User:THe zC/Test Lab
外观
本用户页页面为幽默题材,并仅因此目的而保留。请勿将本页內容用于维基百科任何正式研究用途。 此页面直到所有人都续死了也不会成为维基百科的正式页面,只用于膜Z。 本书部分参考了麻袋九著作《ZC辞典》,历时九九八十一天写成,被十万甚至九万个贼学家认为是“神作”。目前已被译为淋语、创语、火星文等多种语言。 (注:条目样式来自“中国大陆网络用语列表”,名称来自“現代用語的基礎知識”) |
“ | ——房事龙 ●某渔场老板、第二代ZC杀手、赛车手 |
” |
“ | ——任民毕 ●第一代ZC杀手 |
” |
“ | ——麻袋九 ●麻袋厂老板 |
” |
“ | ——禁 评 人 ●当今圣上 |
” |
缩写
英文
- FC:艹猫(Fuck Cat)
- MK:Mai Kuraki的缩写,为仓木麻衣的罗马字,
某刘姓男子“小鸭蛋厨神”曾将其作为QQ昵称。 - MC:原指Rapper,ZC将其解释为“Map Creator”(地图制作者)的缩写。
其他
- SBZC:傻逼ZC
拆字与合字
拆字
- 广林代衣:麻袋
- 贝戎塞:贼塞(ZC)
合字
合字 | 原字 | 新意 | |
---|---|---|---|
读音 | 构成 | ||
臫 | 汉语拼音 jiǎo,注音ㄐㄧㄠˇ | 自+轧各取一半 | 开黑车轧自己(即自发黑历史) |
新词&借意词
名词
- 黑车:原指让人难以接受的色情内容,新意源自ACCST,指某人的黑历史截图,“黑”字即来自“黑历史”。
- 歹徒:源于某部某场风波纪录片,其中将王维林称作“螳臂挡车的歹徒”。借意为激怒黑历史持有者的人。
- 黑历史:源于前RRTS,指某人因开玩笑或无知发表的言论(与原词概念相似)。
- 造反:指战术FPS游戏《叛乱2》
- 喷火龙:指半条命专题论坛PlayHL。因为论坛略称“PHL”同为喷火龙的汉语拼音缩写。
动词
- 挡车:源于王维林阻挡坦克的行为,指做出使黑历史持有者发出黑历史的行为[註 1]。
- 开车:原指发布色情内容。新意为发布某人的黑历史。
- 轧/碾:意同“开车”。被发布黑历史即为“被轧”。
缩句词&新成语
缩句词 | 原句 | 用法 | 备注或来源 | 其他版本 |
---|---|---|---|---|
见瞬形沉 | 看见××的那一瞬间,我还怎么形容这一切,只想立刻将其拥入怀中,感受它的沉淀 | 就那么用(别瞅了,实在是想不出咋写了) | 来源不明。原话为“看到(R18)本子的那一瞬间,我还怎么形容这一切,只想立刻拥它入怀中,感受H的沉淀。” | 看瞬形沉 |
房迟不缺 | 房事龙可能会迟到,但绝不会缺席 | 对歹徒用 | 原话为“正义可能会迟到,但绝不会缺席”,出处(待查证)。 | 房迟但到 |
谐音
特定称呼
个人
人物 | 绰号 | 由来及简介 |
---|---|---|
ZC | 狗管理 | 源于其欺压群员的行为。 |
巴尼/基佬巴尼 | 因其见到当时的RRTS群主名为“Shephard(谢泼德)”,遂起名为“Barney(巴尼)”,名字分别出自《针锋相对》与《蓝色行动》。 | |
贼 |
因“贼塞”发音类似英文字母“ZC”(英语发音为/zi siː/)。 | |
矢贼妮可 (罕用) |
因《LoveLive!》中的人物矢泽妮可的罗马字(Yazawa Nico)包含Z和C两个英文字母;“贼”则来自于上述音译。 | |
2C | 对其名字的调侃,“2”为“弯了的Z”,意指ZC是基佬。 | |
辣C | 辣鸡(垃圾)C的缩写。 | |
流行音乐天王 (罕用) |
因其曾多次修改歌词,故被89称为“流行音乐天王”。 | |
续命阿訇 | ZC在ACST群内的曾用头衔。源于其又膜蛤又爱拿伊斯兰教开玩笑。 | |
梅川酷子 (罕用) |
恶搞性质的虚构日语姓名,谐音“没穿裤子”。ZC曾在聊天时装逼称自己是叫那个名字的日本人。 | |
pjyuu89 | 麻袋九、 89老板、老板 |
对其职位的称呼(89为梧州麻袋厂老板)。 |
房事龙 | 卖鱼房 | 房事龙为水产养殖场老板。 |
黑车房 | 源于其实际职业(赛车手)。好啊,来啊,黑车轧在胸上! | |
房文山 | “方文山”的谐音。方文山为著名作词人,而房事龙有时会修改歌词。 | |
房堂红丸 | 日语:房堂 红丸/ふさどう べにまる Fusado Benimaru;源自拳皇角色二阶堂红丸。拼音缩写为FTHW。 | |
2537 | 吴森奇 | 源于“537”的谐音。 |
粉肠吴 | 因2537为NEKOPARA玩家,而粉肠的拼音含有FC[註 2]二字,吴则来自于上述称呼。 | |
饭炒吴 | 2537本人根据上述的“粉肠吴”创造。 | |
Marine | 马润 | 对其名称的音译。 |
马主席 | 基于音译及其职位所创造。 | |
ZombieGordon | 僵主席 | 基于其名称(僵尸,Zombie)及职位所创造,取“江主席”的谐音。 |
猪扒僵 | 被猪扒革命军所使用。 | |
LC_Yuni | 油腻 | 源于其曾用名“尤尼”的谐音,出自动漫家庭教师。 |
店长 | 来源不明。 |
人群
- ZC杀手:指房事龙与RMB(更早是指OPS与RMB)。
其他
贼言贼语
杂七杂八
- 豬扒包:LC群内有人发了一张“LC猪扒包”餐厅的照片。由于餐厅名称与LC群雷同,猪扒包遂成为该群特有的梗。
- 猪扒包革命:指集体向
苟群主路僵讨要猪扒包的行为。 - 安拉上树:原名“真主阿拉上树”,出自网上一个讽刺穆斯林的段子,作者不明。ZC开玩笑称其是食材除了猪肉还是猪肉(其实原文已说明是猪肉料理)的“清真[註 4]菜”,而ZC也因此被称为清真菜厨师(经常与“续命阿訇”联系到一起)。
- 挑战者深渊:马里亚纳海沟的最深处。ZC曾自称“我摸鱼都摸到challenger deep[註 5]去了”来形容自己沉迷摸鱼。
翻译带师
- I is maker:源于OZG对“我是(模组)作者”的错误翻译。
- No good fruit keyi eat:俗语
没有好果汁恰“没有好果子吃”的洋泾浜式翻译。 - We light:指LoveLive歌曲《我们是合而为一的光》,源自对其日语简称僕光[註 6]的逐字直译。
- 源跑:对网站SourceRuns[註 7]的逐字直译。
相关作品
书籍
- 《他改变了赛道 - ZC传》- 房事龙、任民毕著。ZFC出版社,2016年6月4日出版。
- 《猪扒论》- 朱帕·雷沃卢申著,麻袋九译。装逼学院出版社,2016年12月出版。
- 《Z主席语录》- 麻袋九编。装逼学院出版社,2017年1月出版。
- 《房事龙谈开车轧C》- 房事龙著。ZFC出版社,2017年2月出版。
- 《ZC辞典》[註 8] - 麻袋九编。装逼学院出版社,2017年6月21日首次出版。
注:“书”名分别影射自《他改变了中国:江泽民传》、《资本论》、《红宝书》、《匀太太谈治国理政》。
歌曲
- 《长安街》(童话)
注释
参见
参考资料