выходит поэтический сборник «Жертвы ларам».
[[1897]] — первая поездка в [[Италия|Италию]] (Арко, Венеция). По возвращении в Германию — знакомство с [[Саломе, Лу|Лу Андреас-Саломе]], пробуждение интереса к России. В октябре 1897 — переезд в [[Берлин]], где Рильке обосновывается до 1901 года, учится в Берлинском университете. Пишет три выпуска поэтических сборников «Подорожник», сборник стихов «Увенчанный снами».
[[1898]] Выходят в свет сборник стихов «Сочельник», сборник малой прозы «Мимо жизни» драма «Без настоящего». Весной — вторая поездка в [[Италия|Италию]] (Арко, Флоренция, Виареджо).
[[1899]] С апреля по июнь — первая поездка в [[Россия|Россию]] (Москва — Петербург) со своей тогдашней подругой [[Саломе, Лу|Лу Андреас-Саломе]], по настоянию которой сменил своё первое имя Рене на более «мужественное» Райнер. Там он встретился со [[Толстой, Лев Николаевич|Львом Толстым]], художниками [[Репин, Илья Ефимович|Ильёй Репиным]] и [[Пастернак, Леонид Осипович|Леонидом Пастернаком]], отцом Бориса Пастернака. В Германии выходят в свет «Две пражские истории» и сборник стихов «Мне на праздник» ({{langi|de|Mir zur Feier}}).
[[1900]] Опубликован сборник малой прозы «О Господе Боге и иное», первая редакция [http://www.sky-art.com/rilke/prose/tales/tales_1_ru.htm «Историй о Господе Боге» (1900)], книга, в которой отразились русские и итальянские впечатления Рильке. С мая по август — второе пребывание в [[Россия|России]] ([[Москва]] — [[Тула]] — [[Ясная Поляна]] — [[Киев]] — [[Кременчуг]] — [[Полтава]] — [[Харьков]] — [[Воронеж]] — [[Саратов]] — [[Симбирск]] — [[Казань]] — [[Нижний Новгород]] — [[Ярославль]] — [[Москва]]). Во время второго визита в Москву снова встречался с семьёй Пастернаков и познакомился с поэтом [[Дрожжин, Спиридон Дмитриевич|Спиридоном Дрожжиным]]. В 1900—1901 годах написал несколько стихотворений на русском языке. Позднее он называл своей родиной два места: [[Чехия (историческая область)|Богемию]] и [[Россия|Россию]]<ref>{{книга
|автор = Anna A. Tavis.
|часть =
|ссылка часть =
|заглавие = Rilke's Russia: A Cultural Encounter
|оригинал =
|ссылка =
|викитека =
|ответственный =
|издание =
|место =
|издательство = Northwestern University Press
|год = 1997
|volume =
|pages = 1
|allpages =
|серия = Studies in Russian Literature and Theory
|isbn = 0810114666
|тираж =
}}</ref>. Впоследствии Рильке вёл переписку (отчасти стихотворную) с [[Марина Цветаева|Мариной Цветаевой]], хотя лично они так и не встретились. Цветаева посвятила памяти Рильке поэму «Новогоднее» и очерк «Твоя смерть». Интенсивные занятия русской литературой (Толстой, Достоевский, Чехов) и искусством, переводы с русского («Слово о полку Игореве», С. Дрожжин, 3. Гиппиус). С августа, по приглашению художника Генриха Фогелера, Рильке живет в деревушке [[Ворпсведе]], своеобразной колонии художников, где знакомится с ваятельницей Кларой Вестхоф и художницей Паулой Беккер. Первая вскоре станет женой поэта, второй он посвятит свой знаменитый реквием «По одной подруге».
[[1901]] Женится на Кларе Вестгофф, дочери скульптора (Clara Westhoff). В декабре — родилась дочь Рут (Ruth).
[[1902]] Выходит в свет сборник новелл «Последние», рассказ [http://www.sky-art.com/rilke/prose/winner.htm «Победивший дракона» ], драма «Жизнь как жизнь», первый вариант сборника «Ранние стихотворения», и первое издания «Книги картин». В августе — переезжает в [[Париж]], который становится центром для его скитальческой жизни. Знакомится с [[Роден]]ом.
[[1903]] Выходят в свет две книги Рильке об искусстве — [http://www.sky-art.com/rilke/prose/vorpsvede/vorpsvede.htm «Ворпсведе»] и [http://www.sky-art.com/rilke/prose/roden/roden_1_ru.htm «Огюст Роден» ]. Начинается переписки с Францем Каппусом, которая продлится до 1908 г. и которая потом сложится в книга «Письма к молодому поэту». Поездка в [[Италия|Италии]], ([[Генуя]], [[Виареджо]]), летние каникулы в [[Ворпсведе]]. Осенью — переезжает в [[Рим]].
[[1904]] Выходит в свет книга прозы «Истории о Господе Боге». Закончена драма «Белая княгиня». С конца июня по декабрь живет в [[Швеция|Швеции]], а затем в [[Дания|Дании]].
[[1905]] Поэт живет в Медоне, под Парижем, в загородной мастерской Родена, и работает у него секретарем. На Рождество выходит в свет [http://www.sky-art.com/rilke/poetry/prayer_book/prayer_book_1_ru.htm «Часослов»].
[[1906]] В январе едет в [[Шартр]] и начинает поэтический цикл о Шартрском соборе. Весной — поездка по Германии. В мае — разрыв с Роденом, который увольняет Рильке без предупреждения, после чего он переезжает в Париж. Работает над первой частью «Новых стихотворений». Опубликованы [http://www.sky-art.com/rilke/prose/kornet.htm «Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке»] (написана в 1899) и второе издание «Книги картин».
[[1907]] Живет — на [[Капри]] и встречается с [[Максим Горький|Максимом Горьким]]. Познакомился и сдружился с Рудольфом [[Касснер, Рудольф|Касснером]]. Затем до конца октября — в Париже. Посещает выставку Сезанна в «Осеннем салоне», из писем этой поры позднее будет составлена книга «Письма о Сезанне». Выходит в свет первая часть «Новых стихотворений». Переиздает книгу «Огюст Роден», дополненную текстом доклада о великом скульпторе.
[[1908]] Поездка в Италию. В мае — переезд в Париж и возобновление интенсивного общения с Роденом. Выходят в свет «Новых стихотворений вторая часть» и перевод «Сонетов с португальского» английской поэтессы Элизабет Баррет Браунинг.
[[1909]] Выходит книга «Реквием».Знакомится с княгиней Марией фон Турн-унд-Таксис Гогенлоэ, чьим покровительством и поддержкой Рильке будет пользоваться до конца жизни. Выходит второе переработанное и расширенное издание «Ранних стихотворений».
[[1910]] Первое пребывание в принадлежащем Турн-унд-Таксис замке Дуино под Триестом, затем Венеция и Париж. С ноября путешествует по Северной Африке. Выход в свет «Записок Мальте Лауридса Бригге».
[[1911]] Продолжение путешествия по Северной Африке, затем возвращается в Париж. Едет из Парижа на автомобиле вместе с княгиней Марией фон Турн-унд-Таксис в Дуино.
[[1912]] Возникновение поэтического цикла [http://www.sky-art.com/rilke/poetry/mary/mary_1_ru.htm «Жизнь Девы Марии»] и первых «Дуинских элегий». Пездки в Венецию и Испанию. Переводит с французского анонимную проповедь XVII века «Любовь Магдалины».
[[1913]] Опубликованы [http://www.sky-art.com/rilke/poetry/mary/mary_1_ru.htm «Жизнь Девы Марии»], сборник ранней лирики «Первые стихотворения» и перевод с французского «Португальских писем», приписываемых португальской монахине Марианне Алькофорадо (1640—1723). Начинает работу над переводами лирики Микеланджело.
[[1914]] Создается поэтический цикл «Пять гимнов», посвященный начавшейся войне.
[[1915]] Весь год — в Мюнхене. Возвращение к «Дуинским элегиям».
[[1916]] Рильке на полгода призван в австро-венгерскую армию в Вене, в военном архиве.
[[1918]] В переводе Рильке выходят в свет «Двадцать четыре сонета Луизы Лабэ Лионской» (с итальянского и французского, XVI век). Последние переводы из Микеланджело, переводит два сонета Петрарки.
[[1920]] Поэтический цикл «Из наследия графа К. В.». Опубликована драма «Белая княгиня».
[[1921]] Живет в замке Мюзот (Muzot), недалеко от Цюриха. Начало напряженной творческой работы. Первые переводы из Поля Валери.
[[1922]] Весь год почти безвыездно живет в Мюзоте. В феврале период творческого взлета. Поэт завершает «Дуинские элегии» и создает [http://www.stosvet.net/11/svasyan/ «Сонеты к Орфею»]. В декабре — апогей работы над переводами Поля Валери.
«Сонеты к Орфею» были написаны Рильке за очень короткий срок, практически «на одном дыхании», в 1922 году в замке Мюзо. 55 стихотворений Рильке написал за 14 дней. Они вышли отдельной книгой уже в 1923 году. Это был пик творчества Рильке, и одновременно его последняя значительная книга стихов, хотя до смерти в 1926 году он написал ещё один сборник стихотворений на французском языке. Сонеты посвящены памяти молодой танцовщицы Веры Оукамы Кнооп, дочери знакомых Рильке, которая умерла в возрасте 19 лет от лейкемии.
[[1923]] Опубликованы «Дуинские элегии» и «Сонеты к Орфею». Начиная с 1923 г. подолгу находился в санатории Террите (Territet) на [[Женевское озеро|Женевском озере]] в связи с ухудшением состояния здоровья. Врачи долго не могли поставить ему правильный диагноз. Только незадолго до смерти у него определили [[лейкемия|лейкемию]] (белокровие), от которой он и скончался [[29 декабря]] [[1926 год]]а.
[[1924]] Снова живет в Мюзоте. Новый период творческой активности: возникают шедевры поздней лирики. Кроме того, Рильке пишет стихи по-французски. Летом — месяц на курорте Рагац.
[[Файл:Rainer_Maria_Rilke.jpg|thumb|Райнер Мария Рильке, рисунок [[Орлик, Эмиль|Эмиля Орлика]] (1917)]]
[[1925]] В Германии выходит книжка переводов Валери.
[[1926]] Живет Мюзоте и Рагаце. Интенсивно переписывется с М. И. Цветаевой. С осени — попеременно в Мюзоте, Лозанне, Сьоне, Сиерре. Выходит книга французских стихов Рильке «Сады» с приложением «Валезанских катренов» . Последние переводы из Поля Валери. С 30 ноября — снова в клинике Валь-Монт. 29 декабря — кончина Рильке.
Он сам выбрал надпись для своего надгробия:
{{цитата|
Rose, oh reiner Widerspruch, Lust,
Niemandes Schlaf zu sein unter soviel Lidern.
(Роза, о чистая двойственность чувств, каприз:
быть ничьим сном под тяжестью стольких век).
(Перевод Вячеслава Куприянова)}}
Своими любимыми книгами называл [[Библия|Библию]] и произведения [[Якобсен, Йенс Петер|Йенса Петера Якобсена]]
В честь Рильке назван [[Рильке (кратер)|кратер]] на [[Меркурий (планета)|Меркурии]].
== Основные произведения ==
Поэтические сборники:
* Жизнь и песни / ''Leben und Lieder'' (1894)
* Жертвы ларам / ''Larenopfer'' (1895)
* Увенчанный снами / ''Traumgekrönt'' (1897)
* Сочельник (другой вариант перевода — Адвент) / ''Advent'' (1898)
* Первые стихотворения / ''Erste Gedichte'' (1903)
* Мне на праздник / ''Mir zur Feier'' (1909)
* Книга образов / ''Buch der Bilder'' (1902)
* [http://www.sky-art.com/rilke/poetry/prayer_book/prayer_book_1_ru.htm Часослов] / ''Stundenbuch'' (1905)
* Новые стихотворения (I—II)/ ''Neue Gedichte'' (1907-08)
* [http://www.sky-art.com/rilke/poetry/mary/mary_1_ru.htm Цикл «Жизнь Девы Марии»] / ''Das Marien-Leben'' (1912)
* Дуинские элегии / ''Duineser Elegien'' (1912/1922)
* [http://www.stosvet.net/11/svasyan/ Сонеты к Орфею] / ''Sonette an Orpheus'' (1923)
* [http://www.sky-art.com/rilke/poetry/christ/christ_1_ru.htm Явления Христа]
<br />
Проза: <br />
Роман
* Записки Мальте Лауридса Бригге / ''Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge'' (1910)
Рассказы:
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/dumon.htm Пьер Дюмон (1894)]
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/tales/tales_1_ru.htm Истории о Господе Боге (1900)]
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/winner.htm Победивший дракона (1902)]
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/kornet.htm Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке (1906)]
Из книг об искусстве:
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/vorpsvede/vorpsvede.htm Ворпсведе (1903)]
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/roden/roden_1_ru.htm Огюст Роден (1903)]
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/about_art/about_art.htm Об Искусстве ]
Письма
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/letters/letters_1_ru.htm Письма к молодому поэту (1903—1905 гг.)]
Заметки о путешествиях
* [http://www.sky-art.com/rilke/prose/florentdiary/florentdiary.htm Флорентийский дневник (1898)]
== Примечания ==
{{примечания}}
== Ссылки ==
{{викицитатник}}
* [http://olgasedakova.com/?aID=27&sID=259 "Новая лирика Р.М. Рильке. Семь рассуждений" - Ольга Седакова о поэзии Рильке]
* [http://www.sky-art.com/rilke/index.htm Раздел Р. М. Рильке на сайте «Небесное Искусство». Проза, поэзия, переводчики.] {{ref-ru}}
* [http://shchedrovitskiy.ru/poetry_translates_de.php?id=95 Поэзия Рильке в переводе Дмитрия Щедровицкого]
* [http://sp-issues.narod.ru/9/rilke.htm «Дуинские элегии» в переводе Олега Дарка]
* [http://krugosvet.ru/articles/45/1004551/1004551a1.htm Литературоведческая статья в энциклопедии «Кругосвет».] {{ref-ru}}
* [http://www.rilke.ch Международное общество Рильке.] {{ref-de}}
* [http://www.rilkegedichte.de Стихи, творчество и биография.] {{ref-de}}
* [http://www.stosvet.net/11/svasyan/ «Сонеты к Орфею»] в переводе [[Свасьян|Карена А. Свасьяна]] {{ref-ru}}
* [http://poezia.ru/article.php?sid=54805 «Дуинские элегии» в переводе Вячеслава Куприянова]
{{writer-stub}}
* [http://stihi.ru/avtor/kupr&book=108#108 Стихи Рильке в переводах Вячеслава Куприянова]
{{Экспрессионизм}}
{{Normdaten|PND=118601024|LCCN=n/79/42183|VIAF=46897170|TSURL=viaf/46897170}}
{{Link GA|de}}
[[Категория:Умершие в Швейцарии]]
[[Категория:Умершие от лейкемии]]
[[Категория:Переводчики поэзии на немецкий язык]]
[[Категория:Поэты Австрии]]
[[Категория:Многоязычные писатели]]
[[Категория:Немецкие поэты]]
[[Категория:Французские поэты]]
[[Категория:Люди, в честь которых назван кратер на Меркурии]]
[[ar:راينر ماريا ريلكه]]
[[az:Rainer Mariya Rilke]]
[[be:Райнер Марыя Рыльке]]
[[be-x-old:Райнэр Марыя Рыльке]]
[[bg:Райнер Мария Рилке]]
[[br:Rainer-Maria Rilke]]
[[bs:Rainer Maria Rilke]]
[[ca:Rainer Maria Rilke]]
[[cs:Rainer Maria Rilke]]
[[cy:Rainer Maria Rilke]]
[[da:Rainer Maria Rilke]]
[[de:Rainer Maria Rilke]]
[[el:Ράινερ Μαρία Ρίλκε]]
[[en:Rainer Maria Rilke]]
[[eo:Rainer Maria Rilke]]
[[es:Rainer Maria Rilke]]
[[et:Rainer Maria Rilke]]
[[eu:Rainer Maria Rilke]]
[[fa:راینر ماریا ریلکه]]
[[fi:Rainer Maria Rilke]]
[[fr:Rainer Maria Rilke]]
[[gd:Ranier Marie Rilke]]
[[gl:Rainer Maria Rilke]]
[[he:ריינר מריה רילקה]]
[[hr:Rainer Maria Rilke]]
[[hu:Rainer Maria Rilke]]
[[hy:Ռայներ Մարիա Ռիլկե]]
[[id:Rainer Maria Rilke]]
[[ilo:Rainer Maria Rilke]]
[[is:Rainer Maria Rilke]]
[[it:Rainer Maria Rilke]]
[[ja:ライナー・マリア・リルケ]]
[[ko:라이너 마리아 릴케]]
[[ku:Rainer Maria Rilke]]
[[la:Rainierus Maria Rilke]]
[[lt:Rainer Maria Rilke]]
[[lv:Rainers Marija Rilke]]
[[mrj:Рильке, Райнер Мария]]
[[nl:Rainer Maria Rilke]]
[[no:Rainer Maria Rilke]]
[[pl:Rainer Maria Rilke]]
[[pt:Rainer Maria Rilke]]
[[ro:Rainer Maria Rilke]]
[[sh:Rainer Maria Rilke]]
[[sk:Rainer Maria Rilke]]
[[sl:Rainer Maria Rilke]]
[[sr:Рајнер Марија Рилке]]
[[sv:Rainer Maria Rilke]]
[[tr:Rainer Maria Rilke]]
[[uk:Райнер Марія Рільке]]
[[vi:Rainer Maria Rilke]]
[[war:Rainer Maria Rilke]]
[[wuu:里尔克]]
[[zh:莱纳·玛利亚·里尔克]]
[[zh-min-nan:Rainer Maria Rilke]]
{{Библиоинформация
|PND=118601024
|LCCN=n/79/42183
|VIAF=46897170
|SELIBR=
|GKD=
|SWD=
|WP=
}}' |
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node ) | 0 |
Unix-время изменения (timestamp ) | 1329143810 |