跳转到内容

维基百科:同行评审/娜芙蒂蒂胸像

维基百科,自由的百科全书

似乎有成为优良条目的潜质,在下感觉再校对、修饰一下并补充一些内容后有希望当选,不知大家意见如何?—蓝色的顶夸克-对撞机|气泡室- 2010年5月18日 (二) 06:45 (UTC)[回复]

评审期︰2010年5月18日至2010年6月18日

内容与遣词

[编辑]
包括条目内的学术成份、遣词造句、翻译精确性、完成度及连贯性等一概与内容有关的要点
  • (!)意見
    1. “一般相信这尊雕像是在公元前1345年由雕刻家图特摩斯(Thutmose)所雕”,相信有点太英文了,“认为”吧;
    2. 破折号不知道是不是其他地区有不同规定,大陆是用“——”,如果要用“—”,最好留出空格,我刚把这句看错了,“一支由德国考古学家─路德维希‧波尔哈特率领”, 囧rz……
    3. “夏洛特堡(Charlottenburg)的埃及博物馆(Egyptian Museum)和柏林博物馆岛上的老博物馆”,这里逗号必要?
    4. “娜芙蒂蒂像目前藏于博物馆岛上的新博物馆,二次世界大战之前这座雕像正是在此地展出”,尝试修饰为“娜芙蒂蒂像目前藏于其在二战前的展出地——博物馆岛上的新博物馆”;
    5. “这座雕像的真假,以及匈牙利艺术家所制的娜芙蒂蒂之躯青铜像也都让娜芙蒂蒂半身像陷入了争议”,似乎和英文原句有一些差异;
    6. “并统治埃及一段时间”,原文说是短暂的一段时间,这个short丢了不好;
    7. “其中一个名叫安卡苏纳蒙(Ankhesenamen)的后来嫁给了娜芙蒂蒂的继子”,原文:Ankhesenpaaten (later known as Ankhesenamun),这是明显掉字了;
    8. “娜芙蒂蒂本人于阿肯纳顿在朝的第十二年起便不再有与她相关的历史纪录”,翻译的有点罗嗦;
    9. “描述了1913年二十日时”,在下看到这样阿拉伯数字和汉字夹杂,有点纠结了……
    10. 极富冒险精神且无人能出其右 这么形容德国这次的大收获,又是标点(后面还有),这么改成“来”;
    以上。--快龙后会有期 2010年5月22日 (六) 16:00 (UTC)[回复]
  • (:)回應
    • 完成
    • 个人觉得破折号能不用就不用最好,这个地方直接去掉破折号也讲得通。
    • 去掉了
    • 在下倒觉得前一种说法没什么不妥
    • 差的是展览吧
    • 改为一小段时间
    • 其实这个地方不太重要吧,简单的介绍一下娜芙蒂蒂本人就可以了,至于其子女……
    • 还有不少地方都是这样,英语语法比较明显,看到的都改过来了
    • 看到两处,都改过来了
    • 标点的话,繁体的单引号和双引号我还不太会区分……看到的地方都改过来了蓝色的顶夸克-对撞机|气泡室- 2010年5月23日 (日) 08:42 (UTC)[回复]

格式与排版

[编辑]
包括维基化、专题格式、错别字与标点符号、外文内容及排版等信息

参考与观点

[编辑]
包括各类型的参考文献、中立观点、以及其他中文维基百科内的方针与指引等

以往记录

[编辑]
请参见条目的讨论页