跳转到内容

Talk:地沟油

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
(重定向自Talk:馊水油
          本条目依照页面评级標準評為初级
本条目属于下列维基专题范畴:
醫學专题 (获评初級中重要度
本条目属于醫學专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科医学领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度
飲食专题 (获评初級中重要度
本条目属于飲食专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科飲食领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度

內容似乎有準確性的問題

[编辑]

“潲水油”其实也是一种再生资源,可以用作提炼润滑油。

中立性及百科语调

[编辑]

"不法商人", "不法之徒" —.......... (留言) 2010年4月9日 (五) 13:12 (UTC)[回复]

請問香港那一個名詞使用較常見? 總見一群人改來改去 …… --114.45.46.75留言2014年9月11日 (四) 03:06 (UTC)[回复]

log:Special:diff/32800801

請問香港那一個名詞使用較常見? 總見一群人改來改去

臺灣較常見「餿水油」一詞,地沟油因近年兩岸往來,親中報章有在使用。管理員Chiefwei自行決定不需轉換,敢問中文維基百科 = 百度百科乎?!地沟油已尊其意,2014年臺灣餿水油事件也比照辦理嗎? --114.45.47.192留言2014年9月12日 (五) 10:32 (UTC)[回复]
(+)支持转换

--地底深山留言2014年9月12日 (五) 10:43 (UTC)[回复]

(&)建議应用{{各地中文名}}做个列举。-- 2014年9月12日 (五) 16:42 (UTC)[回复]
中国大陆的报纸事实上有用馊水油,比如南方都市报--地底深山留言2014年9月13日 (六) 05:36 (UTC)[回复]
仅仅是个别现象 171.211.10.221留言2014年9月13日 (六) 05:39 (UTC)[回复]
中国大陆明明也有用“馊水油”的媒体,包括人民日报。同样,台湾、香港也不只使用一个词,别说自由时报香港苹果日报也是“親中報章”。那么为什么要强制用转换同一化?明明是都能理解的生活用语,用字词转换把各地用语刻意驱离开,对各地交流有什么好处?
另外不必拿本人的管理员身份说事,在下仅是以一名维基人的身份对条目进行编辑,没有用到任何管理员权限。—Chiefwei - - 2014年9月13日 (六) 06:23 (UTC)[回复]

「地溝」為北方中文,香港的對應詞語是「坑渠」,故不少香港傳媒會使用「坑渠油」,當然亦同樣有不少香港傳媒跟從大陸用語使用「地溝油」。--Fevawo留言2014年9月13日 (六) 06:35 (UTC)[回复]

  • 正式的媒体会叫馊水油,俗称地沟油,反对词语转换,这两个词语都有用。我看电视新闻基本很少说地沟油,因为是俗称,一般都会正式命名。--脳補。◕‿◕。讨论 2014年9月16日 (二) 10:43 (UTC)[回复]
重庆多家火锅店呼吁禁用潲水油康师傅承认用馊水油作原料。大陆的百度百科有潲水油条目(潲水=馊水)--脳補。◕‿◕。讨论 2014年9月17日 (三) 11:37 (UTC)[回复]