Участник:Nichérix/Montjoie Saint Denis!
Эта страница в данный момент активно редактируется участником NicciRicci. |
«Montjoie Saint Denis!» — исторический девиз Французского королевства, происходящий от боевого клича, который якобы использовался при Карле Великом и позднее в средневековой Франции. Изначально он звучал просто как «Montjoie» (старофр. munjoie — «тур»)[1]. В современнов виде девиз впервые был использован предположительно в XII веке на орифламме, которая первоначально хранилась в аббатстве Сен-Дени.
Промсхождение
[править | править код]The etymology of the term «montjoie» is uncertain. It is first recorded in The Song of Roland (12th century). One commonly cited suggestion connects it to a term for marking stones or cairns set up on the roadside, in Late Latin known as mons Jovis, which from c. 1200 in French appears as monjoie. Also connected is the name Mons Gaudii, given by medieval pilgrims to Rama, a point north-west of Jerusalem from the top of which approaching pilgrims first see the city.
The name for the 'cairns' has also been proposed as from a Germanic source, mund gawi, supposedly used as a battle cry in a sense of «hold the line»; alternatively from mund galga, from mund «protect» and galga «cross, rood» (as pilgrims would often affix crucifixes to these stones);[2] yet another suggestions would derive the term from a Gaulish mant- «path» and gauda «pile of stones». A Mons Jovis or Mons Gaudii is also associated with the martyrdom of Saint Denis (now Montmartre, i.e. "mount of the martyr, " but reportedly from an earlier Mons Martis rather than Mons Jovis[clarification needed]). Other proposed etymologies include meum gaudium (mon joie), suggesting that the connection between the Carolingian oriflamme and Saint Denis is entirely secondary (Capetian).
Примечания
[править | править код]- ↑ «Montjoie», accessed 2017-11-19, https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/montjoie/52518
В не проставлены тематические категории. |