Случайный вальс (песня)
Случайный вальс | |
---|---|
Песня | |
Дата создания | 1943 |
Жанр | песня |
Язык | русский |
Композитор | Марк Фрадкин |
Автор слов | Евгений Долматовский |
«Случа́йный вальс» — популярная песня композитора Марка Фрадкина на стихи Евгения Долматовского, созданная в 1943 году. Работа над песней была завершена в поезде, на пути из Сталинграда в Елец[1][2][3]. Изначально она получила известность под названием «Офицерский вальс»[1][4]. Первым исполнителем песни был Леонид Утёсов[5], в годы Великой Отечественной войны её также исполнял Ефрем Флакс[6][7]. По словам Долматовского, описанная в песне история была связана с конкретным эпизодом, рассказанным Фрадкину лётчиком Василием Васильевым[3].
Музыковед Арнольд Сохор относил «Случайный вальс» к типу лирических «песен — рассказов о любви», отличительной чертой которых было наличие повествовательного сюжета, в данном случае — случайная встреча военного человека с девушкой[8]. По словам музыковеда Алисы Курцман, эта песня «стала классической, — ей суждена была долгая, долгая жизнь», и через много лет после его создания «Случайный вальс» «не потерял своей свежести и обаяния»[9].
История
[править | править код]Создание песни
[править | править код]Ночь коротка,
Спят облака,
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.
После тревог
Спит городок.
Я услышал мелодию вальса
И сюда заглянул на часок.
Хоть я с вами совсем не знаком
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного...
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю, о чём.
В феврале 1942 года поэт Евгений Долматовский опубликовал в газете Юго-Западного фронта «Красная Армия» стихотворение под названием «Танцы до утра», в котором, в частности, были такие слова: «Танца вечная погоня / Удивительно легка, / И лежит в моей ладони / Незнакомая рука…» Вспоминая об истории создания этого стихотворения, Долматовский рассказывал: «Стоит воинской колонне остановиться на ночёвку в прифронтовом селе или городке, и вот уже возникают знакомства, и откровенные разговоры, и влюблённость, и всё это носит грустный и целомудренный характер; а рано-рано — расставание, отъезд…»[10]. Даже в тяжёлое военное время молодёжь находила возможности для бесхитростных развлечений, и название «Танцы до утра» дословно повторяло заголовки рукописных объявлений, приглашающих на подобные мероприятия[11].
В декабре 1942 года в районе Сталинграда Долматовский встретился с композитором Марком Фрадкиным, в содружестве с которым ранее была создана «Песня о Днепре». По рассказу Долматовского, вскоре после того как он прочёл Фрадкину стихотворение «Танцы до утра», тот «на трофейном аккордеоне… наиграл… вальсовую мелодию, навеянную, как он говорил, этим стихотворением»[12]. Тем не менее написание слов для новой песни пришлось отложить — завершалась Сталинградская операция, и для поднятия духа советских войск требовались боевые песни. В этот период Фрадкиным и Долматовским были написаны песни «У нас в Сталинграде», «Колечко» и другие[4][12].
В начале 1943 года, после окончания Сталинградской битвы, Долматовский и Фрадкин были приглашены на заседание Военного совета Донского фронта, где им обоим были вручены ордена Красной Звезды. Отвечая на вопрос о творческих планах, Долматовский рассказал командующему фронтом Константину Рокоссовскому об идее создания песни на основе стихотворения «Танцы до утра». Присутствовавший там же начальник политического управления фронта Сергей Галаджев предположил, что в результате должно получиться что-то вроде офицерского вальса. Долматовскому название «Офицерский вальс» понравилось[2][4]. На следующий день после этого Долматовский и Фрадкин уже были в поезде, который направлялся на север — они ехали в вагоне, выделенном для политуправления. Поезд шёл медленно, с остановками: путь от Сталинграда до Ельца занял семь суток. За это время и была сочинена песня «Офицерский вальс»[1][2][3]. По словам Долматовского, Фрадкин исполнял новую песню на станциях и полустанках перед бойцами, передвигавшимися на других поездах, в результате чего «под Ельцом мы уже слышали свою песню, опередившую нас с проскочившим раньше эшелоном»[1][2].
В своих воспоминаниях Евгений Долматовский сообщал, что история, описанная в этой песне, была связана с конкретным эпизодом, рассказанным Фрадкину лётчиком Василием Васильевым. Как-то, оказавшись поздно вечером в одной из прифронтовых деревень, Василий услышал звуки музыки. Подойдя поближе, он увидел танцующую молодёжь, а также стоявшую в стороне одинокую девушку. Пригласив её на вальс, лётчик познакомился с ней — её звали Зиной. Но очень скоро им пришлось проститься, поскольку засигналил шофёр машины, на которой должен был уезжать Василий. Рассказав Фрадкину об этой истории, Васильев добавил: «Вот вы, композиторы, песни сочиняете. У меня к вам просьба: напишите песню о том, что я рассказал. Если всё точно опишете, Зина поймёт, что это о нас с ней. Может, она услышит, откликнется вам». И действительно, через некоторое время та девушка написала на радио письмо, в котором она просила узнать адрес лётчика. Фрадкин рассказывал: «Мы связались с авиасоединением, где служил лейтенант. Но Василий Васильев уже не мог ответить Зине: в одном из воздушных боёв он погиб смертью героя…»[3].
После создания
[править | править код]Первым исполнителем песни «Офицерский вальс», впоследствии получившей название «Случайный вальс», был Леонид Утёсов[5]. Текст в исполнении Утёсова немного отличался от того, который впоследствии стал каноническим[13]: в первом куплете он пел «Ночь так легка», а не «Ночь коротка», во втором куплете — «Будем дружить, / Петь и кружить», а не «Будем кружить, / Петь и дружить», а при повторении припева после второго куплета — «Оказалось, что снова / Я у дома родного» вместо «Я как будто бы снова / Возле дома родного»[14]. В 1944 году в студии Ленинградской экспериментальной фабрики грампластинок песню под аккомпанемент фортепиано записал Ефрем Флакс (пластинки были выпущены с рукописными наклейками под названием «Офицерский вальс»)[6]. В том же 1944 году, теперь уже под названием «Случайный вальс», Флакс исполнял песню на концертах в Ленинградской филармонии[7]. 6 февраля 1945 года была выпущена грампластинка с записью Леонида Утёсова, на которой также использовалось современное название песни — «Случайный вальс». Тем же 1945 годом датируется запись Утёсова, сделанная на тонфильме[15][16].
Песня быстро приобрела популярность — многие артисты, выступавшие перед солдатами во время Великой Отечественной войны, имели её в своём репертуаре[1]. При этом с самого начала слова песни подвергались критике — в частности, когда Утёсов записывал песню на пластинку, цензура разрешила оставить только один куплет, а другой был убран со следующей аргументацией: «Откуда это такое? Офицер приходит в незнакомый дом, танцует там с незнакомой женщиной, говорит не зная о чём, и чувствует себя, как у родного очага!»[17] Да и смена названия песни могла быть связана с тем, что она «бросала тень» на советского офицера, тем более что в ранних вариантах одна из строчек звучала по-другому: «И лежит у меня на погоне / Незнакомая ваша рука»[18]. Более того, по одной из версий название и слова были изменены по желанию Иосифа Сталина, который после прослушивания песни заявил: «Как может хрупкая девушка достать до погона боевого офицера? Он же гигант. Вы хотите унизить нашу армию? И почему вы назвали вальс „Офицерский“? Офицер должен воевать, а не танцевать»[19].
Как бы то ни было, после окончания войны, осенью 1946 года, дальнейшее тиражирование и официальное исполнение песни было запрещено, и этот запрет продлился до хрущёвской оттепели[17]. Согласно дискографии Марка Фрадкина, опубликованной в книге Алисы Курцман, следующая (после 1945 года) публикация «Случайного вальса» на грампластинке появилась в 1965 году (в исполнении Утёсова)[20], затем в 1971 году (Флакс)[21][22] и в 1972 году (Утёсов)[21][23]. Потом появились записи других исполнителей — Алексея Покровского (1978)[24][25], Иосифа Кобзона (1978)[26][27], Людмилы Гурченко (1984)[28][29] и Валентины Толкуновой (1986)[28]. Тонфильмовый вариант утёсовской записи 1945 года был воспроизведён на долгоиграющем диске из серии «Антология советского джаза. Ночь и день», выпущенном в 1988 году фирмой «Мелодия»[15][30][31]. Дважды записи песни «Случайный вальс» публиковались в звуковом журнале «Кругозор» — в 1973 году (№ 4, исполнитель — Мурад Садыков) и в 1981 году (№ 11, С. Петров)[32].
Песня «Случайный вальс» в исполнении Леонида Утёсова звучит в фильме Якова Сегеля «Первый день мира» (1959), в фильме Владимира Хотиненко «Зеркало для героя» (1987)[17], а также в фильме Андрея Хржановского «Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину» (2009)[33]. Мотив этой песни присутствует в новелле Евгения Цыганова «Случайный вальс» (2010), входящей в цикл короткометражных фильмов «9 мая. Личное отношение»[34][35].
Анализ и отзывы
[править | править код]Говоря о песнях, созданных в СССР во время Великой Отечественной войны, музыковед Арнольд Сохор относил «Случайный вальс» к типу лирических «песен — рассказов о любви», отличительной чертой которых было наличие повествовательного сюжета, в данном случае — случайная встреча военного человека с девушкой[8]. При этом Сохор критиковал «Случайный вальс» за то, что в нём якобы «прозвучали перепевы старых гусарских романсов с их „поэзией“ мимолётных любовных приключений, с настроением дешёвой, пошловатой „интимности“»[36].
Музыковед Лиана Генина отмечала, что в песне «Случайный вальс» примечателен поэтический образ молодого застенчивого человека, неведомым образом оказавшегося в военное время в атмосфере танца. На его ладони лежит «незнакомая рука» его спутницы, к которой он вежливо обращается «на Вы» и просит её поговорить с ним, «сам не знает, о чём». При этом неясно, да и не очень важно, где и при каких обстоятельствах происходит действие, однако понятно, что война продолжается и что этого «чувства руки на ладони» завтра уже не будет. По словам Гениной, Фрадкиным «очень тонко и точно воссоздана ситуация — зыбкая, неопределённая», музыкальная речь строится из коротких и отрывистых фраз. Анализируя мелодию песни, Генина писала, что вначале она «опирается на восходящий квартовый, потом секстовый оборот», а затем следуют «хроматические мазки, кружение, сбегающий по полутонам, в вокальном интонировании почти глиссандирующий каданс»[37].
Музыковед Алиса Курцман писала, что в песне «Случайный вальс» проявились высокая одухотворённость, интеллигентность лирики и утончённость чувств — эти отличительные черты были присущи всему последующему творчеству Фрадкина[38]. По словам Курцман, эта песня «стала классической, — ей суждена была долгая, долгая жизнь», и даже через полвека после его создания «Случайный вальс» «не потерял своей свежести и обаяния»[9].
Исполнители
[править | править код]За свою историю, начиная с исполнений Леонида Утёсова[5] и Ефрема Флакса[7], песня «Случайный вальс» входила в репертуар многих известных певцов и певиц, таких как Алексей Покровский[24], Виктор Беседин[39], Стахан Рахимов[40], Валентина Толкунова[28], Ренат Ибрагимов, Сергей Захаров[41], Евгений Беляев[42], Эдуард Хиль[43], Иосиф Кобзон[26][27], Людмила Гурченко[28], Мурад Садыков[32], Дмитрий Хворостовский[44], Олег Погудин[45], Владимир Пресняков (младший)[46], Валерий Сюткин[47] и другие. Актёр и певец Валерий Чемоданов, исполнивший «Случайный вальс», завоевал первую премию на 5-м Всесоюзном конкурсе артистов эстрады, состоявшемся в октябре 1974 года[48]. Песню также исполняли группы «Несчастный случай», «Пролетарское танго», Uma2rman и The Hatters[49][50]. Кроме того, песню (на русском языке) исполнял испанский певец Мичел[исп.][51].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 Ю. Е. Бирюков, 1988, с. 163.
- ↑ 1 2 3 4 А. С. Курцман, 1991, с. 25.
- ↑ 1 2 3 4 Об огнях-пожарищах…, 1994, с. 129.
- ↑ 1 2 3 Случайный вальс Марка Фрадкина (HTML). Волгоград-ТРВ — www.volgograd-trv.ru (6 августа 2010). Дата обращения: 27 февраля 2017. Архивировано 15 сентября 2017 года.
- ↑ 1 2 3 «Но только ты об этом лучше песню расспроси…» (HTML). webkamerton.ru. Дата обращения: 10 мая 2020. Архивировано 28 февраля 2017 года.
- ↑ 1 2 Офицерский вальс (Случайный вальс, Е. Б. Флакс, 1944), ЛЭФ 0695 (HTML). www.russian-records.com. Дата обращения: 25 августа 2022. Архивировано 25 августа 2022 года.
- ↑ 1 2 3 Закрытый концерт для профсоюзного актива (18 апреля 1944) (HTML). Санкт-Петербургская филармония — 100philharmonia.spb.ru. Дата обращения: 17 августа 2022. Архивировано 18 августа 2022 года.
- ↑ 1 2 А. Н. Сохор, 1959, с. 307.
- ↑ 1 2 А. С. Курцман, 1991, с. 31—32.
- ↑ Ю. Е. Бирюков, 1988, с. 161—162.
- ↑ А. И. Железный, Л. П. Шемета, 2010, с. 154.
- ↑ 1 2 Ю. Е. Бирюков, 1988, с. 162.
- ↑ Евгений Долматовский. Случайный вальс (HTML). www.culture.ru. Дата обращения: 26 августа 2022. Архивировано 27 августа 2022 года.
- ↑ Неизвестный Утёсов, 1995, с. 142.
- ↑ 1 2 Глеб Скороходов. Джаз-оркестр под управлением Леонида Утёсова, в серии «Антология советского джаза. Ночь и день» (аннотация на обложке грампластинки) (HTML). Фирма записи грампластинок «Мелодия» (1988). Дата обращения: 28 августа 2022. Архивировано 28 августа 2022 года.
- ↑ Случайный вальс, Л. О. Утёсов в сопровождении джаз-оркестра, 1945 (№ 12495) (HTML). www.russian-records.com. Дата обращения: 25 августа 2022. Архивировано 25 августа 2022 года.
- ↑ 1 2 3 Случайный вальс (HTML). a-pesni.org. Дата обращения: 27 февраля 2017. Архивировано 28 апреля 2017 года.
- ↑ В. А. Юдин, 1997, с. 165.
- ↑ Л. Я. Штерн, 2010, с. 199.
- ↑ А. С. Курцман, 1991, с. 195.
- ↑ 1 2 А. С. Курцман, 1991, с. 196.
- ↑ Где же вы теперь, друзья-однополчане. Поёт Ефрем Флакс. Мелодия, 1971 (33Д-030439) (HTML). www.discogs.com. Дата обращения: 26 августа 2022. Архивировано 25 августа 2022 года.
- ↑ Леонид Утесов. Записи 1929—1946 годов (пластинка № 3). Мелодия, 1972 (HTML). www.discogs.com. Дата обращения: 26 августа 2022. Архивировано 26 августа 2022 года.
- ↑ 1 2 А. С. Курцман, 1991, с. 198.
- ↑ Марк Фрадкин. Песни. Мелодия, 1978 (HTML). www.discogs.com. Дата обращения: 26 августа 2022. Архивировано 26 августа 2022 года.
- ↑ 1 2 В. Д. Сафошкин, 2001, с. 399.
- ↑ 1 2 Иосиф Кобзон – Песни на стихи Е. Долматовского. Мелодия, 1978 (33 С 62—10805-06) (HTML). www.discogs.com. Дата обращения: 26 августа 2022. Архивировано 26 августа 2022 года.
- ↑ 1 2 3 4 А. С. Курцман, 1991, с. 200.
- ↑ Людмила Гурченко. Песни военных лет. Мелодия, 1978 (HTML). www.discogs.com. Дата обращения: 26 августа 2022. Архивировано 26 августа 2022 года.
- ↑ Джаз-оркестр под управлением Леонида Утёсова – «Ночь и день» (М60 48285 000) (HTML). www.discogs.com. Дата обращения: 26 августа 2022. Архивировано 25 августа 2022 года.
- ↑ Случайный вальс, Л. О. Утёсов в сопровождении джаз-оркестра, запись 1945 года (Антология советского джаза, 1988) (HTML). www.russian-records.com. Дата обращения: 25 августа 2022. Архивировано 25 августа 2022 года.
- ↑ 1 2 А. С. Курцман, 1991, с. 202.
- ↑ В сторону фильма «Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину» (HTML). журнал «Искусство кино» — kinoart.ru (май 2009). Дата обращения: 14 апреля 2017. Архивировано 15 апреля 2017 года.
- ↑ 9 мая. Личное отношение — 2010. Случайный вальс. Режиссёр — Евгений Цыганов (HTML). Телерадиокомпания «Звезда» — tvzvezda.ru. Дата обращения: 27 февраля 2017. Архивировано из оригинала 28 февраля 2017 года.
- ↑ «Случайный вальс» Евгения Цыганова (HTML). Комсомольская правда — kp.ru (15 апреля 2010). Дата обращения: 10 мая 2020. Архивировано 22 октября 2021 года.
- ↑ А. Н. Сохор, 1959, с. 308.
- ↑ Л. С. Генина, 1984, с. 11.
- ↑ А. С. Курцман, 1991, с. 32—33.
- ↑ О. А. Кузнецова. Беседин Виктор Андреевич // Эстрада России, XX век. Энциклопедия / Е. Д. Уварова. — М.: ОЛМА Медиа Групп, 2004. — С. 74—75. — 861 с. — ISBN 978-5224044627.
- ↑ Ушёл через 40 дней после жены: судьба Стахана Рахимова и Аллы Иошпе (HTML). factsinter.com (19 марта 2021). Дата обращения: 28 августа 2022. Архивировано 28 августа 2022 года.
- ↑ Олег Столбецов. В Курске 10-летний юбилей проекта «Звёзды ретро» отметили концертом Сергея Захарова (HTML). kursktv.ru (13 ноября 2018). Дата обращения: 26 августа 2022. Архивировано 26 августа 2022 года.
- ↑ Е. Надеинский. «Калинка» завоевывает мир // Музыкальная жизнь. — 1981. — № 3. — С. 23.
- ↑ Ксения Крихели. «Случайный вальс». Сталинградский мотив (HTML). Мир 24 — mir24.tv (4 февраля 2018). Дата обращения: 26 августа 2022. Архивировано 26 августа 2022 года.
- ↑ Хворостовский: Когда пою военные песни, комок к горлу подкатывает (HTML). Труд — www.trud.ru (8 мая 2013). Дата обращения: 24 августа 2022. Архивировано 19 сентября 2021 года.
- ↑ Алексей Зотов. В честь победы под Сталинградом «Случайный вальс» звучит в десятках городов по всей стране (HTML). Первый канал — www.1tv.ru (2 февраля 2018). Дата обращения: 26 августа 2022. Архивировано 26 августа 2022 года.
- ↑ Владимир Пресняков (ст.). Трофейный патефон моего отца (PDF). Фирма записи грампластинок «Мелодия» (2011). Дата обращения: 26 августа 2022. Архивировано 25 мая 2023 года.
- ↑ Валерий Сюткин — «Случайный вальс». «Песни Великой Победы». Праздничный концерт. Фрагмент выпуска от 08.05.2021 (HTML). Первый канал — www.1tv.ru (9 мая 2020). Дата обращения: 26 августа 2022. Архивировано 27 августа 2022 года.
- ↑ Ирма Яунзем. Лауреаты эстрадного конкурса: Валерий Чемоданов // Советская культура. — 1975. — № 89 (4785), 5 ноября. — С. 5. Архивировано 19 августа 2019 года.
- ↑ Колокольцев М. Группа The Hatters в честь Дня Победы перепела «Случайный вальс» — видео . 78.ru. Телеканал 78 (9 мая 2020). Дата обращения: 17 октября 2022. Архивировано 22 марта 2023 года.
- ↑ Фонд Росконгресс запустит концерт-марафон в онлайне (HTML). lenta.ru (1 мая 2020). Дата обращения: 22 августа 2022. Архивировано 10 мая 2020 года.
- ↑ Поёт Мичел (Испания). Мелодия, 1983 (HTML). www.discogs.com. Дата обращения: 26 августа 2022. Архивировано 26 августа 2022 года.
Литература
[править | править код]- Бирюков Ю. Е. «Случайный вальс» // Всегда на страже. Рассказы о песнях. — М.: Просвещение, 1988. — С. 161—167. — 288 с. — ISBN 5-09-000570-2.
- Генина Л. С. Течёт река песня… // Советская музыка. — 1984. — № 10. — С. 8—16.
- Железный А. И., Шемета Л. П. Случайный вальс // Песенная летопись Великой Отечественной войны. — К.: Современная музыка, 2010. — С. 154—156. — 266 с. — ISBN 979-0706353-76-0.
- Курцман А. С. Марк Фрадкин. — М.: Советский композитор, 1991. — 206 с. — (Портреты советских композиторов). — ISBN 5-85285-235-X.
- Сафошкин В. Д. Иосиф Кобзон. Я песне отдал всё сполна. — М.: Эксмо-Пресс, 2001. — 416 с. — ISBN 5-04-006545-0.
- Сохор А. Н. Русская советская песня. — М.: Советский композитор, 1959. — 508 с.
- Штерн Л. Я. Поэт без пьедестала: воспоминания об Иосифе Бродском. — Время, 2010. — С. 199. — 516 с. — ISBN 978-5-9691-0547-8.
- Юдин В. А. Венок памяти. Литературно-публицистические размышления. — Тверь, 1997. — 294 с.
- Неизвестный Утёсов. К 100-летию со дня рождения / Г. А. Скороходов. — М.: Терра, 1995. — 208 с. — (Кумиры эстрады, театра и кино). — ISBN 978-5300000813.
- Об огнях-пожарищах… Песни войны и победы / Г. П. Лобарев, М. М. Панфилова. — М.: Республика, 1994. — С. 129. — 416 с. — ISBN 5-250-02475-0.
Ссылки
[править | править код]- Стихи и ноты на сайте a-pesni.org
- Песня «Случайный вальс» в исполнении Леонида Утёсова (полная версия и укороченная версия), Алексея Покровского, Стахана Рахимова, Валентины Толкуновой, Рената Ибрагимова, Евгения Беляева, Сергея Захарова, Эдуарда Хиля, Иосифа Кобзона, Людмилы Гурченко, Дмитрия Хворостовского, Олега Погудина, Евгения Дятлова, а также групп «Несчастный случай», «Пролетарское танго» и «Uma2rman» на YouTube
Эта статья входит в число хороших статей русскоязычного раздела Википедии. |