跳转到内容

讨论:麦敬时

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
优良条目麦敬时因符合标准而获列入优良条目。如有需要,请勇于更新页面如条目不再达标可提出重新评选
条目里程碑
日期事项结果
2013年8月4日优良条目评选入选
新条目推荐
本条目曾于2013年7月11日登上维基百科首页的“你知道吗?”栏位。
新条目推荐的题目为:
              本条目依照页面评级标准评为优良级
    本条目属于下列维基专题范畴:
    传记专题 (获评优良级中重要度
    这个条目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
     优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目已评为优良级
       根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度
    香港专题 (获评优良级中重要度
    本条目属于香港专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科香港类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
     优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目已评为优良级
       根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度

    新条目推荐讨论

    在候选页的投票结果

    优良条目候选

    [编辑]

    麦敬时编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:职业人物 - 医生,提名人:Clithering200+ DYK 2013年7月28日 (日) 08:15 (UTC)[回复]

    投票期:2013年7月28日 (日) 08:15 (UTC) 至 2013年8月4日 (日) 08:15 (UTC)
    • (+)支持:提名人票。由本人编撰,已完成多时,相信已符合要求,欢迎各位提供意见。--Clithering200+ DYK 2013年7月28日 (日) 08:15 (UTC)[回复]
    • (+)支持,内容完备,资料详尽。--SCA3580 (提出意见|查阅飞行记录) 2013年7月28日 (日) 10:13 (UTC)[回复]
    • (+)支持:内容全面,参考资料充足。 二十八星宿_我有惹祸了? 2013年7月28日 (日) 11:12 (UTC)[回复]
    • (!)意见:全文缺乏地区词转换。—Snorri留言2013年7月28日 (日) 11:31 (UTC)[回复]
    • (+)支持,相当详尽--北极企鹅观赏团留言2013年7月29日 (一) 06:57 (UTC)[回复]
    • (+)支持:内容充足、语句顺畅,参考资料足以支撑全文,段落大致上都有注脚,以支持票作奖励。—ArikamaI 在没有人有枪的国度里,一把手枪的人就是国王谢绝废话|战斗记录2013年7月29日 (一) 08:47 (UTC)[回复]
    • (+)支持:好。--chaus留言2013年7月29日 (一) 14:46 (UTC)[回复]
    • (+)支持:有著作者Clithering过往优秀传记条目写作的水准。--游戏人间留言2013年7月30日 (二) 14:57 (UTC)[回复]
    • (-)反对,主编者又开始以香港一地的使用代表“中港台三地”,我对“阿特兰大”表示根本没听说过强烈抗议条目主编者无缘无故代表其他人做出地区词判断的行径。 --达师 - 270 - 456 2013年7月31日 (三) 09:39 (UTC)[回复]
      • (:)回应,我认为在一些条目内文中使用"阿特兰大"是无伤大雅(刚查过不少条目也有使用)的,反正两者应该互通,但这只是我的一个看法,如果您坚持的话,我是完全同意替用"亚特兰大"的。最初提出有关意见的Snorri在上方只作了简单的留言,我无从得知有哪一些是他认为需要转换的词语;此外,我回复后也没有收到他任何进一步的回复,这是令人有一点无所适从的。经Nndd提醒后,我已经逐个词语跟进和作出适当的修改,并不存在您指我代表所有人的指责。考虑到您的强烈不满,现已为条目替用"亚特兰大",希望您日后能够及早提出您的看法。-Clithering200+ DYK 2013年7月31日 (三) 10:43 (UTC)[回复]
        • (!)意见,老实说,对于达师很多时候的意见,我并不赞成,但近来的几次却非如此,这几次如过度合理使用和这一次的意见等,我都觉得很有道理。我觉得这个地方也不需要改成亚特兰大,只要加地区转换词即可。另外,“维基百科应该会为地名作自动的繁简切换”,或者是如此,但提交优良条目时,如果有人指出需要加某个地区转换词,用“我认为不应在个别条目特别加入繁简转换”来回复,我认为是很不恰当的。读者只要看到没有转换,就有理由表示意见,不用考虑,这到底是编者,还是“维基百科”的问题,因为编者就是维基百科,无论是谁来编辑,都有必要让不同地区的人能够看到符合其习惯的词汇,特别是已经有人指出的情况下。--刘嘉留言2013年8月2日 (五) 16:07 (UTC)[回复]
          • (:)回应,很多谢您的意见。以下有数点回应:
            • 当Snorri提出要求为条目作出繁简转换后,我已经进一步查问有哪一些是需要作出转换的词语,但没有得到他本人回复。后经Nndd指出,我已经把一些较生僻的词语加入繁简转换。对于一些常用的词汇,我始终认为应该透过系统自动转换而不需逐个条目转换。有见及此,我刚刚已经在地区词转换候选提出有关对“纽斯卡尔/纽卡素”的转换申请;
            • 关于“阿特兰大”,我的看法是这个词汇在中港台三地都有使用,维基百科本身也有部份条目使用,鉴于本条目并不与“阿特兰大”高度相关,因此我当时认为没有必要硬性规定在内文一律使用“亚特兰大”。Nndd在上面提出意见,如果香港普遍使用“阿特兰大”,就应该使用繁简转换,这点我是同意的;但后来我又发现维基百科中亚特兰大条目中在香港繁体模式下,都是采用“亚特兰大”,因此当时我认为意见并不适用,并认为留用“阿特兰大”并无不可。虽然如此,我并没有执著使用“阿特兰大”,正如我在留言中表示,我只是“倾向保留”,事实上,我也期待听到更多意见,以便作进一步的决定。随后,在收到达师的强烈不满后,我已经决定替用“亚特兰大”。
            • 我对于各位因为有关词汇而衍生大量误解和不满,仅表歉意和遗憾。我必须指出的是,属于不同地区的维基人如发现条目有需要转换的词语,须要明确指出,因为编者受本身背景所限,并不可能对各地词汇差异具深入了解,也有可能一时忽略加入一些必要的繁简转换,多谢。--Clithering200+ DYK 2013年8月2日 (五) 18:11 (UTC)[回复]
    • (:)回应:我没觉得编者非加不可,我只是觉得,编者在他人指出的时候,加进去就可以了。因为我也写条目,我也知道很多时候不可能对各地用词差异有了解。另,达师的不满看起来似乎指的是“现在考虑到“阿特兰大”在中港台三地均有使用”这一句,他针对的是你下的判断说这个各地都有用,但实际上我也没听过“阿特兰大”这个词。--刘嘉留言2013年8月3日 (六) 06:39 (UTC)[回复]
      • 我认为讨论应该是双向的,当有人提出意见的时候,我绝对有权利和义务作出回应,以便作出适当的跟进。我必须再次重申的是,当达师首次提出他的意见后,我已同意他的意见,并相应修改条目。我想由达师本人回应会更有助表达他的看法。多谢。--Clithering200+ DYK 2013年8月4日 (日) 08:09 (UTC)[回复]
    • (+)支持:内容全面。--Labstore留言2013年8月1日 (四) 03:28 (UTC)[回复]
    • (+)支持,完整详细。--Huandy618留言2013年8月2日 (五) 03:57 (UTC)[回复]
    • (+)支持,内容完备,来源充足。-- 慕尼黑啤酒  畅饮  2013年8月2日 (五) 15:30 (UTC)[回复]

    入选:10支持,1反对。--Liaon98 我是废物 2013年8月4日 (日) 09:41 (UTC)[回复]

    外部链接已修改

    [编辑]

    各位维基人:

    我刚刚修改了麦敬时中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年6月14日 (三) 07:35 (UTC)[回复]

    外部链接已修改

    [编辑]

    各位维基人:

    我刚刚修改了麦敬时中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年7月29日 (六) 06:18 (UTC)[回复]

    外部链接已修改

    [编辑]

    各位维基人:

    我刚刚修改了麦敬时中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年7月27日 (五) 13:55 (UTC)[回复]