跳至內容

草稿:韓國多文化家庭

維基百科,自由的百科全書

在韓國,越來越多的家庭成員並非在韓國文化環境中長大的。這不僅包括非韓國成員的家庭,也涵蓋了有韓僑脫北者家庭。韓國正積極調整政策,以更好地適應這些家庭在韓國的生活需求。《多元文化家庭支援法》將多元文化家庭界定為一方通過婚姻移民而另一方為韓國公民,或夫妻雙方因婚姻而成為韓國公民的夫婦。然而,此定義未涵蓋合法居住在韓國、夫妻雙方均為外國人的國際家庭,導致其在獲取政府兒童保育或其他福利的財政支持方面遭受歧視。

定義

[編輯]

韓國多元文化家庭扶持政策主要面向已取得韓國國籍人員的家庭,可定義為通過涉外婚姻實現兩種文化共存的家庭類型,亦包括外國務工人員家庭、朝鮮難民家庭、移居韓國的朝鮮族家庭等。第一類為國際婚姻家庭,指韓國公民與外國配偶結合後組成的家庭。第二類是外籍勞工家庭,涵蓋外國工人攜至韓國的家庭或在韓國新組建的家庭,這些家庭大多育有子女。第三類為脫北者家庭,由在朝鮮正式登記的居民組成,他們因各種動機離開朝鮮社會。部分脫北者攜家人一同逃離,而針對在韓國組建新家庭的人,亦有相應政策。最後一類為出生並成長於中國或俄羅斯的朝鮮族家庭,他們擁有獨特的韓國文化背景,祖先因各種原因離開韓國,如今以移民或就業為目的定居韓國。[1]多文化家庭子女指韓國人的配偶與文化背景不同的外國人所生的子女。最初,這些子女被稱為混血兒或韓裔。隨後,人們開始使用更為中性的術語「國際婚姻子女」或「國際婚姻移民子女」。近期,「多文化家庭子女」一詞逐漸被採用。[2]

兒童分類

[編輯]

國際結婚移民者的子女

[編輯]

第一類為國際結婚移民的子女,其父母一方為韓國國籍,另一方為外國國籍。第二類為外國勞動者家庭子女,移民勞動者將子女攜至韓國或在韓國生育子女,他們大多持有本國國籍,以外國人身份居住在韓國,無法享受多元文化家庭支持政策的援助。儘管如此,隨著數量的增加,部分人已獲得韓國國籍。第三類為被稱為「脫北者」的朝鮮難民家庭子女,他們通過歸化獲得韓國國籍。由於朝鮮分裂為南北朝鮮後,韓國與朝鮮形成了不同的文化,因此他們面臨文化適應問題。[3]

移民青年

[編輯]

移民青少年指父母與韓國人再婚,在本國成長後移居韓國的青少年,或國際婚姻家庭的子女,在青春期於父母一方的國家成長後移居韓國的青少年。換言之,移民青少年是擁有外國國籍的學齡青少年,以及在本國完成基礎教育後移居韓國的青少年。他們與那些自出生起便擁有韓國國籍、並長期學習和使用韓國語的多元文化家庭子女在國籍上存在顯著差異。在多元文化家庭法的框架下,移民青年僅被視為「外國人」,因此,他們無法受到多元文化家庭法的規範與保護。[4]

韓國的混血兒童

[編輯]

在韓國,混血兒意味著從小就被視為少數族裔。傳統上,韓國被認為是單一民族國家,因此混血兒通常難以獲得社會認可。然而,隨著越來越多的外國女性與韓國男性結婚,混血兒群體的規模也在不斷擴大。一項研究分析了56名9至17歲混血青少年的敘述,結果顯示,他們通常不被視為「純正」韓國人,而是被歸類為「介於韓國人與外國人之間的人」。研究還發現,這些混血兒經常遭受顯性形式的欺凌、辱罵、國籍質疑、排斥和歧視。這表明,韓國社會中基於血統和膚色的等級觀念深受民族主義和血統純正理念的影響。[5]膚色在韓國社會的討論中扮演著重要角色,而且形成了所謂的「膚色等級編碼」,反映出韓國人對種族和膚色的態度。皮膚較白的人通常被賦予更高的社會價值,而皮膚呈黃色、深棕色甚至黑色的人則被認為地位較低。這一觀念可以追溯到韓戰時期,當時一些非裔美軍士兵遺棄了與韓國貧困女性或妓女所生的孩子。這些混血兒童被貶稱為「黑鬼」或「黑人」,難以融入社會。此外,韓國還存在「出身等級編碼」,父母的社會地位和經濟背景也成為重要因素。韓國社會對來自開發中國家家庭的混血兒存在明顯歧視。即使這些孩子及其父母終生居住在韓國並講流利的韓語,他們仍難以被同齡人完全接納為「真正的韓國人」。[5]在韓國,擁有「一滴」不同血統的人不會像在美國那樣被歸入某個特定種族,而是被簡單地歸類為「外國人」——這意味著他們始終被視為「非真正的韓國人」。因此,這些孩子常常面臨在不同文化間抉擇的困境,但即便如此,也很難被完全接納為真正的韓國人。[5]匹茲堡鋼人隊接球手赫因斯·沃德寫了一篇題為《漫漫回家路》的文章,講述了身為一位韓國母親與非裔父親的混血兒的感受。他坦言,儘管自己並未在韓國生活,但在美國的黑人和亞裔社區中,同樣感覺像個邊緣人。韓國的混血兒童也表達了類似的經歷,稱他們常遭同學甚至部分教師的欺凌與騷擾。沃德的母親表示,這種社會排斥正是她無法帶兒子回韓國的原因之一。[6]賽珍珠國際組織是韓國一家專注於幫助混血兒童的機構。根據該組織的一項調查,韓國混血兒童的小學輟學率高達9.4%,而韓國本土兒童的輟學率為0%。[7]近年來,韓國政府積極推動居民對多民族家庭的理解。地方當局通過設立免費的韓語學校,幫助外國居民更好地融入社會。[7]由於韓國人口結構相對單一,這種多元文化主義的興起已成為社會面臨的一項重要挑戰。[5]

現狀

[編輯]

截至2015年,韓國多文化家庭子女總數達207,693人,其中6歲以下兒童約11萬人,占比60%。適齡青少年(小學、初中、高中)每年增加7,000至10,000人,嬰幼兒數量也呈同樣增長趨勢。這些子女中,83%出生在韓國。此外,因父母來韓經商並取得國籍後帶來的移民子女,以及因跨國婚姻形成的多文化家庭子女也在不斷增加。[8]

法律方面

[編輯]

2008年,韓國製定了《多文化家庭支援法》,以建立多文化家庭的總體規劃。2016年,政府進一步推出針對多文化家庭子女生命周期的綜合支持措施。

社會,經濟和文化方面

[編輯]

社會方面

[編輯]
多文化家庭學生人數

現狀:2015年小學、初中、高中多文化家庭學生人數為8.3萬人,多文化家庭學生約占學生總數的1.4%。2015年多文化家庭學生中,小學生約占73%,初中約占16.8%,高中約占10.2%。[9]

全校學校及多文化家庭學生的就學率

多文化家庭學生的就學率分別為:小學97.2%,初中75.6%,高中76.7%,明顯低於全國平均水平(小學97.2%,初中96.2%,高中93.6%)。[10]

支持政策:韓國中央政府的多元文化教育社會福利政策分為兩部分:公共教育體系內的多元文化教育政策和公共教育體系外的多元文化教育政策。公共教育體系內的多元文化教育政策在教育部領導下的16個市級教育部和各學校層面實施。公共教育體系外,以女性家族部負責協調8個中央部門和地方政府的教育福利工作,提供適應不同生活階段的服務,並管理多元文化家庭支持中心。[11]

經濟方面

[編輯]
韓國多文化家庭就業率

現狀:2015年,15歲以上多文化家庭子女的就業率為27.1%。即在38,052名多文化家庭子女中,僅有10,329人找到工作。父母雙方均為外國人的子女就業率為39.6%,高於韓國母親與外國父親撫養的孩子(25.3%)以及外國母親與韓國父親撫養的孩子(24.7%)。[12]

多文化家庭子女的工作狀況

多文化家庭子女就業狀況的統計數據顯示,長期雇員占21%,臨時工占42.2%,日工占35.4%,僱傭雇員的個體經營者占0%,不僱傭雇員的個體經營者占0.8%,無償家庭雇員占0.6%。這表明,多文化家庭子女的工作穩定性較低,更多從事臨時工和日工等不穩定職位。根據統計,日工比例中,父母雙方均為外國人的子女占16.1%,韓國母親與外國父親撫養的子女占36.6%,外國母親與韓國父親撫養的子女占39.7%。這表明,由外國父母撫養的孩子更容易找到穩定工作。[13]支持政策:多文化家庭兒童支援中心之一——彩虹青少年中心,負責多文化家庭兒童就業培訓項目「抓住明天,抓住我的工作」。該項目旨在通過自主找工作為未來做準備,提供就業培訓和就業支持,幫助多文化家庭兒童(包括移民青少年、多文化青少年及脫北者家庭兒童)更穩定地走向社會。教育培訓費用全免,支持對象為希望取得專業認證的16~24歲移民青少年、多文化青少年及脫北者家庭兒童。[14]

文化方面

[編輯]

多元文化家庭的孩子經常會因為語言、文化和價值觀的差異而對自己的身份認同產生不確定性。思維方式的不同,甚至與父母的溝通困難也可能是造成這種情況的原因之一。有些外貌與韓國人相似的學生,甚至會羞辱父母的國籍[15]支持政策:韓國各地方政府管理著各自的支持項目,旨在幫助多元文化家庭兒童建立身份認同。清州市多元文化家庭支持中心為多元文化家庭兒童提供各種服務,其中包括「雙語環境項目」,通過該項目,中心努力幫助多元文化家庭兒童恢復身份認同。[16]咸陽郡多元文化家庭支持中心則管理著面向多元文化家庭兒童的「多功能項目」。該項目中的「理解我的情緒」講座,旨在通過15名不同年齡段青少年分享情緒體驗,幫助兒童增強積極的自我意識和身份認同。一位官員說:「確實,由於多元文化家庭的兒童在學校和其他場合常感到身份認同困惑,培養同情心並分享情緒有助於形成健康的身份認同。」[17]

參考文獻

[編輯]
  1. ^ 김영숙(Young-suk, Kim), 우정한 (Jeong-han, Woo). 다문화가정의 실태와 지원정책 개선방안에 대한 고찰= A Study on the actual Conditions and the improvement of Policy Supports for Multicultural Families. 다문화콘텐츠연구(study on the contents of multi-culture): 69-103. 
  2. ^ 박솔지(Park Solji). 다문화가정자녀의 자아존중감과 학습동기가 학교생활적응에 미치는 영향 = The Influence of Multi Cultural Family Children's Self Esteem and Learning Motivation on School Life Adjustment. 학술연구정보서비스. 2010 [2024-10-04]. 
  3. ^ 박현숙 ( Hyun Sook Park ); 김광웅 ( Kwang Woong Kim ). 다문화가정 자녀 연구 동향 = Research Trends Regarding Children in Multicultural Families in Korea. 한국놀이치료학회지(Korea play psychotherapy journal). 2012: 459-485(27쪽) [2024-10-04]. 
  4. ^ 좌동훈(Jwa Donghun). 중도입국청소년의 사회문화 적응에 영향을 미치는 요인에 관한 연구 = Factors influencing the sociocultural adaptation of immigrant youths. 숭실대학교 대학원(Soongsil University, graduate school). 2013 [2024-10-04]. 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 Lee, Claire Seungeun. Narratives of 'mixed race' youth in South Korea: racial order and in-betweenness. Asian Ethnicity. 2017-10-2, 18 (4): 522-542. doi:10.1080/14631369.2016.1219940. 151586173. 
  6. ^ Greenfeld, K. T. "The Long Way Home". Sports Illustrated. 2006, 104 (20): 60. 
  7. ^ 7.0 7.1 Jae-young, Kim. I Wish to Go to School Too. Korea Focus. 2006, 14 (1): 74–85. 
  8. ^ 이경진 기자(Lee Gyeongjin reporter),. [취재후] 다문화 자녀 20만 명, 제도는 바뀌었지만…(The number of children of multicultural family is 200,000, and policies change but...). KBS뉴스(KBSNews). 
  9. ^ 2016 청소년 통계(2016 teenager statistic). 
  10. ^ 한국의 사회동향 2014(Social trends 2014). 
  11. ^ 공경윤. 다문화가정 자녀의 교육·복지 지원정책에 관한 연구 = A Study on Educational and Welfare Policy for Multicultural Family Children. 천안 : 남서울대학교 대학원,. 2014 [2024-10-05]. 
  12. ^ 만 15세 이상 다문화가족 자녀 취업 여부. KOSIS. 전국다문화가족실태조사. 2016-08-17 [2024-10-05]. 
  13. ^ 다문화가족 자녀의 종사상 지위. KOSIS. 전국다문화가족실태조사. 2016-08-17 [2024-10-05]. 
  14. ^ 무지개청소년센터, 내-일을 잡아라’ 직업훈련 실시. 동포투데이. 2016-07-04 [2024-10-05]. 
  15. ^ 김현희. 다문화복지 아동․청소년의 실태와 과제 = The Actual State and Task of Multicultural Welfare for Children and Juveniles. 한국청소년보호지도학회. 2017: 75-92(18) [2024-10-05]. 
  16. ^ 뉴미디어팀 기자. "다문화가정 자녀교육·정체성 논의 돼야". 충북일보. 2016.05.12 [2024-10-05]. 
  17. ^ 남광균 기자(Nam Gwanggyun reporter). 함양군, 다문화가정 자녀 성장 돕는 ‘다(多)재다능’ 프로그램(Hamyanggun, versatile program). 포커스뉴스(Focus News).