K.K. (譯者)
外观
譯者K.K. | |
---|---|
譯者 | |
本名 | 黃牧仁 |
暱稱 | K.K. |
國籍 | 中華民國 |
出身地 | 嘉義縣大林鎮[1] |
語言 | 英文、日文 |
學歷 | |
國立臺灣大學 心理系 | |
經歷 | |
臺灣大學卡漫社 社長 | |
K.K.(1976年10月25日—[2]),又名譯者K.K.,是臺灣的一個譯者,畢業於國立臺灣大學心理系,曾擔任過臺灣大學卡通漫畫研究社社長。[3]
人物介紹
[编辑]黃牧仁,筆名K.K.[4]。1999年,黃牧仁完成首部譯作《兒童到青少年期的友誼發展》(英文翻譯),此後主要以K.K.名義從事漫畫、輕小說之日文翻譯,主要翻譯著作有《星界的紋章》、《星界的戰旗》、《奇諾之旅》(第20-23卷)等。
黃牧仁曾任職於臺北市政府資訊局,2011年參與創辦臺北市政府免費Wi-Fi「臺北公眾區免費無線上網」(Taipei Free)[5],跟產官學界人士合作,打造全臺北市的公共免費Wi-Fi服務;並負責檢修Wi-Fi熱點問題,天天帶分析儀檢修連不上線等問題,有「Taipei Free創辦人」、「Wi-Fi檢修一哥」之稱號。[6][7]2016年,於臺北捷運松山新店線推動臺灣首發之捷運列車Wi-Fi服務「捷運Wi-Fi 230」,以臺北市政府資訊局虛擬代言人230作為形象代言。[8]
翻譯著作
[编辑]- 《兒童到青少年期的友誼發展》
- 《地雷震》小說版
- 《星界的紋章》Ⅰ-Ⅲ
- 《星界的戰旗》Ⅰ-Ⅳ
- 《名偵探柯南電影版大全集》
- 《空想科學大戰》
- 《鼻毛真拳》(第1-19冊)
- 《魔導具事典》
- 《機動戰士Z鋼彈》小說版(第3-5冊)
- 《星之聲》小說版(尖端出版,已絕版)
- 《星界的斷章》Ⅰ
- 《翼神世音》
- 《魔法人力派遣公司》
- 《歌劇系列》
- 《惡之娘系列》
- 《發條精靈戰記 天鏡的極北之星》
- 《向森之魔物獻上花束》
- 《水木茂的日本神怪圖鑑》
- 《槍械魔法異戰》
- 《奇諾之旅》(第XX-XXIII卷)
- 《今天開始靠蘿莉吃軟飯!》
- 《三千世界的英雄王》
- 《艾梅洛閣下II世事件簿》
- 《轉生為豬公爵的我,這次要向妳告白》
- 《除了我之外,你不准和別人上演愛情喜劇》
- 《異世界漫步》
- 《餘命一年的我,遇見了餘命半年的妳》
- 《餘命99天的我,遇到了看得見死亡的妳》
- 《餘命88天的我,遇到了同日死亡的妳》
參考
[编辑]- ^ 黃牧仁. 譯者K.K.的輕小說人生外傳(3):「台灣最早出名的六年級生」就是我. 譯者K.K.的輕小說人生. [2019-09-17]. (原始内容存档于2019-10-17).
- ^ 存档副本. [2024-03-09]. (原始内容存档于2024-03-09).
- ^ 博客來-翼神世音 - 夢之卵. [2018-09-10]. (原始内容存档于2019-02-16).
- ^ 動漫研究記事-文化媒介篇3推薦文-黃牧仁(K.K.)@ 小魚 :: 痞客邦 ::. [2018-09-10]. (原始内容存档于2019-02-16).
- ^ 臺北市政府資訊局-新聞稿-「Taipei Free臺北公眾區免費無線上網」室內公共場所服務,7月1日啟用. [2018-09-10]. (原始内容存档于2018-09-15).
- ^ 人物特寫:Wi-Fi檢修一哥搶救北市熱點| 蘋果日報. [2018-09-10]. (原始内容存档于2019-03-02).
- ^ 譯者K.K.的輕小說人生(6): 臺北市政府免費Wi-Fi「Taipei Free」創辦人 @ 譯者K.K.的輕小說人生 :: 痞客邦 ::. [2018-09-10]. (原始内容存档于2018-09-15).
- ^ 臺北市政府全球資訊網-市府新聞稿-全臺首發2輛「捷運Wi-Fi 230」松山新店線列車來了!. [2018-09-15]. (原始内容存档于2018-09-15).
外部連結
[编辑]- 譯者K.K.的輕小說人生 (页面存档备份,存于互联网档案馆)