跳转到内容

流便

维基百科,自由的百科全书

这是本页的一个历史版本,由104.193.6.127留言2018年6月28日 (四) 12:22 首段编辑。这可能和当前版本存在着巨大的差异。

流便希伯來語רְאוּבֵן‎,較新的中文譯本作呂便新譯本流本天主教譯作勒烏本),是以色列人的祖先雅各(又名以色列)的長子,從拉班的長女利亞所生。

流便的意思是“有一個兒子”。利亞為長子取名“流便”,是因為雅各較寵愛他的第二位妻子拉結,但利亞搶先為雅各生了兒子,便想藉此博得雅各歡心。

流便比起雅各其他年紀較長的兒子,更顯得有智慧和感情。其他兄長計劃把弟弟約瑟殺了,但流便勸阻他們,因此約瑟得以存活,轉而賣到埃及。(創世記37:20-22)。後來他們往埃及買糧遭遇困難,流便指出是他們害約瑟的報應。(創世記42:22)之後流便向父親雅各提出,以流便兩個兒子作人質(創世記42:37),以保雅各孻子便雅憫安全,並儘快解決饑荒缺糧困境,雅各不許。(Note: The above story is related with「猶大」, not「流便」)

作為雅各的長子,流便理應成為眾兄弟的首領,並為眾人的集體行動而負責,但他卻不能做到。因此,在《聖經歷代志上》第五章記載,他的長子權利被轉移到約瑟。另外,根據《聖經‧創世記第35章》描述,根据Rashi的观点,在拉结在世时,雅各的床安放在她的帐篷,只是有时拜访其他妻妾的帐篷。拉结去世后,雅各的床就安放在受过拉结指导的辟拉的帐篷,以尽量接近他所钟爱的拉结。不过,流便感到这样做对于他的母亲、雅各的原配妻子利亚是一种藐视,于是把雅各的床安放到他母亲利亚的帐篷内。这种对雅各隐私的侵入相当严重,以至于圣经将此视同通奸。在雅各臨終時,雅各聚集他的眾子把他們日後「必遇見的事」告訴他們,而關於流便的話是:「……流便哪,你是我的長子,是我力量強壯的時候生的,本當大有尊榮,權力超眾,但你放縱情慾,滾沸如水,必不得居首位;因為你上了父親的床,污穢了我的榻。」(創世記第49章)

其後,在以色列人離開埃及之後,摩西給流便支派的祝福是:“願流便存活,不至死亡;願他人數不至稀少。”(申命記33:6)

中文譯名

有的人[谁?]誤以為「流便」這個譯名「不雅」(錯把便字解成大便),於是在1988年出版的《新標點和合本》,流便被改為「呂便」,並且是唯一因此被改的譯名[1]

不過,「流便」非但無不雅含義,反為古雅詞語(流字解作流暢,便字解作便捷[2],並收入於《佩文韻府》中[3]

而且,聖經眾多中譯名之中,流便也是最早確定的一個。新教的最初兩部中文聖經,即馬殊曼譯本,及馬禮遜米憐譯本《神天聖書》,已用流便為譯名。其後的中文譯本,如委辦譯本舊新遺詔聖書施約瑟淺文理譯本裨治文與克陛存合譯本,以至和合本原版,都一直沿用。與之相比,聖經有些中譯名,需經反覆修改才確定(如大衛在馬殊曼譯本作「大五得」,舊新遺詔聖書作「大辟」,委辦譯本作「大闢」),故此可知當時譯者,都滿意流便一譯。

注釋

  1. ^ 參見香港聖經公會新標點和合本說明[永久失效連結]
  2. ^ 中文「流便」一詞,其意為流暢而不遲滯,多形容文章、書法等。可參見漢典網的解釋
  3. ^ 見於《佩文韻府·卷七十六》去聲十七霰韻「便」字條。此為該頁書影
雅各和各个妻妾所生的子女及出生次序
利亚 流便(1) 西缅(2) 利未(3) 犹大(4) 以萨迦(9) 西布伦(10) 底拿英语Dinah(女儿)
拉结 约瑟(11) 便雅悯(12)
辟拉(拉结的侍女) (5) 拿弗他利(6)
悉帕(利亚的侍女) 迦得(7) 亚设(8)