跳转到内容

Talk:沙托鲁区

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

中文譯名有問題

[编辑]

Châteauroux 常用個中文譯名是“夏斗湖”。

http://www.klak008.com/a/kelakeyulechengxinwen/20130426/93.html 中法经贸互助区(SFECZ)园区所正在地-夏斗湖(Chateauroux)

http://www.investnanjing.gov.cn/doc/french20121031.pdf

http://www.innoglobal21.com/2012-08/5431.html --闲话留言2013年5月9日 (四) 16:02 (UTC)[回复]

未完成--Gakmo留言2013年7月3日 (三) 15:20 (UTC)[回复]