User talk:TTTT
感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭外,也請您了解以下重要文章:
有问题?請到互助客栈询问,或在我的对话页提出。別忘記:討論後要簽名,可使用編輯工具條上的按鈕。 If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
希望您能享受编写人類共有之自由百科的快乐,成为一名维基百科人。我是欢迎您的维基百科人:Guests 05:46 2007年2月2日 (UTC)
關於條目[沙盤]]
[编辑]如果您還不十分確定如何編輯頁面,請參見Wikipedia:如何編輯頁面,並在沙盒中試驗,在頁面中提交任何測試的文本都會很快被刪除。---Guests 05:47 2007年2月2日 (UTC)
Wikipedia_talk:关于改革字体、地区词转换功能的调查
你的意見很重要
[编辑]現在維基原來主要只是由 266人維護, 當中有 85 人是管理員, 像你新加入維基的人, 有 75%都會流失。現在我們正在維基上討論此事 (看: Wikipedia:互助客棧/方針#管理員改革需要、方案), 並正動議是否要重新制度管理員資格 (動於於 Wikipedia:互助客棧/方針#管理員職銜及職能改革動議 ) , 請過來發表您的想法。--Yau 16:15 2007年2月4日 (UTC)
关于繁简转换
[编辑]注意到你对繁简与地区用语转换分开的阐述,其实有不少人也在想这一问题,观点也与你类似,包括我。希望你不要觉得自己的意见被忽视,其实你可以在自己的电脑上安装一套mediawiki,把相关的东西做一遍,有详实的实践基础,会容易让维护方接纳你的方案的。据我所知,也有其它维基人在努力这项工作,但一个大系统的更改,需要一些程序,也需要人们的耐心与坚持。— fdcn talk 2007年2月5日15:11 (UTC+8 2月5日23:11)
re:繁簡轉換的問題
[编辑]- MediaWiki:Conversiontable/zh-hant基本上就是繁體公板(即han=漢,t=traditional=繁體,合起來就是繁體中文了),該板主要在於zh-hk和zh-tw一樣的轉換字詞。如:国⇒國,华⇒華。MediaWiki:Conversiontable/zh-hk和MediaWiki:Conversiontable/zh-tw顧名思義就是台灣和香港字詞的轉換表。對了,好奇一問,你的用戶名TTTT是什麼意思?密碼嗎?!Stewart~惡龍 13:01 2007年2月9日 (UTC)
关于繁简转换
[编辑]抱歉这么晚给你回复。
MediaWiki:Conversiontable/zh-hant是整个转换的基础之一。我们目前采用的技术是这样的:
- 核心程序一级的转换表:见\includes\ZhConversion.php,负责字一级的转换;也有少许词一级的转换,但这个后来大家建议取消。
- MediaWiki:Conversiontable/zh-hant:这是简到繁的共用转换表,zh-hk和zh-tw转换的共有词汇都放到这里。这个表的很大一部分是用来确定简到繁一多转换的。
- MediaWiki:Conversiontable/zh-tw和MediaWiki:Conversiontable/zh-hk:这两个表负责tw和hk地区的转换,它们继承了MediaWiki:Conversiontable/zh-hant,每个表只放自己独有的转换词汇。
- MediaWiki:Conversiontable/zh-cn和MediaWiki:Conversiontable/zh-sg:这两个表负责cn和sg地区的转换。sg继承了cn。
我建议目前的讨论多向技术方面靠拢,繁简转换的机理要研究清楚。--Mountain 04:05 2007年2月12日 (UTC)
- User_talk:Seasurfer/關於繁簡公版、地區標籤的方針,你認為值得支持嗎?!Stewart~惡龍 04:07 2007年2月13日 (UTC)
关于改革字体、地区词转换功能的调查
[编辑]請問Wikipedia:关于改革字体、地区词转换功能的调查中的討論是否已有定案?可在該頁發表一下意見嗎?Stewart~惡龍 11:44 2007年3月7日 (UTC)