讨论:麦敬时
外观
麦敬时因符合标准而获列入优良条目。如有需要,请勇于更新页面。如条目不再达标可提出重新评选。 | ||||||||||
| ||||||||||
本条目依照页面评级标准评为优良级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
此条目为第十一次动员令世界各地的作品之一,而此条目是一篇优良条目。 放置此模板并不代表已提报条目作为动员令贡献。要提报条目作为您的动员令贡献,请前往自己的个人贡献页面,在适当分类加入相关资料。如果这条条目曾经从一个等级升级至另一等级,您需要重新提报贡献。 |
新条目推荐讨论
- 哪一位香港医务卫生总监在1961年3月30日主持广华医院北翼大厦落成启用仪式?
- 麦敬时条目由作者自荐,其作者为Clithering(讨论 | 贡献),属于“physician”类型,提名于2013年7月6日 14:11 (UTC)。
- (+)支持--Liaon98 我是废物 2013年7月7日 (日) 14:17 (UTC)
- (+)支持--光热维(留言)(绝望的脚下草) 2013年7月7日 (日) 22:21 (UTC)
- (+)支持,--Walter Grassroot (♬) 2013年7月8日 (一) 07:45 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2013年7月8日 (一) 12:35 (UTC)
- (+)支持--chaus(留言) 2013年7月8日 (一) 15:20 (UTC)
优良条目候选
[编辑]麦敬时(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:职业人物 - 医生,提名人:Clithering(200+ DYK) 2013年7月28日 (日) 08:15 (UTC)
- 投票期:2013年7月28日 (日) 08:15 (UTC) 至 2013年8月4日 (日) 08:15 (UTC)
- (+)支持:提名人票。由本人编撰,已完成多时,相信已符合要求,欢迎各位提供意见。--Clithering(200+ DYK) 2013年7月28日 (日) 08:15 (UTC)
- (+)支持,内容完备,资料详尽。--SCA3580 (提出意见|查阅飞行记录) 2013年7月28日 (日) 10:13 (UTC)
- (+)支持:内容全面,参考资料充足。 二十八星宿_我有惹祸了? 2013年7月28日 (日) 11:12 (UTC)
- (!)意见:全文缺乏地区词转换。—Snorri(留言) 2013年7月28日 (日) 11:31 (UTC)
- (:)回应,敬请指出文中需要作地区繁简转换的地方,以便跟进,多谢垂注!--Clithering(200+ DYK) 2013年7月28日 (日) 16:07 (UTC)
- 伊丽莎白/伊利沙伯,玛格丽特/玛嘉烈,
纽卡索纽斯卡尔/纽卡素,亚特兰大/阿特兰大。--Nndd(留言) 2013年7月29日 (一) 12:56 (UTC)- (:)回应,按照常理,维基百科应该会为地名作自动的繁简切换,我认为不应在个别条目特别加入繁简转换。至于就“伊利沙伯”和“玛嘉烈”而言,后者我会加入繁简转换,但前者不会,理由是“伊利沙伯”是以“伊利沙伯医院”的形式在条目中出现,而“伊利沙伯医院”是固有的中文地名,多谢垂注!--Clithering(200+ DYK) 2013年7月29日 (一) 14:05 (UTC)
- 亚特兰大条目里的zh-hk版本显示为亚特兰大而不是阿特兰大。不清楚香港是怎么翻译的,如果一般翻译为阿特兰大,你改一下地区词转换就好了。--Nndd(留言) 2013年7月29日 (一) 15:59 (UTC)
- 据我了解,“亚特兰大”与“阿特兰大”在香港应该是互通互解的,现在考虑到“阿特兰大”在中港台三地均有使用,我倾向保留在条目中使用“阿特兰大”,多谢关注!--Clithering(200+ DYK) 2013年7月30日 (二) 14:02 (UTC)
- (+)支持,相当详尽--北极企鹅观赏团(留言) 2013年7月29日 (一) 06:57 (UTC)
- (+)支持:内容充足、语句顺畅,参考资料足以支撑全文,段落大致上都有注脚,以支持票作奖励。—ArikamaI 在没有人有枪的国度里,一把手枪的人就是国王(谢绝废话|战斗记录) 2013年7月29日 (一) 08:47 (UTC)
- (+)支持:好。--chaus(留言) 2013年7月29日 (一) 14:46 (UTC)
- (+)支持:有著作者Clithering过往优秀传记条目写作的水准。--游戏人间(留言) 2013年7月30日 (二) 14:57 (UTC)
- (-)反对,主编者又开始以香港一地的使用代表“中港台三地”,我对“阿特兰大”表示根本没听说过,强烈抗议条目主编者无缘无故代表其他人做出地区词判断的行径。 --达师 - 270 - 456 2013年7月31日 (三) 09:39 (UTC)
- (:)回应,我认为在一些条目内文中使用"阿特兰大"是无伤大雅(刚查过不少条目也有使用)的,反正两者应该互通,但这只是我的一个看法,如果您坚持的话,我是完全同意替用"亚特兰大"的。最初提出有关意见的Snorri在上方只作了简单的留言,我无从得知有哪一些是他认为需要转换的词语;此外,我回复后也没有收到他任何进一步的回复,这是令人有一点无所适从的。经Nndd提醒后,我已经逐个词语跟进和作出适当的修改,并不存在您指我代表所有人的指责。考虑到您的强烈不满,现已为条目替用"亚特兰大",希望您日后能够及早提出您的看法。-Clithering(200+ DYK) 2013年7月31日 (三) 10:43 (UTC)
- (!)意见,老实说,对于达师很多时候的意见,我并不赞成,但近来的几次却非如此,这几次如过度合理使用和这一次的意见等,我都觉得很有道理。我觉得这个地方也不需要改成亚特兰大,只要加地区转换词即可。另外,“维基百科应该会为地名作自动的繁简切换”,或者是如此,但提交优良条目时,如果有人指出需要加某个地区转换词,用“我认为不应在个别条目特别加入繁简转换”来回复,我认为是很不恰当的。读者只要看到没有转换,就有理由表示意见,不用考虑,这到底是编者,还是“维基百科”的问题,因为编者就是维基百科,无论是谁来编辑,都有必要让不同地区的人能够看到符合其习惯的词汇,特别是已经有人指出的情况下。--刘嘉(留言) 2013年8月2日 (五) 16:07 (UTC)
- (:)回应,很多谢您的意见。以下有数点回应:
- 当Snorri提出要求为条目作出繁简转换后,我已经进一步查问有哪一些是需要作出转换的词语,但没有得到他本人回复。后经Nndd指出,我已经把一些较生僻的词语加入繁简转换。对于一些常用的词汇,我始终认为应该透过系统自动转换而不需逐个条目转换。有见及此,我刚刚已经在地区词转换候选提出有关对“纽斯卡尔/纽卡素”的转换申请;
- 关于“阿特兰大”,我的看法是这个词汇在中港台三地都有使用,维基百科本身也有部份条目使用,鉴于本条目并不与“阿特兰大”高度相关,因此我当时认为没有必要硬性规定在内文一律使用“亚特兰大”。Nndd在上面提出意见,如果香港普遍使用“阿特兰大”,就应该使用繁简转换,这点我是同意的;但后来我又发现维基百科中亚特兰大条目中在香港繁体模式下,都是采用“亚特兰大”,因此当时我认为意见并不适用,并认为留用“阿特兰大”并无不可。虽然如此,我并没有执著使用“阿特兰大”,正如我在留言中表示,我只是“倾向保留”,事实上,我也期待听到更多意见,以便作进一步的决定。随后,在收到达师的强烈不满后,我已经决定替用“亚特兰大”。
- 我对于各位因为有关词汇而衍生大量误解和不满,仅表歉意和遗憾。我必须指出的是,属于不同地区的维基人如发现条目有需要转换的词语,须要明确指出,因为编者受本身背景所限,并不可能对各地词汇差异具深入了解,也有可能一时忽略加入一些必要的繁简转换,多谢。--Clithering(200+ DYK) 2013年8月2日 (五) 18:11 (UTC)
- (:)回应,很多谢您的意见。以下有数点回应:
- (!)意见,老实说,对于达师很多时候的意见,我并不赞成,但近来的几次却非如此,这几次如过度合理使用和这一次的意见等,我都觉得很有道理。我觉得这个地方也不需要改成亚特兰大,只要加地区转换词即可。另外,“维基百科应该会为地名作自动的繁简切换”,或者是如此,但提交优良条目时,如果有人指出需要加某个地区转换词,用“我认为不应在个别条目特别加入繁简转换”来回复,我认为是很不恰当的。读者只要看到没有转换,就有理由表示意见,不用考虑,这到底是编者,还是“维基百科”的问题,因为编者就是维基百科,无论是谁来编辑,都有必要让不同地区的人能够看到符合其习惯的词汇,特别是已经有人指出的情况下。--刘嘉(留言) 2013年8月2日 (五) 16:07 (UTC)
- (:)回应,我认为在一些条目内文中使用"阿特兰大"是无伤大雅(刚查过不少条目也有使用)的,反正两者应该互通,但这只是我的一个看法,如果您坚持的话,我是完全同意替用"亚特兰大"的。最初提出有关意见的Snorri在上方只作了简单的留言,我无从得知有哪一些是他认为需要转换的词语;此外,我回复后也没有收到他任何进一步的回复,这是令人有一点无所适从的。经Nndd提醒后,我已经逐个词语跟进和作出适当的修改,并不存在您指我代表所有人的指责。考虑到您的强烈不满,现已为条目替用"亚特兰大",希望您日后能够及早提出您的看法。-Clithering(200+ DYK) 2013年7月31日 (三) 10:43 (UTC)
- (:)回应:我没觉得编者非加不可,我只是觉得,编者在他人指出的时候,加进去就可以了。因为我也写条目,我也知道很多时候不可能对各地用词差异有了解。另,达师的不满看起来似乎指的是“现在考虑到“阿特兰大”在中港台三地均有使用”这一句,他针对的是你下的判断说这个各地都有用,但实际上我也没听过“阿特兰大”这个词。--刘嘉(留言) 2013年8月3日 (六) 06:39 (UTC)
- 我认为讨论应该是双向的,当有人提出意见的时候,我绝对有权利和义务作出回应,以便作出适当的跟进。我必须再次重申的是,当达师首次提出他的意见后,我已同意他的意见,并相应修改条目。我想由达师本人回应会更有助表达他的看法。多谢。--Clithering(200+ DYK) 2013年8月4日 (日) 08:09 (UTC)
- (+)支持:内容全面。--Labstore(留言) 2013年8月1日 (四) 03:28 (UTC)
- (+)支持,完整详细。--Huandy618(留言) 2013年8月2日 (五) 03:57 (UTC)
- (+)支持,内容完备,来源充足。-- 慕尼黑啤酒 畅饮 2013年8月2日 (五) 15:30 (UTC)
- 入选:10支持,1反对。--Liaon98 我是废物 2013年8月4日 (日) 09:41 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了麦敬时中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.antitb.org.hk/pdf_files/HKC_60th_Ann_Book.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20140116114801/http://www.antitb.org.hk/pdf_files/HKC_60th_Ann_Book.pdf
- 向 http://www.ccpass.edu.hk/sars/item9/item9.html 加入
{{dead link}}
标记 - 向 http://genealogytrails.com/ohio/athens/athens_co_deaths_M.htm 加入
{{dead link}}
标记
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年6月14日 (三) 07:35 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了麦敬时中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.ccpass.edu.hk/sars/item9/item9.html 中加入存档链接 https://archive.is/20130706094808/http://www.ccpass.edu.hk/sars/item9/item9.html
- 向 http://genealogytrails.com/ohio/athens/athens_co_deaths_M.htm 中加入存档链接 https://archive.is/20130706095730/http://genealogytrails.com/ohio/athens/athens_co_deaths_M.htm
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年7月29日 (六) 06:18 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了麦敬时中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://whqlibdoc.who.int/bulletin/1965/Vol32/Vol32-No4/bulletin_1965_32(4)_515-530.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20120318005832/http://whqlibdoc.who.int/bulletin/1965/Vol32/Vol32-No4/bulletin_1965_32(4)_515-530.pdf
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。