討論:詹氏資訊集團
外觀
到底是"詹氏"還是"詹式"?????
[編輯]條目中Jane's被分別翻譯為"詹氏"和"詹式",這兩個到底是因為筆誤還是港,台譯法不同或是由其他區別??希望說明。目前我已經加入了簡繁處理,大陸方面Jane's翻譯為「簡氏」—斷掉肋骨的Prinz (留言) 2008年1月11日 (五) 08:24 (UTC)
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了詹氏資訊集團中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.nwc.navy.mil/press/review/1998/summer/art7su98.htm 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20061213101112/http://www.nwc.navy.mil/press/review/1998/summer/art7su98.htm
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。